Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedrijf zoals omschreven " (Nederlands → Duits) :

I. - Algemeen Artikel 1. Het Gewest kent een belastingskrediet zoals bedoeld in Hoofdstuk VI onder de voorwaarden bepaald in de hoofdstukken II tot V toe. Art. 2. Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : 1° de lening : de overeenkomst voor een lening op interest, in de zin van de artikelen 1892 en volgende van het Burgerlijk Wetboek, waarbij een kredietgever aan een kredietnemer geldmiddelen ter beschikking stelt onder de verbintenis van terugbetaling door de kredietnemer en waarbij interesten worden bepaald; 2° de datum waarop de lening wordt gesloten; de datum waarop de geldmiddelen ter beschikking worden gesteld; ...[+++]

I - Allgemeine Bestimmungen Artikel 1 - Die Region gewährt einen Steuerkredit im Sinne von Kapitel VI unter den in den Kapiteln II bis V aufgeführten Bedingungen. Art. 2. Zur Anwendung vorliegenden Dekrets gelten folgende Definitionen: 1° das Darlehen: Der Vertrag bezüglich eines verzinslichen Darlehens im Sinne der Artikel 1892 ff. des Zivilgesetzbuches, durch den der Darlehensgeber einem Darlehensnehmer Geldmittel zur Verfügung stellt gegen die Verpflichtung des Darlehensnehmers, diese zurückzuerstatten, und durch den Zinsen festgelegt werden; 2° Datum des Darlehensabschlusses: Datum der Zurverfügungsstellung der Gelder; 3° Darlehensnehmer: Der KMB oder der Selbstständige, der im Rahmen seiner unternehmeris ...[+++]


l) „logiesverstrekkend bedrijf”: een eenheid van economische activiteit op lokaal niveau zoals gedefinieerd in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 696/93 van de Raad van 15 maart 1993 inzake de statistische eenheden voor waarneming en analyse van het productiestelsel in de Gemeenschap (7), die als betaalde — zij het eventueel geheel of gedeeltelijk gesubsidieerde — dienst accommodaties voor kort verblijf verschaft zoals omschreven in de groepen 55.1 ...[+++]

„Beherbergungsbetrieb“ eine fachliche Einheit auf örtlicher Ebene in der Definition des Anhangs der Verordnung (EWG) Nr. 696/93 des Rates vom 15. März 1993 betreffend die statistischen Einheiten für die Beobachtung und Analyse der Wirtschaft in der Gemeinschaft (7), die gegen Entgelt — auch zu teilweise oder vollständig subventionierten Preisen — Dienstleistungen der kurzzeitigen Beherbergung von der in den Gruppen 55.1 (Hotels, Gasthöfe und Pensionen), 55.2 (Ferienunterkünfte und ähnliche Beherbergungsstätten) und 55.3 (Campingplätze) der NACE Rev. 2 beschriebenen Art anbietet;


1. De methode om ervoor te zorgen dat de vervoerbare drukapparatuur waarnaar in artikel 1, lid 2, onder c), wordt verwezen en die voor de datum van tenuitvoerlegging van Richtlijn 1999/36/EG werd vervaardigd en in bedrijf werd gesteld, voldoet aan de relevante bepalingen van de bijlagen bij Richtlijn 2008/68/EG en aan de relevante bepalingen van deze richtlijn zoals van toepassing bij de hernieuwde beoordeling, wordt in deze bijlage omschreven.

1. Dieser Anhang regelt das Verfahren, durch das gewährleistet wird, dass die in Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe c genannten ortsbeweglichen Druckgeräte, die vor dem Datum der Anwendung der Richtlinie 1999/36/EG hergestellt und in Betrieb genommen wurden, die einschlägigen Vorschriften der Anhänge der Richtlinie 2008/68/EG und die einschlägigen Vorschriften der vorliegenden Richtlinie in ihrer zum Zeitpunkt der Neubewertung geltenden Fassung erfüllen.


1. De methode om ervoor te zorgen dat de vervoerbare drukapparatuur waarnaar in artikel 1, lid 2, onder c), wordt verwezen en die voor de datum van tenuitvoerlegging van Richtlijn 1999/36/EG werd vervaardigd en in bedrijf werd gesteld, voldoet aan de relevante bepalingen van de bijlagen bij Richtlijn 2008/68/EG zoals van toepassing bij de hernieuwde beoordeling, wordt in deze bijlage omschreven.

1. Dieser Anhang regelt das Verfahren, durch das gewährleistet wird, dass die in Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe c genannten ortsbeweglichen Druckgeräte, die vor dem Datum der Anwendung der Richtlinie 1999/36/EG hergestellt und in Betrieb genommen wurden, die einschlägigen Vorschriften der Anhänge der Richtlinie 2008/68/EG in ihrer zum Zeitpunkt der Neubewertung geltenden Fassung erfüllen.


"levensmiddelenbedrijf": een bedrijf zoals omschreven in artikel 2 van Verordening (EG) nr/2002 [inzake levensmiddelenhygiëne];

"Lebensmittelunternehmen" ist ein Unternehmen gemäß Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr/2002 [über Lebensmittelhygiene].


- c.1. de producent-overdrager heeft zijn gehele bedrijf, bestaande uit één enkele productie-eenheid, samen met de volledige referentiehoeveelheid overgelaten aan een producent die dit bedrijf overneemt zoals omschreven in artikel 1, punt 15, en die producent-overdrager neemt een ander bedrijf over, zoals omschreven in artikel 1, punt 15.

- c.1. der überlassende Erzeuger hat seinen gesamten Betrieb, der aus einer einzigen Produktionseinheit besteht, einschliesslich der gesamten Referenzmengen, an einen Erzeuger abgetreten, der eine Betriebsübernahme gemäss Artikel 1, Punkt 15° durchführt. Er übernimmt ebenfalls einen anderen Betrieb gemäss Artikel 1 Punkt 15°.


Overeenkomstig artikel 9, lid l, van Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad van 21 juni 1999 (de algemene verordening die van toepassing is op de Structuurfondsen voor de periode 2000-2006), is de eindbegunstigde zoals die voor de bijstandsverlening uit de Structuurfondsen is omschreven "de instantie die, of het overheids- of privé-bedrijf dat verantwoordelijk is voor het geven van de opdracht tot de verrichting.

Laut Artikel 9 Absatz l der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 vom 21. Juni 1999 (die allgemeine Verordnung, die für den Zeitraum 2000-2006 für die Strukturfonds galt) werden die Endbegünstigten im Sinne der Strukturfonds definiert als „die Stellen und öffentlichen oder privaten Unternehmen, die die Operationen in Auftrag geben.


De discussie over "aandeelhoudersdemocratie" moet een plaats krijgen binnen een bredere doelstelling, die zou kunnen worden omschreven als het scheppen van een regelgevingskader dat de financiële belangen van de aandeelhouders in overeenstemming brengt met de langetermijnbelangen van het bedrijf en zijn voornaamste kringen van belanghebbenden, zoals de werknemers.

Die Diskussion über die „Aktionärsdemokratie“ sollte in den Rahmen einer weit reichenden Zielsetzung gestellt werden, die als die Schaffung eines ordnungspolitischen Umfelds betrachtet werden könnte, das die finanziellen Interessen der Aktionäre mit den langfristigen Interessen des Unternehmens und seiner zentralen Bestandteile, wie den Arbeitnehmern, verbindet.


a) de producent-overlater heeft zijn gehele bedrijf, bestaande uit één enkele productie-eenheid, samen met de volledige referentiehoeveelheid overgelaten aan een producent die dit bedrijf overneemt zoals omschreven in artikel 1, punt 15, en die producent-overlater neemt een ander bedrijf over, zoals omschreven in artikel 1, punt 15.

a) der überlassende Erzeuger hat seinen gesamten Betrieb, der aus einer einzigen Produktionseinheit besteht, einschliesslich der gesamten Referenzmengen, an einen Erzeuger abgetreten, der eine Betriebsübernahme gemäss Artikel 1, 15° durchführt. Er übernimmt ebenfalls einen anderen Betrieb gemäss Artikel 1, 15°.


De Europese vennootschap (SE) is een juridische structuur die het een bedrijf mogelijk maakt in verschillende landen van de Europese Unie (EU) onder een enkel statuut te werken, zoals omschreven in het recht van de Europese Unie en voor alle landen van de EU.

Die Europäische Gesellschaft (SE) ist eine Rechtsform, die Unternehmen gemäß Definition des Rechts der Union und mit Gültigkeit für alle Länder der Europäischen Union (EU) eine Betriebstätigkeit in verschiedenen EU-Ländern unter einer einzigen Satzung ermöglicht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijf zoals omschreven' ->

Date index: 2022-05-06
w