vraagt om financiële en andere steunmaatregelen ter bevordering van vrij toegankelijke breedbandnetwerken, gebaseerd op een horizontaal gelaagde netwerkarchitectuur en een bedrijfsmodel waarbij de fysieke toegang tot het netwerk gescheiden is van de dienstverlening.
schlägt vor, dass finanzielle und andere Unterstützungsmaßnahmen auf die Schaffung öffentlich zugänglicher Breitband-Netzwerke mit einer horizontalen Netzwerkarchitektur ausgerichtet sein sollten. Diese Netzwerke sollten auf einem Geschäftsmodell basieren, bei dem der physische Zugang zum Netzwerk von der Bereitstellung von Dienstleistungen getrennt ist.