9. verzoekt de Commissie en de lidstaten om nieuwe bestemmingen te stimuleren, zoals geïsoleerde regio's met een sterk toeristisch potentieel (met name de ultraperifere regio's), waarvoor toerisme de voornaamste bedrijfstak is en een beslissende factor voor hun maatschappelijke en territoriale ontwikkeling, vooral door het voeren van campagnes om de betrokken regio's bij het publiek te promoten en om het publiek op hen attent te maken;
9. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, neue Reiseziele wie die entlegenen Regionen mit einem hohen Fremdenverkehrspotential (insbesondere die Regionen in äußerster Randlage) zu fördern, für die der Fremdenverkehr der wichtigste Wirtschaftszweig ist und einen entscheidenden Faktor für ihre wirtschaftliche, soziale und territoriale Entwicklung darstellt, insbesondere durch die Durchführung von Kampagnen zur Förderung und Sensibilisierung der Verbraucher;