Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedrijfstak zullen hierdoor enige zekerheid " (Nederlands → Duits) :

De extra verliezen die hierdoor ontstaan, zullen leiden tot een verdere verslechtering van de situatie waarin de bedrijfstak van de Unie zich bevindt.

Die zusätzlichen Verluste werden zu einer weiteren Verschlechterung der Lage des Wirtschaftszweigs der Union führen.


Zelfs indien de bedrijfstak van de Unie in de nabije toekomst enige prijsdruk ondervindt van de invoer uit China, zullen de gevolgen wat prijzen en winstgevendheid betreft, naar verwachting niet groot zijn, aangezien de bedrijfstak van de Unie een groot marktaandeel heeft, voordelen inzake kwaliteit en betrouwbaarheid van de bevoorrading, en het vermogen om grote contracten te sluiten.

Auch wenn der Wirtschaftszweig der Union in naher Zukunft einem gewissen Preisdruck durch chinesische Einfuhren ausgesetzt sein wird, dürften die Auswirkungen auf die Preise und die Rentabilität nicht erheblich sein, da der Wirtschaftszweig der Union über einen großen Marktanteil verfügt, Vorteile hinsichtlich der Qualität und Zuverlässigkeit des Angebots genießt und in der Lage ist, umfangreiche Verträge abzuschließen.


De prijzen zullen hierdoor echter niet stijgen en dat zal de consument zonder enige twijfel hogelijk kunnen waarderen, vooral de prijsbewuste consument.

Dies führt nicht zu einem Anstieg der Preise, was die Verbraucher, insbesondere die Verbraucher, die ihre Kaufentscheidung vom Preis eines Produkts abhängig machen, sicherlich begrüßen werden.


De onderhandelingen over de overeenkomst betreffende wetshandhaving, governance en handel in de bosbouw zullen worden geconcentreerd op het ontwikkelen van een systeem voor tracering en controle van de wettigheid. Hierdoor zullen Europese consumenten de zekerheid hebben dat het hout dat zij kopen afkomstig is van legale bronnen en onder naleving van de ecologische, sociale en fiscale voorschriften is geproduceerd.

Die Verhandlungen über das FLEGT-Abkommen werden sich auf die Ausarbeitung eines Rückverfolgbarkeits- und Legalitätssicherungssystems konzentrieren, durch das die europäischen Verbraucher die Gewissheit haben können, dass das von ihnen gekaufte Holz aus legalen Quellen stammt und die Umwelt-, Sozial- und Steuervorschriften eingehalten wurden.


Ik geloof dat deze herschikking tot meer administratieve vereenvoudiging en een grotere juridische zekerheid voor deze bedrijfstak zal zorgen en ook ervoor dat de ondernemingen de regels zullen naleven.

Meines Erachtens wird diese Neufassung eine stärkere Vereinfachung im Verwaltungsbereich und mehr Rechtssicherheit für diese Wirtschaftstätigkeit und auch für Unternehmen bewirken, die die Vorschriften einhalten.


Ik geloof dat deze herschikking tot meer administratieve vereenvoudiging en een grotere juridische zekerheid voor deze bedrijfstak zal zorgen en ook ervoor dat de ondernemingen de regels zullen naleven.

Meines Erachtens wird diese Neufassung eine stärkere Vereinfachung im Verwaltungsbereich und mehr Rechtssicherheit für diese Wirtschaftstätigkeit und auch für Unternehmen bewirken, die die Vorschriften einhalten.


Het is bovendien nog te vroeg om de ontwikkeling van deze diensten, hun economische weerslag en de invloed die ze op de chronologie van de media zullen uitoefenen, met enige zekerheid te evalueren.

Außerdem ist es noch zu früh, um die Entwicklung dieser Dienste, ihre wirtschaftlichen Auswirkungen und das Ausmaß ihres Einflusses auf die Medienabfolge exakt abschätzen zu können.


(47) Na onderzoek van de algemene en bijzondere belangen in deze zaak komt de Commissie tot de voorlopige conclusie dat eerlijke mededinging zal worden hersteld door het nemen van maatregelen die de schadelijke gevolgen van dumping wegnemen. De bedrijfstak van de Gemeenschap zal dan kunnen profiteren van de belangrijke investeringen die hij de afgelopen jaren heeft gedaan en ook de toeleveranciers van de bedrijfstak zullen hierdoor enige zekerheid hebben.

(47) Nach Abwägung aller auf dem Spiel stehenden allgemeinen und besonderen Interessen wird vorläufig der Schluß gezogen, daß mit der Verabschiedung von Maßnahmen im vorliegenden Fall ein fairer Wettbewerb durch die Beseitigung der nachteiligen Auswirkungen der Dumpingpraktiken wiederhergestellt wird, der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft die Möglickeit erhält, aus seinen umfangreichen Investitionen in den letzten Jahren Nutzen zu ziehen und damit der vorgelagerten Zulieferindustrie in der Gemeinschaft ein gewisser Schutz geboten wird.


Wij zullen het voorstel van de Conferentie van voorzitters zeker steunen, maar met het oog op mijn eerdere opmerkingen dienen we dit standpunt nu te herzien, of op zijn minst enige zekerheid te krijgen over wat de Franse autoriteiten in deze kwestie van plan zijn.

Wir sollten den Vorschlag der Konferenz der Präsidenten unterstützen, doch angesichts des eingangs erwähnten Sachverhalts sollten wir diese Position nun nochmals überdenken oder doch zumindest Zusicherungen hinsichtlich der Maßnahmen der französischen Behörden in dieser Angelegenheit erhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijfstak zullen hierdoor enige zekerheid' ->

Date index: 2023-09-15
w