Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedrijven en eigendommen werden verder " (Nederlands → Duits) :

De inspanningen werden voortgezet om ervoor te zorgen dat voor KP6 verder de beste onderzoeksgroepen en de meest innoverende bedrijven, organisaties en instellingen werden aangetrokken en binnen alle thematische prioriteiten belangrijke wetenschappelijke en technologische vooruitgang werd geboekt.

Die Bemühungen darum, dass das 6. RP weiterhin die besten Forschungsgruppen und die innovativsten Unternehmen, Organisationen und Institutionen für sich gewinnt, wurden fortgesetzt, und es wurden bedeutende wissenschaftliche und technische Fortschritte in allen vorrangigen Themenbereichen erzielt.


De mechanismen voor het starten en opheffen van bedrijven, de handhaving van overeenkomsten, alsook de procedures voor de registratie van bedrijven en eigendommen werden verder verbeterd.

Die Verfahren für den Marktzutritt und –austritt, die Vertragsdurchsetzung wie auch die Verfahren für die Unternehmenseintragung und die Eigentumsregistrierung wurden weiter verbessert.


J. overwegende dat volgend op de reeks nieuwe sanctiemaatregelen die de EU op 12 september tegen Rusland heeft genomen ter verdere restrictie van de toegang tot de Europese kapitaalmarkten voor Russische banken en energie- en defensie-bedrijven, de EU‑ambassadeurs in hun bijeenkomst in Brussel op 27 november akkoord zijn gegaan met extra sancties tegen separatisten die in Oost-Oekraïne opereren; sindsdien gelden er visaverboden en tegoedenbevriezingen tegen nog 13 anderen, en de bankrekeningen van vijf nieuwe ondernemingen werden ook bevroren;

J. in der Erwägung, dass die EU-Botschafter nach den neuen EU-Sanktionen gegen Russland vom 12. September 2014, mit denen der Zugang russischer Banken und Energie- und Verteidigungsunternehmen zu den Kapitalmärkten der EU weiter erschwert werden soll, in ihrer Sitzung vom 27. November 2014 in Brüssel zusätzliche Sanktionen gegen die Separatisten in der Ostukraine beschlossen, Visaverbote verhängt und verfügt haben, dass das Vermögen weiterer 13 Personen und fünf Unternehmen eingefroren wird;


Er werden twee nieuwe wetten aangenomen op het gebied van boekhoudnormen en auditing van bedrijven met het oog op verdere aanpassing op het punt van het vennootschapsrecht.

Mit Blick auf die weitere Rechtsangleichung auf dem Gebiet des Gesellschaftsrechts wurden in den Bereichen Bilanzierungsvorschriften für Unternehmen und Rechnungsprüfung zwei neue Gesetze erlassen.


Een verder punt dat tot dusver niet aan de orde is gesteld, maar dat ik in dit verband belangrijk acht: door de asuitstoot die het vliegverkeer in de problemen heeft gebracht, werden tien miljoen passagiers getroffen, en natuurlijk ook talrijke bedrijven.

Ein weiterer Punkt, der bisher nicht angesprochen wurde, den ich aber in diesem Zusammenhang wichtig finde: Diese Aschekrise mit den anschließenden Problemen im Flugbereich betraf zehn Millionen Passagiere, natürlich auch viele Unternehmen.


Verder voorziet ze dat lidstaten belastingen die betaald werden door bedrijven die investeerden in de rationalisering van hun energiegebruik, geheel of gedeeltelijk kunnen terugbetalen.

Gemäß der Richtlinie können die EU-Mitgliedstaaten außerdem die Steuern, die von Unternehmen entrichtet wurden, die in eine rationellere Energienutzung investiert haben, ganz oder teilweise erstatten.


B. overwegende dat deze nieuwe mislukking van de WTO na zeven jaar onderhandelen te wijten is aan het feit dat de onderhandelingen, die nochtans als "ontwikkelingsronde" werden omschreven, vooral op verdere liberalisering, deregulering en markttoegang voor bedrijven gericht waren, terwijl er behoefte is aan multilaterale onderhandelingen om de handel te reglementeren en eerlijke handel te ontwikkelen teneinde iets te ...[+++]

B. in der Erwägung, dass dieses erneute Scheitern der WTO-Gespräche nach siebenjährigen Verhandlungen darauf zurückzuführen ist, dass die Verhandlungen zwar als „Entwicklungsrunde“ bezeichnet wurden, hauptsächlich jedoch auf weitere Liberalisierung und Deregulierung sowie auf besseren Marktzugang für Konzerne ausgerichtet waren, obwohl doch multilaterale Verhandlungen zur Regulierung des Handels und zum Aufbau eines gerechten Handels notwendig sind, um die Probleme Armut, Epidemien, Arbeitslosigkeit, Umweltzerstörung sowie andere Themen, die nun deutlicher in den Vordergrund treten, wie Klimawandel, Lebensmittelkris ...[+++]


Verdere hervormingen doorvoeren op het gebied van de registratie van eigendommen, de naleving van contracten, faillissementsprocedures, registratie, belastingheffing en vergunningverlening voor bedrijven teneinde het ondernemingsklimaat te verbeteren en het ondernemerschap te bevorderen.

Fortführung der Reformen in den Bereichen Eigentumsregistrierung, Durchsetzung von Verträgen, Konkursverfahren, Registrierung, Besteuerung und Zulassung von Unternehmen, um das unternehmerische Umfeld zu verbessern und den Unternehmergeist zu fördern.


Hun argumenten werden niettemin verder onderzocht door verificatie van de gegevens die voor de instelling van de voorlopige maatregelen reeds waren verstrekt door een medewerkende importeur en twee medewerkende verwerkende bedrijven.

Dennoch wurden ihre Argumente berücksichtigt, indem die Daten, die ein kooperierender Einführer und zwei kooperierende Verwender bereits vor Einführung der vorläufigen Maßnahmen übermittelt hatten, geprüft wurden.


Verder voorziet ze dat lidstaten belastingen die betaald werden door bedrijven die investeerden in de rationalisering van hun energiegebruik, geheel of gedeeltelijk kunnen terugbetalen.

Gemäß der Richtlinie können die EU-Mitgliedstaaten außerdem die Steuern, die von Unternehmen entrichtet wurden, die in eine rationellere Energienutzung investiert haben, ganz oder teilweise erstatten.


w