Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedrijven hebben vrijwillig stappen ondernomen » (Néerlandais → Allemand) :

Sommige lidstaten hebben onlangs stappen ondernomen om de aantrekkingskracht van hun universiteiten, hun laboratoria en hun bedrijven voor onderzoekers, studenten en gekwalificeerd personeel uit derde landen te vergroten, bijvoorbeeld door "wetenschappelijke visa".

Mehrere Mitgliedstaaten haben kürzlich Maßnahmen zur Steigerung der Attraktivität ihrer Universitäten, Laboratorien und Unternehmen für erstklassige Forscher und Studierende wie auch qualifizierte Arbeitnehmer aus Drittländern getroffen, beispielsweise durch die Bewilligung von ,Wissenschaftsvisa".


Acht lidstaten hebben verdere stappen ondernomen met het oog op een volledige vrijmaking van de energiemarkt (België, Denemarken, Frankrijk, Ierland, Italië, Luxemburg, Nederland en Portugal).

Acht Mitgliedstaaten sind bei der vollständigen Liberalisierung des Energiemarktes vorangekommen (Belgien, Dänemark, Frankreich, Irland, Italien, Luxemburg, die Niederlande und Portugal).


Wat waterkwaliteit en waterbeheer betreft, hebben de meeste lidstaten moeite om de regels voor de opvang en behandeling van stedelijk afvalwater volledig na te leven; tegen 13 ervan worden gerechtelijke stappen ondernomen.

Im Bereich der Wasserqualität und -bewirtschaftung haben die meisten Mitgliedstaaten Schwierigkeiten damit, bei der Sammlung und Behandlung kommunaler Abwässer die Vorschriften in vollem Umfang einzuhalten; 13 Mitgliedstaaten müssen deswegen mit rechtlichen Schritten der EU rechnen.


Allereerst hebben de diensten van de Commissie, na de leemten op elk beleidsterrein te hebben geconstateerd, stappen ondernomen om deze leemten te vullen via de jaarlijkse beheersplannen en de verslagen over de terzake gemaakte vorderingen in de jaarlijkse activiteitenverslagen (actie 12).

Erstens: Nachdem die Defizite in jedem Politikbereich identifiziert wurden, haben die Dienste der Kommission Schritte eingeleitet, um diese Defizite mit den jährlichen Verwaltungsplänen zu beheben und berichten in den jährlichen Tätigkeitsberichten (Maßnahme 12) über Fortschritte.


De relevante EU-organen hebben ook stappen ondernomen om bepaalde maatregelen tegen mensenhandel uit te voeren.

Die zuständigen Organe und Einrichtungen der EU haben ebenfalls Schritte unternommen, um bestimmte Maßnahmen zur Bekämpfung des Menschenhandels umzusetzen.


We hebben al stappen ondernomen om deze opnieuw te bezien.

Wir haben bereits Schritte unternommen, um diesen Mängeln entgegenzuwirken.


De autoriteiten van deze twee landen hebben enkele stappen ondernomen.

Die Behörden dieser beiden Länder haben einige Schritte unternommen.


Veel bedrijven hebben vrijwillig stappen ondernomen om hun eigen gedragscodes ten uitvoer te leggen en ervoor te zorgen dat zij zich houden aan hun maatschappelijke en milieuverantwoordelijkheden.

Viele Unternehmen haben freiwillige Initiativen ergriffen um ihre eigenen Verhaltenskodizes umzusetzen und sicherzustellen, dass sie ihrer Sozial- und Umweltverantwortung gerecht werden.


We hebben diplomatieke stappen ondernomen om het Internationaal Strafhof bij onze partners aan te bevelen en er zijn internationale tribunalen – denk aan Cambodja en vele andere – dus we zijn op dit punt heel zorgvuldig bezig.

Wir haben Demarchen unternommen, um bei Partnern Akzeptanz für den IStGH zu gewinnen, und es gibt internationale Gerichte – denken Sie dabei an Kambodscha und viele andere – die zeigen, dass wir hier also wirklich gründlich arbeiten.


* De lidstaten hebben stappen ondernomen om gedragsregels uit te vaardigen die stroken met de in artikel 11, lid 1, vervatte beginselen.

* Die Mitgliedstaaten haben Maßnahmen ergriffen, um den Wohlverhaltensregeln im Sinne von Artikel 11 Absatz 1 Rechtskraft zu verleihen.


w