Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begaan in auschwitz-birkenau » (Néerlandais → Allemand) :

Het is vandaag 73 jaar geleden dat de geallieerde strijdkrachten het concentratiekamp Auschwitz-Birkenau bevrijdden en een einde maakten aan de gruweldaden die daar werden gepleegd.

An diesem Tag vor 73 Jahren befreiten die Alliierten Kräfte das Konzentrationslager Auschwitz-Birkenau und setzten den dort verübten Gräueltaten ein Ende.


Ambtenaren van de Europese Commissie zullen op 2 augustus samen met een groep overlevenden van de holocaust en jonge Roma een bezoek brengen aan het voormalige concentratiekamp van Auschwitz-Birkenau in Polen.

Am 2. August werden Beamte der Europäischen Kommission mit einer Gruppe von Überlebenden des Holocausts und jungen Roma das ehemalige Konzentrationslager Auschwitz-Birkenau in Polen besuchen.


Op 2 augustus 1944 zijn meer dan 3000 Romamannen, -vrouwen en -kinderen in de gaskamers van Auschwitz-Birkenau vermoord.

Am 2. August 1944 wurden in den Gaskammern von Auschwitz-Birkenau mehr als 3000 Männer, Frauen und Kinder der Roma-Gemeinschaft ermordet.


Daarmee zette hij een proces in gang dat ertoe leidde dat de Verenigde Naties in 2005 deze dag tot de internationale dag voor de herdenking van de Holocaust uitriepen. Het was toen zestig jaar geleden dat op 27 januari 1945 het vernietigingskamp Auschwitz-Birkenau werd bevrijd.

Dies hat auch bewirkt, dass die Vereinten Nationen im Jahr 2005 diesen Tag zum Internationalen Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust erklärt haben, in Erinnerung an den 60. Jahrestag der Befreiung des Nazi-Konzentrationslagers Auschwitz-Birkenau am 27. Januar 1945.


Als er niet zeer binnenkort financiële middelen worden gevonden, die het behoud en de beveiliging van de objecten van het voormalige concentratiekamp van Auschwitz-Birkenau mogelijk maken, zal er in de komende jaren onherstelbare schade optreden, als gevolg waarvan deze Plaats van Herdenking zijn authentieke karakter voor altijd zal verliezen. en een ruïne zal worden.

Finden sich in der nächsten Zeit keine Finanzmittel für die Erhaltung und den Schutz der Gebäude des ehemaligen Konzentrationslagers Auschwitz-Birkenau, wird es auf dessen Gelände in den nächsten Jahren zu unumkehrbaren Veränderungen kommen, in deren Folge diese Gedenkstätte ihre Authentizität für immer verlieren und zu einer Ruine verfallen wird.


Het Museum van Auschwitz-Birkenau verkeert in een dramatische financiële situatie.

Das Museum Auschwitz-Birkenau sieht sich einer dramatischen Finanzlage gegenüber.


Op het bijna 200 hectare grote terrein van het Museum Auschwitz-Birkenau bevinden zich 155 objecten en 300 ruïnes, en ook collecties en archieven die met de ondergang worden bedreigd.

Auf dem nahezu 200 Hektar umfassenden Gelände des Museums Auschwitz-Birkenau befinden sich neben 155 Gebäuden und 300 Ruinen auch Sammlungen und Archivalien, denen der Verfall droht.


B. overwegende dat enkele van de grootste misdaden in de geschiedenis van de mensheid zijn begaan in Auschwitz-Birkenau, waar honderdduizenden joden, Roma, Polen en gevangenen van allerlei nationaliteiten, zoals Russen, Roemenen, Hongaren, Tsjechen en Slowaken, stelselmatig en met voorbedachten rade zijn vermoord; dat het kamp van 1942 tot 1944 heeft gediend voor de genocide op de Europese joden als onderdeel van het plan van de nazi's om het joodse volk volledig uit te roeien; dat de gevangenen door een vuurpeloton zijn geëxecuteerd of vergast dan wel als gevolg van honger, ziekte of medische experimenten zijn gestorven, en het total ...[+++]

B. in der Erwägung, dass in Auschwitz-Birkenau einige der schlimmsten Verbrechen in der Geschichte der Menschheit begangen wurden und dort Hunderttausende von Juden, Roma, Polen und Gefangenen unterschiedlicher Nationalität wie beispielsweise Russen, Rumänen, Ungarn, Tschechen und Slowaken systematisch und vorsätzlich ermordet wurden; in der Erwägung, dass das Lager von 1942 bis 1944 der Schauplatz eines als Teil des Naziplans für die totale Ausrottung des jüdischen Volkes gegen europäische Juden begangenen Völkermords war; in der ...[+++]


de educatie over de holocaust te stimuleren, door alle instellingen gewijd aan de herinnering aan de holocaust, met name het museum Auschwitz-Birkenau (Państwowe Muzeum Auschwitz-Birkenau w Oświęcimiu ) en het voorlichtingscentrum over de holocaust in Berlijn (Stiftung Denkmal für die ermordeten Juden Europas ), als Europese bronnen te gebruiken, de behandeling van de holocaust en het Europese burgerschap tot vaste onderdelen van het lesprogramma in de hele EU te maken, en de huidige bestrijding van racisme, vreemdelingenhaat en antisemitisme tegen de achter ...[+++]

die Aufklärung über den Holocaust verstärkt wird und dazu alle Einrichtungen des Gedenkens an den Holocaust, vor allem das Museum Auschwitz-Birkenau (Państwowe Muzeum Auschwitz-Birkenau w Oświęcimiu) und das Informationszentrum zum Holocaust in Berlin (Stiftung Denkmal für die ermordeten Juden Europas ), als europäische Ressourcen einbezogen werden, die Aufklärung über den Holocaust und die Unionsbürgerschaft als Pflichtthemen in die Lehrpläne der Schulen in der gesamten Europäischen Union aufgenommen werden und indem der gegenwärtige Kampf gegen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begaan in auschwitz-birkenau' ->

Date index: 2021-04-30
w