Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begin 2004 ingediend » (Néerlandais → Allemand) :

Beide aanvragen werden begin 2004 ingediend.

Beide Anträge wurden zu Beginn des Jahres 2004 vorgelegt.


De voorstellen voor de nieuwe programma's voor de periode 2007-2013 zullen naar verwachting begin 2004 bij het Europees Parlement worden ingediend.

Der Vorschlag für die neuen Programme für den Zeitraum 2007-2013 werden dem Europäischen Parlament und dem Rat voraussichtlich Anfang 2004 vorgelegt.


De voorstellen voor de nieuwe programma's voor de periode 2007-2013 zullen naar verwachting begin 2004 bij het Europees Parlement worden ingediend.

Der Vorschlag für die neuen Programme für den Zeitraum 2007-2013 werden dem Europäischen Parlament und dem Rat voraussichtlich Anfang 2004 vorgelegt.


Ik hoop dat deze solidariteit eveneens vorm zal krijgen in een bijdrage uit het solidariteitsfonds van de Europese Unie: momenteel is de Franse regering bezig daartoe een verzoek op te stellen, dat begin 2004 zal worden ingediend.

Ich hoffe, dass diese Solidarität ihren Ausdruck auch in der Freigabe des EU-Solidaritätsfonds finden wird: Die französische Regierung bereitet derzeit einen entsprechenden Antrag vor, der Anfang 2004 eingereicht werden soll.


In artikel 24, lid 2, van Verordening (EG) nr. 795/2004 is bepaald dat de lidstaten het begin van de in artikel 44, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 bedoelde periode van tien maanden voor elke individuele landbouwer vaststellen op één enkele datum binnen een vast te stellen periode tussen 1 september van het kalenderjaar dat voorafgaat aan het jaar waarin de aanvragen tot deelneming aan de bedrijfstoeslagregeling worden ingediend, en 30 april van het daaropvolgend ...[+++]

Gemäß Artikel 24 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 795/2004 legen die Mitgliedstaaten den Beginn der 10-Monats-Frist gemäß Artikel 44 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 für jeden einzelnen Betriebsinhaber zu einem einzigen Zeitpunkt fest, der innerhalb eines zwischen dem 1. September des dem Jahr der Einreichung eines Antrags auf Teilnahme an der Betriebsprämienregelung vorausgehenden Kalenderjahres und dem 30. April des folgenden Kalenderjahrs liegenden Zeitraums festgelegt wird, oder überlassen dem Betriebsinhaber die Festlegung des Beginns innerhalb des festgelegt ...[+++]


Dit voorstel (9149/04), dat op 29 april 2004 bij de Raad werd ingediend, is het laatste onderdeel van de hervorming van het gemeenschappelijke visserijbeleid (GVB) waarmee in december 2002 een begin was gemaakt.

Der Vorschlag (Dok. 9149/04), der dem Rat am 29. April 2004 vorgelegt wurde, bildet den letzten Teil der im Dezember 2002 eingeleiteten Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP).


Conform datzelfde artikel 49 heeft de Commissie in het begin van de zomer van dit jaar zeven voorstellen ingediend die samen een communautair meerjarenprogramma vormen. Op die manier wilde de Commissie garanderen dat het programma uiterlijk in 2004 in werking zou treden, zodat de gesubsidieerde organisaties hun werkzaamheden zonder onderbreking konden voortzetten.

In Befolgung dieses Artikels 49 legte die Kommission zu Beginn des Sommers 2003 sieben Vorschläge vor, die die Form eines mehrjährigen Aktionsprogramms annahmen, mit dem Ziel, sein In-Kraft-Treten in 2004 zu gewährleisten, damit die Aktivitäten der bezuschussten Organisationen fortgesetzt werden konnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begin 2004 ingediend' ->

Date index: 2022-02-09
w