Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beginnen en zullen honderdduizenden jonge mensen » (Néerlandais → Allemand) :

Als we weer zoveel vertraging oplopen, zullen meer dan 100 000 door de EU gefinancierde projecten – op belangrijke gebieden als bedrijfsondersteuning, energie-efficiëntie, gezondheidszorg, onderwijs en sociale inclusie – niet op tijd kunnen beginnen en zullen honderdduizenden jonge mensen in 2021 niet van een Erasmus+-uitwisseling kunnen profiteren”.

Sollte es erneut zu einer solchen Verzögerung kommen, würden mehr als 100 000 durch die EU finanzierte Projekte – in Schlüsselbereichen wie Unternehmensförderung, Energieeffizienz, Gesundheitsversorgung, Bildung und soziale Inklusion – nicht rechtzeitig anlaufen und Hunderttausende junger Menschen könnten im Jahr 2021 nicht von einem Erasmus+-Austausch profitieren.“


Met deze aanbeveling worden EU-landen aangemoedigd een reeks wettelijke en/of andere maatregelen te nemen om mensen en met name jonge mensen te ontmoedigen om te beginnen met roken.

Diese Empfehlung soll die EU-Länder dazu veranlassen, eine Reihe von Rechts- und anderen Maßnahmen zu ergreifen, um den Tabakkonsum der Menschen, insbesondere Jugendlicher, zu verhindern.


Volgens de voorgelegde richtsnoeren moeten de lidstaten in het kader van de modernisering van hun diensten voor de arbeidsbemiddeling voor meer transparantie en informatie over werk en scholingsmogelijkheden zorgen, zodat het eenvoudiger wordt om mobiel te worden. In 2006 zullen in het kader van het Europees Jaar voor de mobiliteit van werknemers specifieke initiatieven worden ontwikkeld voor jonge mensen die de arbeidsmarkt opgaan. In het kader van de follow-up op het Actieplan van de Commissie en de lidstaten vo ...[+++]

In den vorgeschlagenen Integrierten Leitlinien werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, für mehr Transparenz und Informationen über Beschäftigungs- und Ausbildungsmöglichkeiten – als Teil der Modernisierung der Arbeitsvermittlungsdienste – zu sorgen, um die Mobilität zu erleichtern. Das Europäische Jahr der Mobilität der Erwerbstätigen im Jahre 2006 wird spezielle Initiativen zu Gunsten Jugendlicher enthalten, die in den Arbeitsmar ...[+++]


Beginsel 1: Het bevorderen van ondernemerschap | Veel lidstaten hebben ondernemerschapsprogramma's ingevoerd om de ondernemersattitudes en –vaardigheden van jonge mensen te bevorderen en hen bewust te maken van de mogelijkheid om een onderneming te beginnen, hetzij door ondernemerschap in school- en universiteitscurricula op te nemen, hetzij door extra projecten op de zetten[45].

Grundsatz 1: Förderung unternehmerischer Initiative | Viele Mitgliedstaaten haben Programme für unternehmerische Initiative eingeführt, mit deren Hilfe der Unternehmergeist und unternehmerische Fähigkeiten junger Menschen gefördert werden und sie für die Möglichkeit einer Unternehmensgründung sensibilisiert werden – entweder durch die Aufnahme des Themas Unternehmertum in die schulischen und universitären Lehrpläne, oder im Rahmen spezifischer Projekte[45].


versterken van sociale insluiting en gendergelijkheid via samenwerking op het vlak van billijke toegang tot basisdiensten, werkgelegenheid voor iedereen, de versterking van de positie van bepaalde groepen en de eerbiediging van hun rechten, met name migranten, kinderen en jonge mensen, mensen met een handicap, vrouwen, inheemse volkeren en minderheden, zodat wordt gewaarborgd dat deze groepen kunnen en zullen deelnemen ...[+++]

Stärkung der sozialen Inklusion und der Gleichstellung der Geschlechter durch Zusammenarbeit im Hinblick auf gleichberechtigten Zugang zu grundlegenden Diensten, Beschäftigung für alle, Befähigung bestimmter Gruppen zu aktiver Mitgestaltung und Achtung der Rechte dieser Gruppen, insbesondere von Migranten, Kindern und jungen Leuten, Menschen mit Behinderungen, Frauen, indigenen Volksgruppen und Menschen, die Minderheitsgruppen ange ...[+++]


Vier miljoen hoofdzakelijk jonge mensen zullen beurzen ontvangen in het kader van het nieuwe programma Erasmus voor iedereen om in de periode 2014-2020 in het buitenland te studeren, een opleiding te volgen of vrijwilligerswerk te doen. Ter vergelijking: aan de bestaande mobiliteitsprogramma's van de EU nemen 2,5 miljoen begunstigden deel.

Im Zeitraum 2014-2020 sollen vier Millionen vor allem junge Menschen im Rahmen des neuen Programms Erasmus für alle ein Stipendium für ein Studium, eine Ausbildung oder eine freiwillige Tätigkeit im Ausland erhalten (gegenüber 2,5 Millionen Empfängern im Rahmen der bestehenden EU-Mobilitätsprogramme).


Maar aangezien het 15-25 jaar duurt om het maximum te bereiken, vrezen veel onderwijsorganisaties dat jonge mensen ervan weerhouden zullen worden om voor het beroep van leraar te kiezen.

Da es aber durchschnittlich 15 bis 25 Jahre dauert, bis Lehrkräfte in die höchste Gehaltsstufe vorrücken, fürchten Lehrerverbände, dass dies junge Menschen von der Wahl des Lehrberufs abhalten könnte.


In de ontwerpverordening wordt bepaald dat in 2014 toeslagrechten beschikbaar zullen komen voor nieuwe landbouwers (met name jonge landbouwers die beginnen met hun landbouwactiviteit).

In einer geplanten Verordnung ist vorgesehen, dass im Jahr 2014 Zahlungsansprüche für neue Betriebsinhaber verfügbar sein sollten (insbesondere für Junglandwirte, die eine landwirtschaftliche Tätigkeit aufnehmen).


Vanavond zullen zich naar verwachting honderdduizenden mensen in Berlijn verzamelen om de viering van de val van de Berlijnse Muur bij te wonen.

Hunderttausende von Bürgern werden heute Abend in Berlin an den Feierlichkeiten zum Mauerfall teilnehmen.


In april zullen nog eens 40 jonge Europese zakenlieden (8 uit het VK, 7 uit Duitsland, 5 uit Frankrijk, 5 uit Italië, 5 uit Spanje, 3 uit Ierland, 2 uit Griekenland, 2 uit Nederland, 2 uit Denemarken en 1 uit Portugal) beginnen met de zware intensieve Japanse taalcursus van twaalf maanden terwijl tegelijkertijd hun voorgangers van ETP 13 aanvangen met de stage- opleiding van zes maanden binnen een Japans bedrij ...[+++]

Im April beginnen weitere 40 jungehrungskräfte aus der europäischen Wirtschaft (8 aus dem VK, 7 aus Deutschland, 5 aus Frankreich, 5 aus Italien, 5 aus Spanien, 3 aus Irland, 2 aus Griechenland, 2 aus den Niederlanden, 2 aus Dänemark und 1 aus Portugal) mit ihrem anstrengenden intensiven Japanischkurs, der sie zwölf Monate lang beanspruchen wird; gleichzeitig beginnt für ihre Vorgänger der Aktion ETP 13 die 6monatige Ausbildung in einem japanischen Unternehmen.


w