Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als onderdeel goedkeuren
Basisbeginsel
Beginsel
Beginsel van gelijk loon voor gelijk werk
Beginsel van gelijke beloning
Bezetting van treinsporen goedkeuren
De begroting goedkeuren
Goedkeuren
Rapporten voor een artistiek project goedkeuren
Technische designs goedkeuren
Technische ontwerpen goedkeuren
Verslagen voor een artistiek project goedkeuren

Vertaling van "beginsel goedkeuren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
als onderdeel goedkeuren | goedkeuren

die EWG-Bauartgenehmigung erteilen


rapporten voor een artistiek project goedkeuren | verslagen voor een artistiek project goedkeuren

Berichte für künstlerische Projekte genehmigen


technische designs goedkeuren | technische ontwerpen goedkeuren

Konstruktionsgestaltung genehmigen


beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid

gleiche Arbeit, gleicher Lohn | Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher Arbeit | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit | Lohngleichheitsprinzip




de begroting goedkeuren

den Haushaltsplan verabschieden


de begroting goedkeuren

den Haushaltsplan verabschieden


aanvullend/secundair beginsel | basisbeginsel | nevenprincipe/-beginsel

Subsidiaritätsprinzip




bezetting van treinsporen goedkeuren

Gleisbelegung genehmigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
57. benadrukt opnieuw het hoogste belang te hechten aan de eerbiediging van het beginsel van gelijkheid van alle lidstaten en weigert om bij de behandeling van lidstaten met twee maten te meten; onderstreept dat gelijksoortige situaties of rechtskaders en wettelijke bepalingen op dezelfde wijze moeten worden beoordeeld; is van mening dat het wijzigen en goedkeuren van wetten als zodanig niet als onverenigbaar met de waarden in de Verdragen kan worden beschouwd; roept de Europese Commissie op om gevallen van onverenigbaarheid met EU ...[+++]

57. bekräftigt, dass es der Achtung des Grundsatzes der Gleichheit aller Mitgliedstaaten größte Bedeutung beimisst und lehnt es ab, im Umgang mit den Mitgliedstaaten mit zweierlei Maß zu messen; betont, dass ähnliche Situationen oder Rechtsrahmen oder ‑vorschriften in gleicher Weise bewertet werden sollten; ist der Ansicht, dass die Änderung und Verabschiedung von Gesetzen als solches nicht als unvereinbar mit den Werten der Verträge betrachtet werden kann; fordert die Kommission auf, Fälle der Unvereinbarkeit mit dem EU-Recht zu ermitteln und stellt fest, dass es Aufgabe des Europäischen Gerichtshofs ist, über jeden dieser Fälle zu u ...[+++]


56. benadrukt opnieuw het hoogste belang te hechten aan de eerbiediging van het beginsel van gelijkheid van alle lidstaten en weigert om bij de behandeling van lidstaten met twee maten te meten; onderstreept dat gelijksoortige situaties of rechtskaders en wettelijke bepalingen op dezelfde wijze moeten worden beoordeeld; is van mening dat het wijzigen en goedkeuren van wetten als zodanig niet als onverenigbaar met de waarden in de Verdragen kan worden beschouwd; roept de Europese Commissie op om gevallen van onverenigbaarheid met EU ...[+++]

56. bekräftigt, dass es der Achtung des Grundsatzes der Gleichheit aller Mitgliedstaaten größte Bedeutung beimisst und lehnt es ab, im Umgang mit den Mitgliedstaaten mit zweierlei Maß zu messen; betont, dass ähnliche Situationen oder Rechtsrahmen oder -vorschriften in gleicher Weise bewertet werden sollten; ist der Ansicht, dass die Änderung und Verabschiedung von Gesetzen als solches nicht als unvereinbar mit den Werten der Verträge betrachtet werden kann; fordert die Kommission auf, Fälle der Unvereinbarkeit mit dem EU-Recht zu ermitteln und stellt fest, dass es Aufgabe des Europäischen Gerichtshofs ist, über jeden dieser Fälle zu u ...[+++]


16. is van mening dat het wervingsbeleid bij de uitvoering specifiek dient te zijn en dat daarbij het beginsel „naleven of motiveren” van toepassing dient te zijn; benadrukt dat het opstellen en goedkeuren van beleidsdocumenten op dit gebied de exclusieve bevoegdheid van de aandeelhouders is;

16. ist der Auffassung, dass die Einstellungspolitik dort, wo sie eingesetzt wird, spezifisch sein und dem Grundsatz „Mittragen oder Begründen“ („comply or explain“) unterliegen sollte; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Ausarbeitung und Genehmigung von Maßnahmenpapieren dieser Art ausschließlich in die Zuständigkeit der Anteilseigner fällt;


het beginsel goedkeuren van wederzijdse erkenning van definitieve gerechtelijke uitspraken, instructies en andere uitvoerende besluiten van de met strafvervolging belaste instanties, in het belang van een tijdige uitvoering ervan volgens procedures die de individuele rechten onverlet laten;

Annahme des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung rechtskräftiger Urteile, von sonstigen gerichtlichen Entscheidungen und anderen vollstreckbaren Beschlüssen der Strafgerichtsbehörden im Interesse ihrer raschen Erledigung und nach Maßgabe von Verfahren, die die Rechte des Einzelnen wahren,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Ik heb tegen het verslag-Wallis over betere wetgeving gestemd om een handelwijze af te straffen die helaas gemeengoed is geworden: aan de ene kant, in woorden, de noodzakelijke eerbiediging van de subsidiariteit verheffen tot een groot beginsel, en aan de andere kant, in daden, teksten goedkeuren die een flagrante schending van dat beginsel inhouden.

– (FR) Ich habe gegen den Bericht Wallis „Bessere Rechtsetzung“ gestimmt, um gegen eine leider generelle Haltung zu protestieren, die darin besteht, wie in diesem Fall hochtrabende Grundsätze zur notwendigen Einhaltung der Subsidiarität zu verkünden, doch andererseits Texte zu verabschieden, die dreist dagegen verstoßen.


De lidstaten moeten er zelf ook op toezien dat de voorschriften die zij goedkeuren geen negatieve uitwerking hebben op het ondernemingsklimaat (doordat deze bijvoorbeeld de markttoegang bemoeilijken of de ontwikkeling van nieuwe activiteiten of nieuwe technologieën vertragen) en dat zij voor de handel geen ongerechtvaardigde handelsbelemmeringen invoeren die tegen het beginsel van wederzijdse erkenning indruisen.

Die Mitgliedstaaten müssen auch selbst dafür sorgen, dass die von ihnen verabschiedeten Vorschriften keine negativen Auswirkungen auf das Unternehmensumfeld haben (indem sie beispielsweise den Marktzugang erschweren oder die Entwicklung neuer Tätigkeitsfelder oder neuer Technologien bremsen) und keine ungerechtfertigten Handelshemmnisse oder -erschwernisse schaffen, die dem Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung zuwiderlaufen würden.


De lidstaten moeten er zelf ook op toezien dat de voorschriften die zij goedkeuren geen negatieve uitwerking hebben op het ondernemingsklimaat (doordat deze bijvoorbeeld de markttoegang bemoeilijken of de ontwikkeling van nieuwe activiteiten of nieuwe technologieën vertragen) en dat zij voor de handel geen ongerechtvaardigde handelsbelemmeringen invoeren die tegen het beginsel van wederzijdse erkenning indruisen.

Die Mitgliedstaaten müssen auch selbst dafür sorgen, dass die von ihnen verabschiedeten Vorschriften keine negativen Auswirkungen auf das Unternehmensumfeld haben (indem sie beispielsweise den Marktzugang erschweren oder die Entwicklung neuer Tätigkeitsfelder oder neuer Technologien bremsen) und keine ungerechtfertigten Handelshemmnisse oder -erschwernisse schaffen, die dem Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung zuwiderlaufen würden.


- de ontwerp-maatregelen die zij reeds in beginsel kunnen goedkeuren en die zij voorstellen om (al dan niet met opmerkingen of verzoeken om nadere inlichtingen) als A-punt op de agenda zoals bedoeld in artikel 4, lid 1, te plaatsen, en van

- welche Entwürfe sie bereits grundsätzlich billigen können und zur Aufnahme in die in Artikel 4 Absatz 1 genannte Tagesordnung als A-Punkte vorschlagen (mit oder ohne Bemerkungen oder Anträge auf Zusatzinformationen) und


Tevens heeft zij de volgende voorstellen voorbereid, die zij in beginsel de komende weken zal kunnen goedkeuren: - herziening van de milieu-effectbeoordelingsrichtlijn; - herziening van de Seveso-richtlijn; - ecologische waterkwaliteit; - herziening zwemwater; - luchtkwaliteit (besluit over de uitwisseling van informatie en kaderrichtlijn); - VOC's, fase II; - NOx afkomstig van vliegtuigen. e) In 1993 heeft de Commissie gezorgd voor de ontwikkeling van financiële stimuleringsinstrumenten voor het milieu: - voor het stimuleren van initiatieven op mil ...[+++]

Die Kommission hat an der Ausarbeitung einer Reihe von Entwürfen aktiv mitgearbeitet, die sie in den folgenden Wochen verabschieden wird: - Änderung der UVP-Richtlinie - Änderung der Seveso-Richtlinie - Ökologische Qualität des Wassers - Änderung der Richtlinie über Badegewässer - Luftqualität (Beschluß über einen Informationsaustausch und Rahmenrichtlinie) - Flüchtige organische Verbindungen - Stufe II - NOx-Emissionen von Flugzeugen e) Des weiteren Arbeitete die Kommission 1993 an der Schaffung von Finanzinstrumenten, die Anreize fü ...[+++]


De Commissie hoopt dat de Raad in staat is het beginsel van dit voorstel tijdig aan te nemen, zodat het IMF eind maart de faciliteit "Systeemtransformatie" (STF) ter ondersteuning van het hervormingsprogramma van Wit-Rusland kan goedkeuren.

Die Kommission hofft, daß der Rat in der Lage ist, dem Grundsatz des Vorschlags rechtzeitig zuzustimmen, damit der IWF die Fazilität "systematische Umwandlung" zur Unterstützung des Reformprogramms von Belarus bis Ende März genehmigen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginsel goedkeuren' ->

Date index: 2022-08-21
w