Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beginsel haar steun " (Nederlands → Duits) :

117. verzoekt de Commissie om haar steun te hechten aan de ontwikkeling van samenwerking op het gebied van onderwijs en cultuur met de landen die onder het Europees nabuurschapsbeleid (ENB) vallen, met als grondslag het beginsel "minder voor minder, meer voor meer"; dringt er bij de Commissie op aan om bij alle activiteiten op het gebied van onderwijs en cultuur evenwicht te bewaren tussen de zuidelijke en de oostelijke dimensie van het Europees nabuurschapsbeleid;

117. fordert die Kommission auf, den Ausbau der Zusammenarbeit mit den Staaten der Europäischen Nachbarschaftspolitik (ENP) im Bereich Bildung und Kultur nach dem Leistungsprinzip zu betreiben („weniger für weniger“ und „mehr für mehr“); legt der Kommission nahe, bei allen Tätigkeiten im Bereich Bildung und Kultur Ausgewogenheit zwischen der südlichen und der westlichen Dimension der Europäischen Nachbarschaftspolitik herbeizuführen;


4. De Unie richt haar bilaterale steun in beginsel op ten hoogste drie sectoren die in overleg met de partnerlanden worden vastgesteld.

(4) Die Union wird ihre bilaterale Hilfe grundsätzlich auf höchstens drei Sektoren konzentrieren, die im Einvernehmen mit den Partnerländern festzulegen sind.


72. dringt erop aan dat de Commissie duidelijke richtsnoeren uitwerkt voor een transparant besluitvormingsproces inzake de selectie van projecten en dat zij de samenhang met de Europese Consensus over ontwikkelingssamenwerking, het beginsel van zeggenschap voor het betrokken land en de verbintenis van de EU om haar steun los te koppelen, verzekert;

72. betont, dass die Kommission klare Leitlinien für einen transparenten Beschlussfassungsprozess zur Auswahl von Projekten entwickeln und Kohärenz mit dem Europäischen Entwicklungskonsens gewährleisten muss, und dass der Grundsatz der Eigenverantwortung der Länder und die Verpflichtung der EU, ihre Hilfe ungebunden zu leisten, gewährleistet sein müssen;


71. dringt erop aan dat de Commissie duidelijke richtsnoeren uitwerkt voor een transparant besluitvormingsproces inzake de selectie van projecten en dat zij de samenhang met de Europese Consensus over ontwikkelingssamenwerking, het beginsel van zeggenschap voor het betrokken land en de verbintenis van de EU om haar steun los te koppelen, verzekert;

71. betont, dass die Kommission klare Leitlinien für einen transparenten Beschlussfassungsprozess zur Auswahl von Projekten entwickeln und Kohärenz mit dem Europäischen Entwicklungskonsens gewährleisten muss, und dass der Grundsatz der Eigenverantwortung der Länder und die Verpflichtung der EU, ihre Hilfe ungebunden zu leisten, gewährleistet sein müssen;


Omdat het feit dat de steun gedeeltelijk door de Gemeenschap dan wel door een lidstaat alleen wordt gefinancierd, niets verandert aan de economische gevolgen van die steun, is de Commissie van mening dat haar beleid inzake staatssteuncontrole in beginsel consistent en coherent moet zijn met de ondersteuning die in het kader van het eigen gemeenschappelijk landbouw- en plattelandsontwikkelingbeleid wordt verleend.

Da die wirtschaftlichen Auswirkungen einer Beihilfemaßnahme nicht davon abhängen, ob die Beihilfe von der Gemeinschaft mitgetragen oder vom Mitgliedstaat allein finanziert wird, sollte nach Auffassung der Kommission zwischen der Politik der Kommission zur Kontrolle staatlicher Beihilfen und den Beihilfen, die im Rahmen der gemeinschaftseigenen gemeinsamen Agrarpolitik und Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums gewährt werden, grundsätzlich Kohärenz und Konformität bestehen.


53. merkt op dat de lidstaten bij wijze van prioriteit zo snel mogelijk moeten instemmen met en hun goedkeuring hechten aan het voorstel voor een richtlijn van de Raad betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid (COM(2008)0426); verzoekt de Commissie haar steun te blijven geven aan oplossingen voor de technische problemen binnen de Raad om ervoor te zorgen dat er snel een akkoord ...[+++]

53. weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten vorrangig und so bald wie möglich den Vorschlag für eine Richtlinie des Rates zur Anwendung des Grundsatzes der Gleichbehandlung ungeachtet der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung (KOM(2008)0426) annehmen sollten; fordert die Kommission auf, die Überwindung technischer Schwierigkeiten innerhalb des Rates weiterhin zu unterstützen, damit eine rasche Einigung erzielt wird; stellt fest, dass die Antidiskriminierungspolitik bei der ...[+++]


39. onderstreept dat investeringsprojecten die worden ondersteund door EU-mechanismen voor de combinatie van schenkingen en leningen, moeten worden onderworpen aan toezicht op de tenuitvoerlegging ervan, alsmede aan effectbeoordelingen van internationaal overeengekomen sociale en milieunormen; dringt erop aan dat het besluitvormingsproces inzake de selectie van projecten transparant moet zijn en moet zorgen voor samenhang met de strategiedocumenten van de EU, het beginsel van eigen verantwoordelijkheid van de landen en de toezegging van ...[+++]

39. betont, dass Investitionsprojekte, die durch EU-Mechanismen zur Vermischung von Zuschüssen und Krediten gefördert werden, der Überwachung ihrer Durchführung sowie Folgenabschätzungen zu international vereinbarten Sozial- und Umweltnormen unterliegen müssen; besteht darauf, dass beim Entscheidungsverfahren über die Auswahl von Projekten Transparenz und Kohärenz mit den EU-Strategiepapieren, dem Grundsatz der Eigenverantwortung der Länder und der Verpflichtung der EU, ihre Hilfe ungebunden zu leisten, gewährleistet sein müssen;


Als algemeen beginsel geldt dat reddingssteun het mogelijk maakt tijdelijk steun te verlenen aan een onderneming die wordt geconfronteerd met een aanzienlijke verslechtering van haar financiële situatie, tot uiting komend in een acute liquiditeitscrisis of technische insolventie.

Rettungsbeihilfen liegt das allgemeine Prinzip zugrunde, dass sie die vorübergehende Stützung eines Unternehmens ermöglichen, das mit einer erheblichen Verschlechterung seiner Finanzlage beispielsweise durch akute Liquiditätsprobleme oder technische Insolvenz konfrontiert ist.


Uit de rechtspraak van het Hof van Justitie blijkt dat « steun die bedoeld is om een onderneming te bevrijden van de kosten die zij normaliter in het kader van haar lopend beheer of van haar normale activiteiten had moeten dragen, in beginsel de concurrentievoorwaarden vervalst » (HvJ, 19 september 2000, C-156/98, Duitsland t. Commissie, punt 30; HvJ, 30 april 2009, C-494/06 P, Commissie t. Italië, punt 54).

Aus der Rechtsprechung des Gerichtshofes der Europäischen Union geht hervor, dass « Beihilfen, die ein Unternehmen von den Kosten befreien sollen, die es normalerweise im Rahmen seiner laufenden Geschäftsführung oder seiner üblichen Tätigkeiten zu tragen gehabt hätte, grundsätzlich die Wettbewerbsbedingungen verfälschen » (EuGH, 19. September 2000, C-156/98, Deutschland gegen Kommission, Randnr. 30; EuGH, 30. April 2009, C-494/06 P, Kommission gegen Italien, Randnr. 54).


Omdat het feit dat de steun gedeeltelijk door de Gemeenschap dan wel door een lidstaat alleen wordt gefinancierd, niets verandert aan de economische gevolgen van die steun, is de Commissie van mening dat haar beleid inzake staatssteuncontrole in beginsel consistent en coherent moet zijn met de ondersteuning die in het kader van het eigen gemeenschappelijk landbouw- en plattelandsontwikkelingbeleid wordt verleend.

Da die wirtschaftlichen Auswirkungen einer Beihilfemaßnahme nicht davon abhängen, ob die Beihilfe von der Gemeinschaft mitgetragen oder vom Mitgliedstaat allein finanziert wird, sollte nach Auffassung der Kommission zwischen der Politik der Kommission zur Kontrolle staatlicher Beihilfen und den Beihilfen, die im Rahmen der gemeinschaftseigenen gemeinsamen Agrarpolitik und Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums gewährt werden, grundsätzlich Kohärenz und Konformität bestehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginsel haar steun' ->

Date index: 2023-03-04
w