Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beginsel nader uitgewerkt » (Néerlandais → Allemand) :

FR en PT hebben het "dubbel regime"-beginsel nader uitgewerkt: wanneer informatie over een veroordeling in het buitenland overeenkomstig de nationale regels uit het nationale register van deze lidstaten wordt geschrapt, kan die informatie nog steeds aan een andere lidstaat worden meegedeeld, tenzij ze in de lidstaat van veroordeling is geschrapt.

FR und PT haben den „doppelten Rechtsrahmen“ detaillierter ausgearbeitet, so dass eine Streichung einer im Ausland ergangenen Verurteilung aus ihren nationalen Registern nach nationalen Vorschriften einer Weiterübermittlung an einen anderen Mitgliedstaat nicht entgegensteht, es sei denn, die Verurteilung wurde im Urteilsmitgliedstaat gestrichen.


(3 bis) Het voorzorgsbeginsel is in 1992 expliciet opgenomen in het Verdrag; het Europese Hof van Justitie heeft herhaaldelijk de inhoud en reikwijdte van dit beginsel nader uitgewerkt, aangezien het een van de pijlers van het door de Europese Unie gevoerde beschermingsbeleid op het gebied van milieu en gezondheid betreft.

(3a) Das Vorsorgeprinzip ist seit 1992 ausdrücklich im Vertrag verankert; der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften hat mehrmals den Inhalt und den Geltungsbereich dieses Prinzips im Gemeinschaftsrecht als eine der Grundlagen der Politik präzisiert, die die Gemeinschaft im Bereich des Schutzes der Umwelt und der Gesundheit verfolgt.


Het Hof van Justitie, dat dit beginsel nader heeft uitgewerkt in zijn jurisprudentie sinds de zaken “Cassis de Dijon” en “Säger”, wordt de vrije hand gelaten.

Dem Gerichtshof, der dieses Prinzip mit seiner Rechtsprechung in den Fällen „Cassis de Dijon“ und „Säger“ eingeführt hatte, wird freie Hand gelassen.


(1) Het beginsel van gelijkheid van mannen en vrouwen is, krachtens artikel 2 en artikel 3, lid 2 van het Verdrag een basisbeginsel van het Gemeenschapsrecht dat in de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen nader is uitgewerkt.

(1) Die Gleichstellung von Männern und Frauen ist nach Artikel 2 und Artikel 3 Absatz 2 des Vertrags sowie nach der ständigen Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften ein grundlegendes Prinzip des Gemeinschaftsrechts.


Overwegende dat, ten einde het beginsel van de gelijklopende ontwikkeling te eerbiedigen, de door de Raad gevolgde procedure om met de aanzienlijke wijzigingen in de kosten van levensonderhoud rekening te houden met het oog op de bijstelling van de aanpassingscoëfficiënten overeenkomstig artikel 65, lid 2, van het Statuut nader dient te worden uitgewerkt; dat bij die gelegenheid, ingeval uit de prognose inzake de koopkracht een negatieve ontwikkeling blijkt, de desbetreffende aanpassing een passende vermindering dient te ondergaan;

Zur Einhaltung der Grundsätze der Parallelität und der Kaufkraftäquivalenz ist es angezeigt, das Verfahren zu präzisieren, nach dem der Rat die erhebliche Änderung der Lebenshaltungskosten berücksichtigt, um die Berichtigungsköffizienten gemäß Artikel 65 Absatz 2 des Statuts anzugleichen. Sofern eine negative Entwicklung der Kaufkraft vorauszusehen ist, sollte bei dieser Angleichung ein angemessener Abzug vorgenommen werden.


De verplichting voor de Unie om de fundamentele rechten te eerbiedigen, is een beginsel dat het Europees Hof van Justitie in zijn jurisprudentie bevestigd en nader uitgewerkt heeft.

Die Verpflichtung der Union zur Achtung der Grundrechte hat der Europäische Gerichtshof in seiner Rechtsprechung bestätigt und ausgeformt.


In Richtlijn 75/117/EEG inzake de toepassing van het beginsel van gelijke beloning wordt artikel 119 bevestigd en worden de verplichtingen van de Lid-Staten nader uitgewerkt: zo moeten zij onder andere een effectieve rechtsbescherming waarborgen wat het recht op gelijke beloning voor gelijke arbeid of arbeid van gelijke waarde betreft.

Die Richtlinie 75/117/EWG über die Anwendung des Grundsatzes des gleichen Entgelts bestätigt Artikel 119 und erläutert die besonderen Verpflichtungen der Mitgliedstaaten, zum Beispiel zur Gewährleistung einer wirksamen rechtlichen Verankerung des Rechts auf gleiches Entgelt für gleiche oder als gleichwertig anerkannte Arbeit.


De Raad stemde in beginsel in met de instelling van een systeem dat een functionele, doeltreffende samenwerking tussen de centrale autoriteiten op het gebied van de onderhoudsverplichtingen mogelijk maakt, met dien verstande dat de nadere bijzonderheden van dit systeem nog verder moeten worden uitgewerkt.

Der Rat hat sich grundsätzlich damit einverstanden erklärt, ein System einzurichten, das eine funktionelle und wirksame Zusammenarbeit zwischen den für Unterhaltssachen zuständigen Zentralbehörden ermöglicht; die Einzelheiten dieses Systems sind noch zu klären.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginsel nader uitgewerkt' ->

Date index: 2022-02-17
w