Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beginsel waar we vanmorgen over debatteren " (Nederlands → Duits) :

Ik denk dat we het allemaal eens zijn met het beginsel waar we vanmorgen over debatteren, maar het zou niet alleen in de Europese Unie moeten gelden, maar ook wereldwijd.

Ich denke, wir sind mit dem von uns hier heute Morgen erörterten Grundsatz einverstanden, jedoch sollte dies nicht nur in der gesamten Europäischen Union, sondern auch weltweit gelten.


Het door het Luxemburgse voorzitterschap georganiseerde symposium Staying on Track — tackling early school leaving and promoting success in school (Luxemburg, 9 en 10 juli 2015), waar beleidsmakers, onderzoekers en praktijkdeskundigen uit de gehele EU bijeenkwamen om over dit belangrijke onderwerp te debatteren.

des Symposiums zum Thema „Staying on track — Kampf gegen den vorzeitigen Schulabgang und Förderung des schulischen Erfolgs“, das der luxemburgische Vorsitz am 9. und 10. Juli 2015 in Luxemburg veranstaltet hat, wobei Experten aus Politik, Forschung und Praxis aus der gesamten EU an den Beratungen über dieses wichtige Thema teilgenommen haben.


De Commissie zal: ervoor zorgen dat het mkb van het bestaande marktopeningsbeleid kan profiteren, door informatie te verzamelen over het functioneren van de interne markt via intensievere markt- en sectormonitoring, zodat markttekortkomingen aan het licht komen en kunnen worden gecorrigeerd op gebieden waar de economische winst het grootst is; in 2008 een actieplan presenteren ...[+++]

Die Kommission stellt sicher, dass die bestehenden Marktöffnungsmaßnahmen auch den KMU zugute kommen, indem sie durch intensivere Markt- und Branchenüberwachung Informationen über das Funktionieren des Binnenmarkts sammelt, so dass ein Versagen des Marktes erkannt werden kann und Gegenmaßnahmen in den Bereichen ergriffen werden können, wo der größte wirtschaftliche Nutzen zu erwarten ist; legt 2008 einen Aktionsplan für die Förderung interoperabler elektronischer Unterschriften und Authentifizierungen vor und leitet im zweiten Quartal 2009 Maßnahmen ein, die alle Interessenträger einbeziehen, um den KMU beim Einstieg in globale Lieferke ...[+++]


De Commissie zal: ervoor zorgen dat bij de beoordeling van het effect van nieuwe voorstellen op het mkb mkb-deskundigheid volledig voorhanden is, en waar nodig rekening houden met de verschillen in grootte van ondernemingen; in de hele EU de toepassing van het "only once"-beginsel bevorderen waarbij overheden en overheidsinstanties niet steeds dezelfde informatie, gege ...[+++]

Die Kommission wird dafür sorgen, dass bei der Abschätzung der Folgen neuer Vorschläge auf KMU alle Kenntnisse über KMU herangezogen werden, gegebenenfalls unter Berücksichtigung der jeweiligen Unternehmensgröße; EU-weit für die Anwendung des Grundsatzes „nur einmal“ werben; er besagt, dass Behörden und öffentliche Stellen nicht noch einmal nach Informationen, Angaben, Unterlagen oder Bescheinigungen fragen sollen, die ihnen bere ...[+++]


Het bouwt voort op het "denk eerst klein"-beginsel uit de SBA, dat inhoudt dat bij het opstellen van wetgeving rekening moet worden gehouden met de gevolgen voor het mkb en dat de bestaande regelgeving moet worden vereenvoudigd[2]. Micro-ondernemingen kunnen voortaan waar nodig worden vrijgesteld van regelgeving en voor het mkb kunnen strenge regels worden versoepeld[3]. In de nog recentere mededeling over het industriebeleid[4] ...[+++]

Ausgangspunkt der Mitteilung ist der im „Small Business Act“ entwickelte Grundsatz „Vorfahrt für KMU“, dem zufolge bei der Ausarbeitung von Rechtsvorschriften berücksichtigt werden muss, welche Auswirkungen diese auf KMU haben, und das bestehende Regelungsumfeld vereinfacht werden muss[2]. Für Kleinstunternehmen ist die Möglichkeit einer – begründeten – Befreiung von Vorschriften und für KMU die Anwendung weniger strenger Vorschriften vorgesehen[3].


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil een ondubbelzinnige verklaring afleggen over het verslag waar wij vanmorgen over gestemd hebben.

– (PL) Herr Präsident! Ich möchte eine eindeutige Erklärung zu dem Bericht abgeben, über den wir heute Morgen abgestimmt haben.


de technische voorschriften die op het grondgebied waar de productcontactpunten gevestigd zijn, van toepassing zijn op een specifiek producttype, informatie omtrent de vraag of, krachtens de wetgeving van hun lidstaat, ten aanzien van het producttype een vereiste van voorafgaande machtiging geldt en informatie over het beginsel van wederzijdse erkenning en de toepassing van deze verordening op het grondgebied van die lidstaat.

die für einen bestimmten Produkttyp auf dem jeweiligen Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats der Produktinfostellen geltenden technischen Vorschriften sowie Informationen darüber, ob für diesen Produkttyp gemäß den gesetzlichen Bestimmungen ihres Mitgliedstaats eine Vorabgenehmigung erforderlich ist, einschließlich Informationen über den Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung und die Anwendung dieser Verordnung im Hoheitsgebiet des jeweiligen Mitgliedstaats.


Schmit, fungerend voorzitter van de Raad (FR) Mijnheer de Voorzitter, zoals overeengekomen zullen de strategie van Lissabon – waar we vanmorgen over hebben gedebatteerd – en het Stabiliteits- en groeipact de belangrijkste onderwerpen zijn van de Europese Raad van 22 maart, ook al is er nog altijd hoop dat we daar voor het begin van de Europese Raad uitkomen.

Schmit, amtierender Ratspräsident. – (FR) Herr Präsident, es wurde vereinbart, dass der Europäische Rat sich auf seiner Tagung am 22. März schwerpunktmäßig mit der Lissabon-Strategie – über die wir heute Vormittag beraten haben – sowie mit dem Stabilitäts- und Wachstumspakt beschäftigt, obwohl immer noch die Hoffnung besteht, diese Frage vor Beginn der Ratstagung lösen zu können.


Tot slot wil ik in het bijzonder benadrukken dat het beleid ter vergroting van de vrijheid en veiligheid waar wij vandaag over debatteren en waar commissaris Vitorino over heeft gesproken, wordt bevorderd door het ontwerp voor een Constitutioneel Verdrag.

Abschließend möchte ich hervorheben, dass die Politik der Festigung der Freiheit und Sicherheit, über die wir heute hier diskutieren und über die Herr Vitorino gesprochen hat, durch die Bestimmungen des Verfassungsentwurfs unterstützt wird.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, wij vinden het richtlijnvoorstel over het voorkomen en herstellen van milieuschade waar we vanavond over debatteren heel belangrijk, aangezien het voorstel een op het beginsel ‘de vervuiler betaalt’ gebaseerde aansprakelijkheidsregeling omvat voor een groot aantal vormen van schade die door economi ...[+++]

– (FR) Herr Präsident, der Vorschlag für eine Richtlinie zur Vorbeugung und Beseitigung von Umweltschäden, den wir heute Abend diskutieren, ist unserer Ansicht nach überaus wichtig, da er ein auf dem Verursacherprinzip beruhendes Haftungssystem für eine ganze Reihe von Schäden, die durch wirtschaftliche Aktivitäten an unserem Naturerbe entstehen können, vorsieht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginsel waar we vanmorgen over debatteren' ->

Date index: 2024-06-21
w