Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginselen inzake gegevensbescherming in acht nemen
Beginselen inzake gegevensbescherming respecteren
Beginselen van Neurenberg
Beginselen van Parijs
Beginselen van gistfermentatie
Beginselen van gisting
Beginselen van landschapsaanleg
Beginselen van tuinaanleg
Beginselen vaststellen
Eenvormige beginselen
Neurenberg-beginselen
Neurenberg-principes
Principes van Neurenberg
Principes van gistfermentatie
Principes van gisting
Principes van landschapsaanleg
Principes van tuinaanleg
Ruggie-beginselen
Ruggie-beleidskader
Samenvatting van de kenmerken van het product

Vertaling van "beginselen en kenmerken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
principes van landschapsaanleg | principes van tuinaanleg | beginselen van landschapsaanleg | beginselen van tuinaanleg

Grundsätze des Landschaftsbaus | Prinzipien des Landschaftsbaus


beginselen en richtsnoeren inzake kinderen die verbonden zijn aan strijdkrachten of gewapende groepen | beginselen van Parijs

Grundsätze und Leitlinien für mit Streitkräften oder bewaffneten Gruppen verbundene Kinder | Grundsätze und Leitlinien zu Kindern, die Streitkräften oder bewaffneten Gruppen angeschlossen sind | Pariser Grundsätze


beginselen van gistfermentatie | principes van gisting | beginselen van gisting | principes van gistfermentatie

Grundsätze der Hefegärung | Prinzipien der Hefefermentation | Grundsätze der Hefefermentation | Prinzipien der Hefegärung


beginselen inzake gegevensbescherming in acht nemen | beginselen inzake gegevensbescherming respecteren

Grundsätze des Datenschutzes respektieren


leidende beginselen inzake bedrijfsleven en mensenrechten | Ruggie-beginselen | Ruggie-beleidskader

Leitprinzipien für Wirtschaft und Menschenrechte


beginselen van Neurenberg | Neurenberg-beginselen | Neurenberg-principes | principes van Neurenberg

Nürnberger Prinzipien




Verdrag betreffende de eenmaking van enige beginselen van het octrooirecht

Übereinkommen zur Vereinheitlichung gewisser Begriffe des materiellen Rechts der Erfindungspatente




samenvatting van de kenmerken van het product

Zusammenfassung der Merkmale des Erzeugnisses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit het witboek van de Commissie over sport uit 2007 blijkt dat de Commissie rekening houdt met de bijzondere kenmerken van sport, maar toch de belangrijkste doelstellingen van het Verdrag wil verwezenlijken en de fundamentele beginselen ervan wil naleven.

In ihrem Weißbuch „Sport“ (2007) hat die Kommission deutlich gemacht, dass sie den Besonderheiten des Sports zwar durchaus Rechnung trägt, dass Zweck ihrer Maßnahmen jedoch die Verwirklichung der Ziele des Vertrages und die Wahrung seiner grundlegenden Prinzipien in diesem Bereich ist.


Deze richtlijn respecteert de in artikel 2 VEU erkende beginselen, eerbiedigt de grondrechten en de fundamentele vrijheden en neemt de met name in het Handvest erkende beginselen in acht, waaronder die welke zijn neergelegd in de titels II, III, V en VI daarvan, die onder meer betrekking hebben op het recht op vrijheid en veiligheid, de vrijheid van meningsuiting en van informatie, de vrijheid van vergadering en vereniging, de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst, het algemene verbod op discriminatie, met name op grond van ras, kleur, etnische of sociale afkomst, genetische kenmerken ...[+++]

Diese Richtlinie steht im Einklang mit den Grundsätzen, die mit Artikel 2 EUV anerkannt wurden, achtet die Grundrechte und Grundfreiheiten und wahrt die Grundsätze, die insbesondere mit der Charta anerkannt wurden, einschließlich derjenigen, die in den Titeln II, III, V und VI der Charta verankert sind, darunter das Recht auf Freiheit und Sicherheit, die Freiheit der Meinungsäußerung und die Informationsfreiheit, die Vereinigungsfreiheit und die Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit, das allgemeine Verbot von Diskriminierungen insbesondere wegen der Rasse, der Hautfarbe, der ethnischen oder sozialen Herkunft, der genetischen Merkma ...[+++]


De beginselen van de onafhankelijkheid en de onpartijdigheid van de rechter en het beginsel van de scheiding der machten zijn fundamentele kenmerken van de rechtsstaat.

Die Grundsätze der Unabhängigkeit und Unparteilichkeit des Richters und der Grundsatz der Gewaltentrennung sind grundlegende Merkmale des Rechtsstaates.


Algemene beginselen voor de indeling en het kenmerken

Allgemeine Grundsätze für die Einstufung und Kennzeichnung


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In samenwerking met de lidstaten heeft de Commissie getracht de gemeenschappelijke beginselen en kenmerken van de gezondheidszorg in de Europese Unie in kaart te brengen.

Zusammen mit den Mitgliedstaaten hat die Kommission eine Bestandsaufnahme zu gemeinsamen Grundsätzen und Elementen der medizinischen Versorgung in der Europäischen Union durchgeführt.


Het doet me genoegen te kunnen constateren dat de Commissie en het Parlement dezelfde opvattingen hebben over de algemene doelstellingen van milieukeurregelingen, over de beginselen en kenmerken die geloofwaardige regelingen zouden moeten omvatten en over de noodzaak om een complexe en op dit moment nogal anarchistische situatie op een goede manier aan te pakken.

Ich sehe mit Freuden, dass Kommission und Parlament dieselben Auffassungen zu den generellen Zielen der Entwicklung von Umweltsiegeln, zu den Grundsätzen und Merkmalen, die glaubwürdige Regelungen beinhalten sollten, und zur Notwendigkeit der ordnungsgemäßen Beschäftigung mit einer komplexen und gegenwärtig eher anarchischen Realität haben.


3. wenst dat een communautair wetgevingskader wordt uitgewerkt waarin met name de beginselen en kenmerken van de DAB worden uitgewerkt (subsidiariteit, universaliteit, gelijke toegang, neutraliteit, billijke tarieven, kwaliteit van het werk, veiligheid en sociale rechtvaardigheid, enz.), alsmede de voorwaarden voor de uitvoering, financiering, regelgeving en evaluatie ervan; acht daarvoor het toekomstige artikel III/6 van de ontwerpgrondwet de geschikte rechtsgrondslag;

3. wünscht die Ausarbeitung eines europäischen Rahmengesetzes, welches insbesondere die Grundsätze und Merkmale der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse, Subsidiarität (Universalität, Gleichheit des Zugangs, Neutralität, angemessene Tarife, Qualität der Arbeit, Sicherheit und soziale Gerechtigkeit usw.) sowie die Bestimmungen zu ihrer Ausübung, Finanzierung, Regelung und Bewertung festlegt; hält dafür den zukünftigen Artikel III-6 des Vertrags über eine Verfassung für Europa für die geeignete Rechtsgrundlage;


3. bepleit de voorbereiding van een Europese kaderwet die de beginselen en kenmerken moet vastleggen van diensten van algemeen belang (universeel geldig, gelijke toegang, neutraliteit, billijke prijzen, kwaliteit van de dienstverlening, veiligheid en sociale rechtvaardigheid, enz.) en de regels voor levering, financiering, regulering en evaluatie; is van mening dat het toekomstige artikel III. 6 van de ontwerpgrondwet de geschikte rechtsgrondslag is; is van mening dat voor sectorspecifieke regelingen voldoende armslag moet worden overgelaten zodat rekening kan worden gehouden met de verscheidenheid en verschillen van DAB in de diverse ...[+++]

3. fordert die Vorbereitung eines europäischen Rahmengesetzes, mit dem die Grundsätze und charakteristischen Merkmale der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse (universale Deckung, gleichberechtigter Zugang, Neutralität, faire Preisgestaltung, Sicherheit und soziale Gerechtigkeit etc.) und die Regeln für die Bereitstellung, Finanzierung, Regulierung und Bewertung festgelegt werden; ist der Auffassung, dass der künftige Artikel III. 6 des Entwurfs einer Verfassung die angemessene Rechtsgrundlage ist; vertritt die Auffassung, dass ausreichend Spielraum für bereichsspezifische Verordnungen belassen werden muss, um der Vielfalt und de ...[+++]


1. Met inachtneming van de algemene beginselen inzake de bescherming van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers, kunnen de lidstaten afwijken van de artikelen 3 tot en met 6, 8 en 16, wanneer de duur van de arbeidstijd wegens de bijzondere kenmerken van de verrichte werkzaamheid niet wordt gemeten en/of vooraf bepaald, of door de werknemers zelf kan worden bepaald, en met name wanneer het gaat om:

(1) Unter Beachtung der allgemeinen Grundsätze des Schutzes der Sicherheit und der Gesundheit der Arbeitnehmer können die Mitgliedstaaten von den Artikeln 3 bis 6, 8 und 16 abweichen, wenn die Arbeitszeit wegen der besonderen Merkmale der ausgeübten Tätigkeit nicht gemessen und/oder nicht im Voraus festgelegt wird oder von den Arbeitnehmern selbst festgelegt werden kann, und zwar insbesondere in Bezug auf nachstehende Arbeitnehmer:


1. Belangrijkste kenmerken van de herziene algemene beginselen en minimumnormen

1. Hauptmerkmale der geänderten allgemeinen Grundsätze und Mindeststandards


w