Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beginselen geëerbiedigd moeten " (Nederlands → Duits) :

Het Europees Parlement heeft op 14 november 2001 zijn standpunt in eerste lezing bepaald en de voorstellen van de Commissie geamendeerd, met name door de invoering van een “expertisetrap” als interventie-instrument ter aanvulling van geïntegreerde projecten en topnetwerken, versterking van ethische beginselen die moeten worden geëerbiedigd door het Europese onderzoek en door een aanzienlijke verlaging van het budget voor “Anticiperen op wetenschappelijke en technologische behoeften van de Unie”.

Das Europäische Parlament gab am 14. November 2001 in erster Lesung seine Stellungnahme ab, wobei die Vorschläge der Kommission vor allem durch die Einführung einer „Stufenleiter zur Verwirklichung von Forschungsexzellenz“, einem Förderinstrument, das die integrierten Projekte und die Exzellenznetze vervollständigen soll, durch die Stärkung der ethischen Prinzipien, die von der europäischen Forschung einzuhalten sind und durch eine wesentliche Reduzierung der Haushaltsmittel, die dem Bereich „Planung im Vorgriff auf den künftigen Wissenschafts- und Technologiebedarf der Europäischen Union“ zugeteilt worden waren, abgeändert wurden.


De gewijzigde voorstellen vormen zo de weerslag van de mening van het Europees Parlement, met name voor wat betreft de ethische beginselen die moeten worden geëerbiedigd en de noodzakelijke overgang naar nieuwe instrumenten in de geest van de “expertisetrap”, zonder dat daarbij het algemene evenwicht van de aanvankelijke verdeling van het budget in het geding is gekomen.

Die geänderten Vorschläge spiegeln somit die Meinung des Europäischen Parlaments wider, vor allem, was die Beachtung der ethischen Prinzipien und die Notwendigkeit eines Strukturwandels hin zu den neuen Instrumenten im Geist der „Stufenleiter zur Verwirklichung von Forschungsexzellenz“ betrifft, wobei das Gleichgewicht der ursprünglichen Mittelaufteilung beibehalten wird.


De volgende beginselen moeten worden geëerbiedigd: alle individuele omstandigheden van een geval moeten worden geïdentificeerd en het gewicht dat aan individuele respectievelijk openbare belangen wordt gehecht, moet in soortgelijke gevallen vergelijkbaar zijn.

Folgende Grundsätze sollten eingehalten werden: alle individuellen Umstände eines Falls sind zu identifizieren, und Einzel- und öffentlichen Interessen sollte ein Gewicht beigemessen werden, das dem in vergleichbaren Fällen ähnelt.


Tegelijkertijd moeten bij alle veiligheidsmaatregelen de grondrechten en de rechtsstaat worden geëerbiedigd, en de beginselen van noodzaak, evenredigheid en legaliteit in acht worden genomen, met passende waarborgen om verantwoordingsplicht en gerechtelijk beroep te verzekeren.

Gleichzeitig müssen alle Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheitsvorkehrungen die Grundrechte und die Rechtsstaatlichkeit wahren, mit den Grundsätzen der Notwendigkeit, der Verhältnismäßigkeit und der Rechtmäßigkeit in Einklang stehen und angemessene Garantien im Hinblick auf die Sicherstellung der Rechenschaftspflicht und des Rechtsbehelfs bieten.


In de voorstellen van de Commissie voor het 7e kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling (KP7) staat duidelijk dat bij de gefinancierde onderzoeksactiviteiten de fundamentele ethische beginselen geëerbiedigd moeten worden, waaronder de beginselen die zijn opgenomen in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.

Die Vorschläge der Kommission zum 7. EU-Rahmenprogramm für Forschung und Technologische Entwicklung enthalten die deutliche Aussage, dass bezuschusste Forschungstätigkeiten die grundlegenden ethischen Prinzipien beachten müssen, einschließlich derjenigen, die in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union dargelegt sind.


In de voorstellen van de Commissie voor het 7e kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling (KP7) staat duidelijk dat bij de gefinancierde onderzoeksactiviteiten de fundamentele ethische beginselen geëerbiedigd moeten worden, waaronder de beginselen die zijn opgenomen in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.

Die Vorschläge der Kommission zum 7. EU-Rahmenprogramm für Forschung und Technologische Entwicklung enthalten die deutliche Aussage, dass bezuschusste Forschungstätigkeiten die grundlegenden ethischen Prinzipien beachten müssen, einschließlich derjenigen, die in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union dargelegt sind.


4. onderstreept dat artikel 2 van de associatieovereenkomst ook bepaalt dat de mensenrechten en de democratische beginselen geëerbiedigd moeten worden, maar stelt dat veel meer moet worden gedaan om ervoor te zorgen dat dit in de praktijk ook gebeurt;

4. betont, dass in Artikel 2 des Assoziationsabkommens eine Klausel enthalten ist, die die Achtung der Menschenrechte und der Grundsätze der Demokratie fordert, glaubt jedoch, dass mehr Anstrengungen und Aufmerksamkeit erforderlich sind, um sicherzustellen, dass dies in der Praxis auch geschieht;


4. onderstreept dat artikel 2 van de associatieovereenkomst ook bepaalt dat de mensenrechten en de democratische beginselen geëerbiedigd moeten worden, maar stelt dat veel meer moet worden gedaan om ervoor te zorgen dat dit in de praktijk ook gebeurt;

4. betont, dass in Artikel 2 des Assoziationsabkommens eine Klausel enthalten ist, die die Achtung der Menschenrechte und der Grundsätze der Demokratie fordert, glaubt jedoch, dass mehr Anstrengungen und Aufmerksamkeit erforderlich sind, um sicherzustellen, dass dies in der Praxis auch geschieht;


In het algemeen zou bij investeringen in ICT-infrastructuur ook rekening moeten worden gehouden met de snelle technologische ontwikkelingen en de beginselen van technologische neutraliteit en vrije toegang moeten worden geëerbiedigd.

Investitionen in die IKT-Infrastruktur sollten generell der raschen technologischen Entwicklung Rechnung tragen und die Grundsätze der Technologieneutralität und des offenen Zugangs beachten.


Wij onderhouden intensieve betrekkingen met dat land. In artikel twee van de associatieovereenkomst wordt bepaald dat de mensenrechten en de democratische beginselen geëerbiedigd moeten worden.

In Artikel 2 dieses Abkommens wird in gegenseitigem Einvernehmen die Achtung der Menschenrechte und der demokratischen Prinzipien festgelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginselen geëerbiedigd moeten' ->

Date index: 2024-05-30
w