Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "beginselen wel gelden " (Nederlands → Duits) :

113. benadrukt dat de fiscale beginselen in overeenstemming moeten worden gebracht met de OESO-aanbevelingen in het rapport met als titel „Addressing base erosion and profit shifting” – dat handelt over de uitholling van de heffingsgrondslag en het naar elders overbrengen van de winsten – en wel zo dat als algemeen fiscaal beginsel dient te gelden dat belastingheffing daar moet plaatsvinden waar de economische activiteiten die inkomsten genereren zich hebben voltrokken, conform het vermogensoorsprongsbeginsel;

113. betont, dass die Besteuerungsgrundsätze an die im Bericht der OECD „Addressing base erosion and profit shifting“ (Aushöhlung von Steuerbemessungsgrundlagen und Gewinnverlagerungen) ausgesprochenen Empfehlungen angepasst werden sollten, damit als allgemeiner Grundsatz der Besteuerung gilt, dass diese dort erfolgen soll, wo die einkommenschaffenden wirtschaftlichen Tätigkeiten stattfinden (Grundsatz der Einkommensherkunft);


111. benadrukt dat de fiscale beginselen in overeenstemming moeten worden gebracht met de OESO-aanbevelingen in het rapport met als titel "Addressing base erosion and profit shifting" – dat handelt over de uitholling van de heffingsgrondslag en het naar elders overbrengen van de winsten – en wel zo dat als algemeen fiscaal beginsel dient te gelden dat belastingheffing daar moet plaatsvinden waar de economische activiteiten die inkomsten genereren zich hebben voltrokken, conform het vermogensoorsprongsbeginsel;

111. betont, dass die Besteuerungsgrundsätze an die im Bericht der OECD „Addressing base erosion and profit shifting“ (Aushöhlung von Steuerbemessungsgrundlagen und Gewinnverlagerungen) ausgesprochenen Empfehlungen angepasst werden sollten, damit als allgemeiner Grundsatz der Besteuerung gilt, dass diese dort erfolgen soll, wo die einkommenschaffenden wirtschaftlichen Tätigkeiten stattfinden (Grundsatz der Einkommensherkunft);


Zonder dat het nodig is na te gaan of de in B.4.3 in herinnering gebrachte beginselen wel gelden voor de in voornoemde grondwetsbepaling bedoelde pensioenen, volstaat het, in antwoord op de prejudiciële vraag, vast te stellen dat de in het geding zijnde maatregel zijn grondslag vindt in artikel 15 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels en bijdraagt tot « het moderniseren van het beheer van de sociale zekerheid door [.] een vereenvoudiging van de administratieve verplichtingen », dat in artikel 2, 5°, van diezelfde wet wordt vermeld al ...[+++]

Ohne dass es erforderlich wäre, zu prüfen, ob die in B.4.3 in Erinnerung gerufenen Grundsätze tatsächlich für die Pensionen gelten, auf die sich die vorgenannte Verfassungsbestimmung bezieht, genügt zur Beantwortung der präjudiziellen Frage die Feststellung, dass die fragliche Massnahme auf Artikel 15 des Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Modernisierung der sozialen Sicherheit und zur Sicherung der gesetzlichen Pensionsregelungen zurückzuführen ist und zur « Modernisierung der Verwaltung der sozialen Sicherheit durch eine Vereinfachung der administrativen Verpflichtungen » beiträgt, was gemäss Artikel 2 Nr. 5 ...[+++]


5. herhaalt zijn verzoek aan de Raad en de Commissie het mediterrane beleid van de Europese Unie met voldoende financiële middelen op te tuigen om de juiste verhouding tussen de gelden die voor de respectieve geografische gebieden bestemd zijn te herstellen, zoals door de Europese Raad van Cannes is besloten, en wel zo dat deze financiering plaatsvindt in overeenstemming met de beginselen van duidelijkheid, transparantie en doelmatigheid, met name bij de toewijzing van de kredieten van het MEDA-programma, die sneller moeten worden uit ...[+++]

5. wiederholt seine Forderung an den Rat und die Kommission, für die Mittelmeerpolitik der Union unter Berücksichtigung der Grundsätze der Klarheit, Transparenz und Wirksamkeit insbesondere bei der Zuteilung der Mittel des MEDA-Programms, deren Auszahlung beschleunigt werden soll, finanzielle Mittel bereitzustellen, die gemäß dem Beschluss des Europäischen Rates von Cannes die Wiederherstellung eines ausgewogenen Verhältnisses zwischen den für sämtliche geographischen Gebiete bestimmten Mittel ermöglichen;


4. herhaalt zijn verzoek aan de Raad en de Commissie het mediterrane beleid van de Europese Unie met voldoende financiële middelen op te tuigen om de juiste verhouding tussen de gelden die voor de respectieve geografische gebieden bestemd zijn te herstellen, zoals door de Europese Raad van Cannes is besloten, en wel zo dat deze financiering plaatsvindt in overeenstemming met de beginselen van duidelijkheid, transparantie en doelmatigheid;

4. wiederholt seine Forderung an den Rat und die Kommission, für die Mittelmeerpolitik der Europäischen Union unter Berücksichtigung der Grundsätze der Klarheit, Transparenz und Wirksamkeit finanzielle Mittel bereitzustellen, die gemäß dem Beschluss des Europäischen Rates von Cannes die Wiederherstellung eines ausgewogenen Verhältnisses zwischen den für sämtliche geographischen Gebiete bestimmten Fonds ermöglichen;


Uit de vraag en uit de motivering van de verwijzingsbeslissing zoals zij aan het Hof is voorgelegd kan niet worden afgeleid of de verwijzende rechter van oordeel is dat, op de geschillen hem toegewezen in artikel 583, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, waarbij de arbeidsrechtbank kennis neemt van de toepassing van de administratieve sancties, bepaald bij de wet van 30 juni 1971 betreffende de administratieve geldboeten toepasselijk in geval van inbreuk op sommige sociale wetten, de beginselen van burgerlijke bewijsvoering, zoals onder andere uitgedrukt in artikel 870 van het Gerechtelijk Wetboek, van toepassing zijn dan wel of de ...[+++]

Aus der Frage, wie sie dem Hof vorgelegt wurde, und aus der Begründung zur Verweisungsentscheidung kann nicht abgeleitet werden, ob der Verweisungsrichter der Auffassung ist, dass auf die Streitsachen, die ihm in Artikel 583 Absatz 1 des Gerichtsgesetzbuches zugeteilt worden sind, kraft dessen das Arbeitsgericht über die Auferlegung von administrativen Sanktionen befindet, die durch das Gesetz vom 30. Juni 1971 über die administrativen Geldstrafen, die bei Verstössen gegen bestimmte Sozialgesetze zur Anwendung kommen, festgelegt worden sind, die Grundsätze der Beweisführung in Zivilsachen, die u.a. in Artikel 870 des Gerichtsgesetzbuches ...[+++]


Indien concurrenten verticale overeenkomsten sluiten, moeten deze echter wel worden beoordeeld volgens de beginselen die gelden voor horizontale overeenkomsten.

Werden aber vertikale Vereinbarungen zwischen Wettbewerbern geschlossen, sind sie nach den Grundsätzen zu würdigen, die für horizontale Vereinbarungen gelten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginselen wel gelden' ->

Date index: 2021-11-03
w