Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beginselovereenkomst » (Néerlandais → Allemand) :

* Tweemaal per jaar in het kader van de Trojka een bijeenkomst van deskundigen met China plannen op terreinen waar er al een beginselovereenkomst voor een regelmatige dialoog bestaat zoals Aziatische zaken, non-proliferatie, conventionele wapenuitvoer en ontwapening, en overwegen VN-aangelegenheden toe te voegen voor bespreking op de halfjaarlijkse bijeenkomsten van experts.

* Programmierung von Expertentreffen (Troika-Dialog) mit China, zweimal jährlich, zu Gesprächen über Bereiche, für die bereits grundsätzlich ein regelmäßiger Dialog vereinbart wurde: Asien betreffende Angelegenheiten, Nichtverbreitung, Exporte konventioneller Waffen und Abrüstung; zu erwägen bleibt die Einbeziehung die UNO betreffender Angelegenheiten.


Ik wil duidelijk maken dat ik nog steeds van mening ben dat het multilaterale zespartijenoverleg het voornaamste kader vormt voor de oplossing van het probleem, en dat een op basis daarvan bereikte beginselovereenkomst nodig is om een kernwapenvrij Koreaans schiereiland te garanderen.

Ich möchte klarstellen, dass ich nach wie vor der Ansicht bin, dass die multilateralen Sechs-Parteien-Gespräche den wichtigsten Rahmen zur Lösung dieser Frage bilden und dass ein Grundsatzabkommen auf dieser Basis vonnöten ist, um für eine atomwaffenfreie Koreanische Halbinsel zu sorgen.


19. steunt het voornemen in Moskou een Europees opleidingsinstituut/college te vestigen; spreekt zijn waardering uit voor de beginselovereenkomst over de oprichting hiervan en gaat ervan uit dat een aanzienlijke bijdrage wordt geleverd aan totstandbrenging van samenwerking in deze sector;

19. befürwortet das Vorhaben zur Einrichtung eines Europäischen Instituts bzw. Kollegs für berufliche Bildung in Moskau, begrüßt die grundsätzliche Einigung auf dessen Gründung und erwartet einen wesentlichen Beitrag zum Ausbau der Zusammenarbeit auf diesem Gebiet;


Na deze gesprekken kan met de partners een samenwerkingsakkoord worden gesloten waarin de voorschriften en verantwoordelijkheden inzake de uitvoering worden vastgesteld. Dit akkoord bevat ook de voor de cofinanciering van de voorbereidende fase vereiste financieringsovereenkomst en, indien van toepassing, een beginselovereenkomst om in een tweede fase te onderzoeken of ook de uitvoering kan worden gecofinancierd.

Nach Abschluss der Verhandlungen kann mit den Partnern eine Kooperationsvereinbarung geschlossen werden. Diese Vereinbarung umfasst sowohl die Modalitäten und Zuständigkeiten für die Durchführung als auch das notwendige Finanzabkommen für die Kofinanzierung der Projektvorbereitungsphase und auch, wo angemessen, eine grundsätzliche Vereinbarung darüber, in einer zweiten Phase die Möglichkeiten zur Kofinanzierung der Projektdurchführung zu prüfen.


* Tweemaal per jaar in het kader van de Trojka een bijeenkomst van deskundigen met China plannen op terreinen waar er al een beginselovereenkomst voor een regelmatige dialoog bestaat zoals Aziatische zaken, non-proliferatie, conventionele wapenuitvoer en ontwapening, en overwegen VN-aangelegenheden toe te voegen voor bespreking op de halfjaarlijkse bijeenkomsten van experts.

* Programmierung von Expertentreffen (Troika-Dialog) mit China, zweimal jährlich, zu Gesprächen über Bereiche, für die bereits grundsätzlich ein regelmäßiger Dialog vereinbart wurde: Asien betreffende Angelegenheiten, Nichtverbreitung, Exporte konventioneller Waffen und Abrüstung; zu erwägen bleibt die Einbeziehung die UNO betreffender Angelegenheiten.


Vervolgens werden op 30 september, 12 oktober en 16 november 1994 plenaire "strategische" vergaderingen georganiseerd met alle zes producenten, waarin over de algemene quota voor de Europese markt werd onderhandeld en een beginselovereenkomst werd gesloten.

Dann fanden "strategische" Treffen aller sechs Hersteller am 30. September, 12. Oktober und 16. November 1994 statt, Auf denen die Quoten für den gesamten europäischen Markt ausgehandelt und grundsätzlich vereinbart wurden.


Ingevolge de beginselovereenkomst die werd bereikt tijdens de Raadszitting (Justitie en Binnenlandse Zaken) van 28 en 29 november 1996 (zie Mededeling aan de Pers 12104/96 Presse 346), hechtte de Raad zijn formele goedkeuring aan het gemeenschappelijk optreden ter bestrijding van mensenhandel en sexuele uitbuiting van kinderen.

Im Anschluß an das auf der Tagung vom 28./29. November 1996 erzielte grundsätzliche Einvernehmen des Rates (Justiz und Inneres) (siehe Mitteilung an die Presse, Dok. 12104/96 Presse 346) nahm der Rat förmlich die gemeinsame Maßnahme betreffend die Bekämpfung des Menschenhandels und der sexuellen Ausbeutung von Kindern an.


GEHARMONISEERDE INDEXCIJFERS VAN DE CONSUMPTIEPRIJZEN De Raad stelde vast dat de besprekingen die op het niveau van het COREPER en van de technische deskundigen over het verordeningsvoorstel inzake geharmoniseerde indexcijfers van de consumptieprijzen zijn gevoerd tot een beginselovereenkomst ten aanzien van de tekst van dit voorstel hebben geleid, in afwachting van het advies van het Europees Parlement dat voor de vergaderperiode van 10 tot en met 14 juli is gepland.

HARMONISIERTE VERBRAUCHERPREISINDIZES Der Rat stellte fest, daß die Beratungen des AStV und der Sachverständigen über den Vorschlag für eine Verordnung über Verbraucherpreisindizes zu einer grundsätzlichen Einigung über diesen Vorschlag geführt haben, wobei jedoch die Stellungnahme des Europäischen Parlaments noch aussteht, die auf dessen Tagung vom 10./14. Juli abgegeben werden soll.


Ingevolge de in december 1994 gesloten beginselovereenkomst maakte ICG haar diensten naar Roscoff bekend en begon boekingen vast te leggen.

Nach diesem Grundsatzabkommen vom Dezember 1994 hat die ICG ihren Fahrplan nach Roscoff bekanntgegeben und Reservierungen entgegengenommen.


Na onderhandelingen kwamen de partijen op 16 december 1994 tot een beginselovereenkomst betreffende de toegang van ICG tot de haven van Roscoff vanaf 27 mei 1995 waarbij de partijen tot overeenstemming kwamen over een aanlegprogramma en een aantal technische vraagstukken.

Nach Abschluß der Verhandlungen haben sich die Parteien am 16. Dezember 1994 grundsätzlich darauf geeinigt, daß die ICG für die am 27. Mai 1995 beginnende Saison Zugang um Hafen Roscoff erhält; auch hatten sich die Parteien auf ein Programm mit Zwischenanlaufhäfen und eine Reihe technischer Fragen verständigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginselovereenkomst' ->

Date index: 2023-02-23
w