Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3D artist
3D modeller
CGI modeller
Dag waarop de termijn begint te lopen
Econometrisch model
Economisch model
Fysiek model van een product bouwen
Fysiek model van een product maken
Industrieel ontwerp
Maquette
Model van overeenkomst
Model voor Software as a Service
Modelles
Ontwerp
Ontwerp en model
SaaS-model
Software as a Service-model
Tekening

Traduction de «begint als model » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


onderboedels gefixeerd op de dag waarop de laatste regeling begint te lopen

am Tag der Eröffnung des Verfahrens gebildete Untermassen


ogenblik waarop de termijn voor het doen van verzet begint te lopen

Beginn der Frist zur Einlegung des Rechtsbehelfs


model voor Software as a Service | SaaS-model | Software as a Service-model

SaaS-Modell


economisch model [ econometrisch model ]

Wirtschaftsmodell [ ökonometrisches Modell | ökonomisches Modell ]


CGI modeller | 3D artist | 3D modeller

3D-Artistin | 3D-Modelliererin | 3D-Artist | 3D-Artist/3D-Artistin


fysiek model van een product bouwen | fysiek model van een product maken

Modell eines Produkts bauen | Produktmodell bauen


ontwerp en model [ industrieel ontwerp | maquette | ontwerp | tekening ]

Muster und Modell [ Designschutz | Industriedesign ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
voor vervoer van producten dat op hun grondgebied begint, bepalen dat het begeleidende document wordt opgesteld overeenkomstig het in bijlage VII opgenomen model.

können die Mitgliedstaaten bei Erzeugnisbeförderungen, die in ihrem Hoheitsgebiet beginnen, vorsehen, dass das Begleitdokument nach dem in Anhang VII beigefügten Muster erstellt wird.


Het veeleisende programma wordt met veel inspiratie door een jong team beheerd, kan rekenen op een brede steun en begint als model steeds meer invoed te krijgen.

Es handelt sich um ein anspruchsvolles Programm, das auf breite Unterstützung trifft, mehr und mehr Modellcharakter annimmt und sehr inspiriert von einem jungen Team umgesetzt wird.


de bijlagen moeten worden overgelegd samen met een staat van bijlagen waarop voor elke bijlage wordt vermeld: het nummer ervan (bijv. A.1), de aard ervan (bijv. „brief van de heer X van . aan mevrouw Y”), de bladzijde en de alinea van het verzoekschrift waar die bijlage wordt genoemd (bijv. „blz. 7, punt 17”), het aantal bladzijden en de verwijzing naar de doorlopend genummerde bladzijde waar de bijlage begint; een voorbeeld van een staat van bijlagen staat in het „Model Verzoekschrift” op de website www.curia.europa.eu;

Den Anlagen muss ein Anlagenverzeichnis vorangestellt werden, das für jede Anlage folgende Angaben enthält: die Nummer der Anlage (z. B. A.1), die Angabe der Art der Anlage (z. B. „Schreiben des Herrn X an Frau Z vom .“), die Angabe, auf welcher Seite und in welchem Absatz der Klageschrift auf die Anlage Bezug genommen wird (z. B. „S. 7, Nr. 17“), den Seitenumfang der Anlage und die Angabe, auf welcher Seite der fortlaufenden Nummerierung die Anlage beginnt; ein Beispiel für ein Anlagenverzeichnis findet sich im „Muster Klageschrift“ auf der Website www.curia.europa.eu.


Europa begint fossiele trekken te krijgen, vanwege het economische en sociale model waar we vroeger zo trots op waren.

Europa wird durch die wirtschaftlichen und sozialen Modelle, auf die wir früher so stolz waren, sklerotisch und arthritisch.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het debat begint, en het moet een diepgaand en vruchtbaar debat worden, een debat dat niet hals over kop gevoerd mag worden en waarbij alle belanghebbenden moeten worden betrokken. Het doel is immers een echt Europees sociaal model op te bouwen.

Die Aussprache wird beginnen: Sie muss eine ausführliche und fruchtbare Aussprache sein, keine hastige, und alle betroffenen Akteure müssen einbezogen werden, um ein echtes europäisches Sozialmodell zu schaffen.


2. is van mening dat de Lamfalussy-procedure zich nu al begint te bewijzen als succesvolle innovatie voor de wetgeving, tenuitvoerlegging en handhaving van een interne markt voor financiële diensten en een belangrijk model kan zijn voor andere gebieden van de interne markt en dat een bredere toepassing ervan moet worden overwogen; acht de convergentie van toezichthoudende praktijken cruciaal en is van mening dat de speelruimte van de toezichthouder een groot deel van de last van technische detaillering in de wetgeving kan wegnemen en ...[+++]

2. ist der Ansicht, dass das Lamfalussy-Verfahren sich frühzeitig als eine erfolgreiche Innovation für die Gesetzgebung, Umsetzung und Durchsetzung eines Binnenmarkts für Finanzdienstleistungen erweist und ein wichtiges Modell für weitere Bereiche des Binnenmarkts sein könnte, weshalb eine weitreichendere Anwendung in Erwägung gezogen werden sollte; betrachtet die Konvergenz der Aufsichtspraktiken als wesentlich und vertritt die Auffassung, dass der Spielraum der Aufsichtsorgane die Belastung durch technische Details in der Gesetzgeb ...[+++]


Het Europees sociaal model is in onze ogen de sociale markteconomie, en de fase van overdenking van de Grondwet begint niet op 30 juni, maar nu.

Das europäische Sozialmodell ist für uns die soziale Marktwirtschaft und die Reflexionsphase zur Verfassung beginnt nicht am 30. Juni, sondern jetzt.


Tegelijkertijd is het sociaal-economische model waarvoor de EU staat, en waarvan Rusland zich langzamerhand begint af te keren, nog zeer aantrekkelijk voor de nabuurlanden in Oost-Europa.

Gleichzeitig ist das sozioökonomische Modell, das die EU repräsentiert, und von dem Russland sich offensichtlich allmählich abwendet, für die benachbarten osteuropäischen Staaten ein nachahmenswertes Vorbild.


Viviane Reding, Europees Commissaris voor Onderwijs, cultuur en sport, verklaarde: "Ik hecht veel waarde aan de sociale en educatieve waarde van de sport, en aan sport die ethiek en burgerzin bevordert, en ik ben ervan overtuigd dat voor het overdragen van dit Europese model van de sport "alles op school begint".

Die sozialen und erzieherischen Werte des Sports als Träger ethischer und bürgerlicher Wertvorstellungen sind mir ein großes Anliegen, und ich bin davon überzeugt, dass die Vermittlung dieses europäischen Modells des Sports in der Schule beginnt.


Het model begint met een risicovrije rentevoet (hier die van staatsobligaties met een restlooptijd van tien jaar, dat wil zeggen 8,26 % tegen eind 1991) en telt daar de risicopremie voor het eigen vermogen bij op, die wordt berekend aan de hand van de marktcijfers (in dit geval tussen 3,0 en 4,0 %); deze waarde wordt gecorrigeerd met een factor die een weerspiegeling vormt van het systematische risico van de onderneming in kwestie met betrekking tot de gehele markt (die variabele bedraagt in dit geval 0,77 % en is berekend op grond van de marktresultaten van twee Duitse banken, de BHF-bank en IKB).

Das Model beginnt mit einem risikofreien Zinssatz (hier von Bundesanleihen mit einer Restlaufzeit von 10 Jahren, d. h. 8,26 % per Jahresultimo 1991) und fügt diesem den Eigenkapitalrisikoaufschlag hinzu, der sich aus den Marktdaten ermitteln läßt (hier 3,0 bis 4,0 %); dieser Wert wird um einen Faktor bereinigt, der das systematische Risiko des betreffenden Unternehmens in bezug auf den Gesamtmarkt wiederspiegelt (die Variable beträgt hier 0,77 % und wurde aufgrund der Marktergebnissse zweier deutscher Banken, der BHF-Bank und IKB, ermittelt).




D'autres ont cherché : artist     modeller     cgi modeller     saas-model     software as a service-model     econometrisch model     economisch model     industrieel ontwerp     maquette     model van overeenkomst     modelles     ontwerp     ontwerp en model     tekening     begint als model     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begint als model' ->

Date index: 2023-11-09
w