Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzonderlijk debat
Brede maatschappelijke discussie
Debat
Debat over de grond
Debat-ontmoeting
Debatten
Openbaar debat
Openbare raadpleging
Parlementair debat
Raadpleging van het publiek
Vraag met verzoek om mondeling antwoord

Vertaling van "begrijpelijke debat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

öffentliche Konsultation [ offene Debatte | öffentliche Debatte ]


procedure ter plenaire vergadering zonder amendementen en zonder debat

Verfahren im Plenum ohne Änderungsanträge und ohne Aussprache


vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als we de moeilijkheden bij het debat over de uitgaven van de Raad voor 2007 en 2008 in het achterhoofd houden, en de verregaande toegevingen van de kant van het Parlement, dan is het standpunt van het Parlement van dit jaar begrijpelijk.

Wenn wir uns die Schwierigkeiten, mit denen die Aussprachen zu den Ausgaben des Rates in den Jahren 2007 und 2008 verbunden waren, und die weitreichenden Zugeständnisse des Parlaments in dieser Hinsicht vergegenwärtigen, ist die diesjährige Position verständlich.


Het zijn begrijpelijke bezwaren, maar er zijn ten minste twee redenen waarom dit debat noodzakelijk is.

Solche Einwände sind verständlich, doch es gibt mindestens zwei wesentliche Gründe, weshalb diese Aussprache notwendig ist.


– (HU) Ik zou eerst en vooral willen opmerken dat we uitermate tevreden waren over het heldere en begrijpelijke debat dat de collega’s van de heer Toubon het laatste jaar met ons hebben gevoerd ter voorbereiding van dit verslag.

– (HU) Ich möchte damit beginnen, dass uns die klare und umfassende Aussprache gefallen hat, die wir mit den Kollegen von Herrn Toubon im letzten Jahr vor der Erarbeitung dieses Berichts geführt haben.


– (HU) Ik zou eerst en vooral willen opmerken dat we uitermate tevreden waren over het heldere en begrijpelijke debat dat de collega’s van de heer Toubon het laatste jaar met ons hebben gevoerd ter voorbereiding van dit verslag.

– (HU) Ich möchte damit beginnen, dass uns die klare und umfassende Aussprache gefallen hat, die wir mit den Kollegen von Herrn Toubon im letzten Jahr vor der Erarbeitung dieses Berichts geführt haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- het is zaak verder te gaan dan het debat over het stuivertje-wisselen tussen eerste en derde pijler van de wetgeving inzake de bescherming van de financiële belangen van Gemeenschap, en het is nodig een wetgeving in te voeren die begrijpelijk is voor alle lidstaten en de kandidaat-landen (zie verklaring over de toekomst van de Unie bij het Verdrag van Nice; punt 5 "vereenvoudiging van de verdragen om ze duidelijker en begrijpelijker te maken, zonder inhoudelijke veranderingen");

– der Notwendigkeit, die ständige Debatte darüber, ob sich der erste oder der zweite Pfeiler eher für Rechtsakte zum Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft eignet, zu überwinden und für alle Mitgliedstaaten und die Beitrittsländer verständliche Rechtsvorschriften zu erlassen (siehe die dem Vertrag von Nizza als Anlage beigefügte Erklärung zur Zukunft der Union, Ziffer 5: „eine Vereinfachung der Verträge, mit dem Ziel, diese klarer und verständlicher zu machen, ohne sie inhaltlich zu ändern“);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrijpelijke debat' ->

Date index: 2022-10-29
w