Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "begrip maken tegenwoordig integraal deel " (Nederlands → Duits) :

Maatregelen op het gebied van onderzoek, opleiding, onderwijs en bewustmaking maken allemaal integraal deel uit van het EU-actieplan.

Forschungs-, Ausbildungs- und Sensibilisierungs­maßnahmen sind integrale Bestandteile des EU-Aktionsplans.


Publieke acceptatie en begrip maken tegenwoordig integraal deel uit van het beleid en vormen de basis voor het functioneren van de EU.

Akzeptanz und Verständnis vonseiten der Öffentlichkeit sind heute Bestandteil der EU-Politik und bilden die Grundlage für die Funktionsweise der EU.


Het is echter de bedoeling om van de uitzondering een algemene regel te maken: mobiliteit dient integraal deel uit te maken van de opleiding en wel vanaf zeer jonge leeftijd.

Nun geht es darum, die Mobilität von der Ausnahme zur Regel zu machen: Sie muss integrierender Bestandteil des Lernens sein, und zwar schon bei den ganz jungen Menschen.


De Cohesiefondsactiviteiten maken sinds 2000 deel uit van de algemene activiteiten van DG Regionaal beleid en behoren in die zin integraal tot de algemene activiteiten die dit DG op het gebied van informatie en communicatie ontplooit.

Die Einbeziehung der Kohäsionsfondstätigkeit in die Gesamttätigkeit der GD Regionalpolitik hat sich seit dem Jahr 2000 konsolidiert, so dass diese nun voll ständig in die Informations- und Kommunikationsmaßnahmen der GD als Ganzes eingebunden ist.


48. benadrukt dat de verschillende aspecten van dakloosheid onder vrouwen in hun totaliteit moeten worden aangepakt en integraal deel moeten uitmaken van alle EU-beleidskaders; verzoekt de Commissie en de lidstaten systematische gendereffectbeoordelingen uit te voeren en de specifieke situatie en behoeften van dakloze vrouwen kritisch te volgen, de ontwikkeling van projecten voor begeleid wonen te bevorderen, de bouw van betaalbare, aangepaste en energie-efficiënte woningen te stimuleren, en ...[+++]

48. betont, dass die verschiedenen Aspekte der Obdachlosigkeit bei Frauen gesamtheitlich angegangen werden müssen und integraler Bestandteil aller Politikrahmen der EU sein sollten; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, systematische geschlechtsspezifische Folgenabschätzungen durchzuführen und dabei die besondere die Situation sowie die besonderen Bedürfnisse obdachloser Frauen im Blick zu behalten, Projekte im Bereich des betreuten Wohnens und zum Bau erschwinglichen, angepassten und energieeffizienten Wo ...[+++]


Alle persgerelateerde zaken maken dus integraal deel uit van de dialoog over de programmering, maar zij worden ook besproken tijdens de reguliere politieke dialoog onder artikel 8 van de Overeenkomst van Cotonou.

Sämtliche Presseangelegenheiten sind somit ein fester Bestandteil des Programmplanungsdialogs, werden aber auch innerhalb des regelmäßigen politischen Dialogs gemäß Artikel 8 des Abkommens von Cotonou angesprochen.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik heb slechts een minuut spreektijd. Daarom ga ik meteen in op een onderwerp dat me zeer bezighoudt, namelijk de overnameovereenkomst die de Commissie heeft gesloten met de regering van de Regio Hongkong, die tegenwoordig integraal deel uitmaakt van China.

– (FR) Herr Präsident, da ich nur über eine Minute Redezeit verfüge, möchte ich mich sofort einem Thema zuwenden, das ernsthafte Bedenken aufwirft: es geht um das Rückübernahmeabkommen, das die Kommission mit der Regierung der Sonderverwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik China unterzeichnet hat.


Diensten van algemeen belang maken bovendien integraal deel uit van het Europees samenlevingsmodel.

Die Leistungen der Daseinsvorsorge sind auch eine wesentliche Komponente des europäischen Gesellschaftsmodells.


Sociale diensten van algemeen belang maken integraal deel uit van het Europese samenlevingsmodel en er is daarom een specifieke rol voor hen weggelegd.

Da Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse fester Bestandteil des Europäischen Gesellschaftsmodells sind, kommt ihnen ein besonderer Stellenwert zu.


[5] De zogenaamde Petersberg-taken zijn expliciet opgenomen in artikel 17 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en maken integraal deel uit van het Europees veiligheids- en defensiebeleid (EVDB).

[5] Die so genannten Petersberger Aufgaben sind ausdrücklich in Artikel 17 des Vertrages zur Europäischen Union aufgenommen worden und sind integraler Bestandteil der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (ESVP).


w