Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "begrotingsautoriteit goedgekeurd zonder evenwel afbreuk " (Nederlands → Duits) :

2. De jaarlijkse kredieten voor het Fonds worden door de begrotingsautoriteit goedgekeurd, zonder evenwel afbreuk te doen aan de bepalingen van de verordening tot vaststelling van het meerjarig financieel kader voor de periode 2014-2020 en van het Interinstitutioneel Akkoord van xxx/201z tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende samenwerking in begrotingszaken en een goed financieel beheer.

2. Die jährlichen Mittel für den Fonds werden von der Haushaltsbehörde unbeschadet der Bestimmungen der Verordnung über die Festlegung des mehrjährigen Finanzrahmens für die Jahre 2014–2020 und der interinstitutionellen Vereinbarung vom XX/201Z zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Zusammenarbeit im Haushaltsbereich und über die wirtschaftliche Haushaltsführung bewilligt.


2. De jaarlijkse kredieten voor het Fonds worden door de begrotingsautoriteit goedgekeurd, zonder evenwel afbreuk te doen aan de bepalingen van de verordening van de Raad tot vaststelling van het meerjarig financieel kader voor de periode 2014-2020 en van het Interinstitutioneel Akkoord van xxx/201z tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende samenwerking in begrotingszaken en een goed financieel beheer .

2. Die jährlichen Mittel werden von der Haushaltsbehörde unbeschadet der Bestimmungen der Verordnung des Rates über die Festlegung des mehrjährigen Finanzrahmens für die Jahre 2014–2020 und der interinstitutionellen Vereinbarung vom XX/201Z zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Zusammenarbeit im Haushaltsbereich und über die wirtschaftliche Haushaltsführung bewilligt.


3. In de indicatieve meerjarenprogramma's worden tevens de prioritaire terreinen bepaald die voor financiering door de Unie in aanmerking komen en wordt de indicatieve financiële toewijzing beschreven van fondsen, zowel in hun totaliteit als per prioritair terrein en per partnerland of per groep partnerlanden voor de betreffende periode inclusief de deelneming aan mondiale initiatieven, zonder evenwel afbreuk te doen aan de bevoegdheden van de begrotingsautoriteit, eventueel met vermelding van ...[+++]

(3) In den Mehrjahresrichtprogrammen werden ferner die für eine Unionsfinanzierung ausgewählten prioritären Bereiche festgelegt und der Richtbetrag der Gesamtmittelzuweisung, der Mittelzuweisung für die einzelnen prioritären Bereiche und der Mittelzuweisung je Partnerland oder Gruppe von Partnerländern für den entsprechenden Zeitraum sowie für die Beteiligung an globalen Initiativen –unbeschadet der Befugnisse der Haushaltsbehörde – angegeben.


2. De jaarlijkse kredieten voor het Fonds worden door de begrotingsautoriteit goedgekeurd zonder afbreuk te doen aan de bepalingen van de Verordening tot vaststelling van het meerjarig financieel kader voor de periode 2014-2020 en van het Interinstitutioneel Akkoord van xxx/201z tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende samenwerking in begrotingszaken en een goed financieel beheer .

2. Die jährlichen Mittel für den Fonds werden von der Haushaltsbehörde unbeschadet der Bestimmungen der Verordnung über die Festlegung des mehrjährigen Finanzrahmens für die Jahre 2014–2020 und der Interinstitutionellen Vereinbarung vom XX/201Z zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Zusammenarbeit im Haushaltsbereich und über die wirtschaftliche Haushaltsführung bewilligt.


Bijgevolg verbindt de Commissie zich ertoe begin 2013 een ontwerp van gewijzigde begroting op te stellen dat uitsluitend dient om de geschorste vorderingen van 2012 te dekken van zodra de schorsing is opgeheven, evenals om de andere hangende juridische verplichtingen na te leven, zonder evenwel afbreuk te doen aan de degelijke uitvoering van de begroting 2013.

Daher verpflichtet sich die Kommission, zu einem frühen Zeitpunkt im Jahr 2013 einen Entwurf eines Berichtigungshaushaltsplans vorzulegen, der allein dem Zweck dient, die im Jahr 2012 ausgesetzten Anträge – sobald die Aussetzungen aufgehoben sind – und die sonstigen ausstehenden rechtlichen Verpflichtungen unbeschadet der ordnungsgemäßen Ausführung des Haushaltsplans 2013 abzudecken.


In het groenboek wordt een Europese agenda inzake stedelijk mobiliteit voorgesteld, zonder evenwel afbreuk te doen aan de lokale, regionale en nationale bevoegdheden op dat vlak.

Das Grünbuch enthält eine europäische Agenda für die Mobilität in der Stadt, die den lokalen, regionalen und nationalen Zuständigkeiten auf diesem Gebiet Rechnung trägt.


2. De jaarlijkse kredieten voor het Fonds worden door de begrotingsautoriteit goedgekeurd zonder afbreuk te doen aan de bepalingen van de Verordening tot vaststelling van het meerjarig financieel kader voor de periode 2014-2020 en van het Interinstitutioneel Akkoord van xxx/201z tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende samenwerking in begrotingszaken en een goed financieel beheer.

2. Die jährlichen Mittel für den Fonds werden von der Haushaltsbehörde unbeschadet der Bestimmungen der Verordnung über die Festlegung des mehrjährigen Finanzrahmens für die Jahre 2014–2020 und der Interinstitutionellen Vereinbarung vom XX/201Z zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Zusammenarbeit im Haushaltsbereich und über die wirtschaftliche Haushaltsführung bewilligt.


De Europese Unie ziet uit naar deze onderhandelingen, waarbij terdege rekening zal moeten worden gehouden met de verzuchtingen van de Tamilminderheid - met eerbiediging van de culturele en religieuze diversiteit van Sri Lanka - zonder evenwel afbreuk te doen aan het onaantastbare beginsel van territoriale integriteit en eenheid van het land.

Der Europäischen Union ist sehr an solchen Verhandlungen gelegen, bei denen unter Wahrung der kulturellen und religiösen Vielfalt Sri Lankas den Anliegen der tamilischen Minderheit in substantieller Weise Rechnung getragen werden müsste, ohne gleichzeitig den unantastbaren Grundsatz der territorialen Unversehrtheit und der Einheit des Landes zu verletzen.


Bij dit optreden moet echter het subsidiariteitsbeginsel ten volle worden geëerbiedigd door een gemeenschappelijk kader voor bepaalde aspecten vast te stellen, zonder evenwel afbreuk te doen aan de bevoegdheid van de lidstaten inzake het beheer van de migratiestromen.

Dabei müsse jedoch das Subsidiaritätsprinzip gewahrt werden, indem für bestimmte Aspekte ein gemeinsamer Rahmen festgelegt wird, ohne dabei in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten in Bezug auf die Steuerung der Migrationsströme einzugreifen.


Voorts moet worden opgemerkt dat de nominale verhoging van 5,9 % berekend is ten opzichte van de begroting 1993 zonder aanvullende begroting nr. 1 (+ 1,8 miljard voor het EOGFL-Garantie), want deze is nog niet goedgekeurd door de begrotingsautoriteit.

Die Steigerung um 5,9% nominal ist außerdem im Verhältnis zu einem Haushalt 1993 ohne Nachtragshaushalt Nr. 1 (+ 1,8 Milliarden für Agrarausgaben) berechnet, da letzterer von der Haushaltsbehörde noch nicht beschlossen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrotingsautoriteit goedgekeurd zonder evenwel afbreuk' ->

Date index: 2024-12-29
w