Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwas doen
Afwassen
Begrotingscommissie
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Een verzet aantekenen
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Secretariaat Begrotingscommissie
Uitspraak doen
Vaat doen
Verzet doen
Voorlezing doen

Traduction de «begrotingscommissie te doen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

Botengänge erledigen | für Kundinnen und Kunden Besorgungen übernehmen | Besorgungen für Kundinnen und Kunden machen | Einkäufe für Kundinnen und Kunden erledigen








secretariaat Begrotingscommissie

Sekretariat des Haushaltsausschusses


ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

verzweifelten Meldern von Notfällen helfen








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op haar vergadering van 1 april 2015 stemde de Begrotingscommissie in met bovengenoemde punten en besloot unaniem om de aanbeveling te doen dat de rapporteur ten principale de kwestie van de financiële verenigbaarheid van het voorstel ter sprake brengt met de Commissie en de Raad en dit onderwerp vervolgens aan de orde stelt bij de onderhandelingen, in nauwe samenwerking met mijzelf, als rapporteur voor advies van de Begrotingscommissie.

Der Haushaltsausschuss hat sich in seiner Sitzung vom 1. April 2015 auf die vorstehenden Punkte geeinigt und dementsprechend einstimmig beschlossen zu empfehlen, dass der Berichterstatter des federführenden Ausschusses die Frage der finanziellen Vereinbarkeit des Vorschlags gegenüber der Kommission und dem Rat zur Sprache bringt und diesen Aspekten in den Verhandlungen in enger Zusammenarbeit mit mir als dem Verfasser der Stellungnahme des Haushaltsausschusses weiter nachgeht.


Ik kan de "Daily Telegraph" slechts verzoeken om deze documenten aan de Begrotingscommissie te doen toekomen en ons die transparantie te tonen, die de pers anders altijd van de leden van het Parlement eist.

Ich kann den „Daily Telegraph“ nur einladen, dem Haushaltsausschuss diese Dokumente zuzuleiten und die Transparenz, die die Presse sonst von den Abgeordneten verlangt, selber walten zu lassen.


66. wijst op het feit dat de definitieve kostenramingen voor de uitbreiding van het sportcentrum in Brussel na de afronding van de lopende procedure van gunning via onderhandelingen zullen worden vastgesteld; verzoekt de secretaris-generaal de definitieve kostenramingen vóór het definitieve besluit over het starten van de werkzaamheden aan het Bureau en de Begrotingscommissie te doen toekomen; stelt vast dat de tot nu toe verrichte werk noch het belang van de leden hebben gediend, noch die van de Europese belastingbetaler;

66. weist darauf hin, dass die endgültigen Kosten für die Ausweitung des Sportzentrums in Brüssel nach Abschluss des laufenden Verhandlungsverfahrens festgelegt werden; fordert den Generalsekretär auf, dem Präsidium und dem Haushaltsausschuss vor der endgültigen Entscheidung, mit den Arbeiten zu beginnen, einen abschließenden Kostenvoranschlag zu übermitteln; stellt fest, dass die bisherigen Aktivitäten weder dem Interesse der Mitglieder noch dem der europäischen Steuerzahler entsprechen;


66. wijst op het feit dat de definitieve kostenramingen voor de uitbreiding van het sportcentrum in Brussel pas na de afronding van de lopende procedure beschikbaar zullen komen; verzoekt de secretaris-generaal de definitieve kostenramingen vóór het definitieve besluit over het starten van de werkzaamheden aan het Bureau en de Begrotingscommissie te doen toekomen; stelt vast dat de tot nu toe ontwikkelde activiteiten noch het belang van de leden hebben gediend, noch die van de Europese belastingbetaler;

66. stellt fest, dass die endgültigen Kosten für die Ausweitung des Sportzentrums in Brüssel nach Abschluss des laufenden Verhandlungsverfahrens festgelegt werden; fordert den Generalsekretär auf, dem Präsidium und dem Haushaltsausschuss vor der endgültigen Entscheidung, mit den Arbeiten zu beginnen, einen abschließenden Kostenvoranschlag zu übermitteln; stellt fest, dass die bisherigen Aktivitäten weder dem Interesse der Mitglieder noch dem der europäischen Steuerzahler entsprechen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meer specifiek vanuit begrotingsoogpunt verzoekt de rapporteur voor advies de Commissie om nadere informatie aan de Begrotingscommissie te doen toekomen over de gevolgen van dit voorstel voor de betalingen en de nog betaalbaar te stellen bedragen (RAL), en meer in het algemeen over de tenuitvoerlegging van de voor het huidige begrotingsjaar beschikbare kredieten, vooral ook in het licht van de tussentijdse herziening van het meerjarig financieel kader.

Rein haushaltstechnisch betrachtet ersucht die Verfasserin der Stellungnahme die Kommission, dem Haushaltsausschuss nähere Informationen zur Auswirkung dieses Vorschlags auf die Zahlungen und die noch abzuwickelnden Mittelbindungen (RAL) sowie insgesamt zur Ausführung der für das laufende Haushaltsjahr verfügbaren Mittel zu übermitteln, und dies auch im Blick auf die Halbzeitüberprüfung des mehrjährigen Finanzrahmens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrotingscommissie te doen' ->

Date index: 2022-08-12
w