Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwas doen
Afwassen
Begrotingscontrole
Begrotingscontrole
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Budgettaire controle
Commissie voor begrotingscontrole
Een verzet aantekenen
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Tussenvonnis
Uitspraak doen
Vaat doen
Verzet doen
Vonnis alvorens recht te doen

Traduction de «begrotingscontrole te doen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

Botengänge erledigen | für Kundinnen und Kunden Besorgungen übernehmen | Besorgungen für Kundinnen und Kunden machen | Einkäufe für Kundinnen und Kunden erledigen






Commissie voor begrotingscontrole

Haushaltskontrollkommission


begrotingscontrole (nom) | budgettaire controle (nom)

Haushaltskontrolle (nom féminin)


ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

verzweifelten Meldern von Notfällen helfen




vonnis alvorens recht te doen | tussenvonnis

Zwischenurteil




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. is verheugd over de aankondiging van het Bureau inzake de voorgenomen invoering van een systeem om belangenverklaringen ex ante en ex post te controleren, met name door steeksproefgewijze vergelijking met de cv’s en de informatie die deskundigen op nationaal niveau verstrekken; verzoekt het Bureau een nauwkeurig tijdschema voor de tenuitvoerlegging van dit nieuwe systeem te doen toekomen aan de met de begrotingscontrole belaste instantie;

12. begrüßt die Ankündigung der Agentur, Ex-ante- und Ex-post-Kontrollen im Zusammenhang mit den Interessenerklärungen einführen zu wollen, insbesondere durch den stichprobenartigen Vergleich mit den Lebensläufen und den von den Sachverständigen auf nationaler Ebene übermittelten Informationen; fordert die Agentur auf, der Haushaltskontrollbehörde einen konkreten Zeitplan für die Einführung dieses neuen Systems mitzuteilen;


38. verzoekt de Administratie van het Parlement de definitieve versie van de activiteitenverslagen, inclusief de verklaring van de gedelegeerde ordonnateur, in de toekomst met alle bijlagen aan de Commissie begrotingscontrole te doen toekomen;

38. fordert die Parlamentsverwaltung auf, die Endfassung der Tätigkeitsberichte, einschließlich der Erklärung des Anweisungsbefugten, zukünftig mit allen Anhängen dem Haushaltskontrollausschuss zu übermitteln;


28. verzoekt het Parlementsbestuur de definitieve versie van de activiteitenverslagen, inclusief de verklaring van de gedelegeerde ordonnateur, in de toekomst met alle bijlagen aan de Commissie begrotingscontrole te doen toekomen;

28. fordert die Parlamentsverwaltung auf, die Endfassung der Tätigkeitsberichte, einschließlich der Erklärung des Anweisungsbefugten, zukünftig mit allen Anhängen dem Ausschuss für Haushaltskontrolle zu übermitteln;


100. erkent dat belangrijke inspanningen werden geleverd om het bezoekersprogramma te moderniseren, met name door verbetering van het arbeidsinstrumentarium (computer-/audiovisuele ondersteuning, Internetsite "Bezoekers"), een beter gebruik van de personele middelen (meertaligheid, computersysteem GEVISITE) en is verheugd dat deze maatregelen hebben geleid tot een betere planning van de taken en tot het houden van een reeks gesprekken met onderdanen van kandidaatlanden; neemt er kennis van dat een adviesbureau is opgedragen om een onderzoek te doen zowel naar de kwaliteit van het voorgestelde bezoekersprogramma als naar het effect ervan, en dat dit onderzoek voor eind juni 2003 beschikbaar zal zijn; vraagt de secretaris-generaal een kopie ...[+++]

100. erkennt an, dass bedeutende Anstrengungen unternommen wurden, um das Besucherprogramm zu modernisieren, und zwar insbesondere durch Verbesserung der für die Dienststelle verfügbaren Instrumente (IT/audiovisuelle Unterstützung, Internetseite des Besucherdienstes) sowie eine effizientere Nutzung der Humanressourcen (Mehrsprachigkeit, Informatiksystem GEVISITE); stellt erfreut fest, dass dadurch die Arbeit effizienter geplant werden konnte und die Durchführung einer Reihe von Veranstaltungen für Staatsangehörige aus den Beitrittsländern ermöglicht wurde; nimmt zur Kenntnis, dass eine Beratergesellschaft beauftragt wurde, eine Studie sowohl über die Qualität des Besucherprogramms als auch über seine Wirkung durchzuführen, und dass diese ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
97. erkent dat belangrijke inspanningen werden geleverd om het bezoekersprogramma te moderniseren, met name door verbetering van het arbeidsinstrumentarium (computer-/audiovisuele ondersteuning, Internetsite "Bezoekers"), een beter gebruik van de personele middelen (meertaligheid, computersysteem GEVISITE) en is verheugd dat deze maatregelen hebben geleid tot een betere planning van de taken en tot het houden van een reeks gesprekken met onderdanen van kandidaatlanden; neemt er kennis van dat een adviesbureau is opgedragen om een onderzoek te doen zowel naar de kwaliteit van het voorgestelde bezoekersprogramma als naar het effect ervan, en dat dit onderzoek voor eind juni 2003 beschikbaar zal zijn; vraagt de secretaris-generaal een kopie ...[+++]

97. erkennt an, dass bedeutende Anstrengungen unternommen wurden, um das Besucherprogramm zu modernisieren, und zwar insbesondere durch Verbesserung der für die Dienststelle verfügbaren Instrumente (IT/audiovisuelle Unterstützung, Internetseite des Besucherdienstes) sowie eine effizientere Nutzung der Humanressourcen (Mehrsprachigkeit, Informatiksystem GEVISITE); stellt erfreut fest, dass dadurch die Arbeit effizienter geplant werden konnte und die Durchführung einer Reihe von Veranstaltungen für Staatsangehörige aus den Beitrittsländern ermöglicht wurde; nimmt zur Kenntnis, dass eine Beratergesellschaft beauftragt wurde, eine Studie sowohl über die Qualität des Besucherprogramms als auch über seine Wirkung durchzuführen, und dass diese S ...[+++]


6. verzoekt de EIB, de Rekenkamer en de Commissie een exemplaar van hun tripartiete akkoord aan de Commissie begrotingscontrole te doen toekomen, alsook een volledige lijst van alle terreinen waarop naar hun mening wijzigingen van het tripartiete akkoord wenselijk zijn;

6. fordert die EIB, den Rechnungshof und die Kommission auf, ein Exemplar ihrer Dreiervereinbarung zur Verfügung des Ausschusses für Haushaltskontrolle zusammen mit einer vollständigen Liste aller Bereiche vorzulegen, in denen ihrer Ansicht nach Änderungen wünschenswert wären;


12. In het kader van de beoordeling van de ernst van de onthulling, door een personeelslid van de EIB, zonder voorafgaande toestemming of inlichting van zijn hiërarchieke meerderen, van interne en vertrouwelijke feiten, informatie en stukken, hetgeen heeft geleid tot de verspreiding van beweringen die ernstig afbreuk doen aan de reputatie van sommigen van zijn collega’s en van de EIB, vormen verzachtende omstandigheden, in de eerste plaats, het feit dat die informatie is doorgegeven aan leden van het Europees Parlement, dat op grond van artikel 280 EG onder meer bevoegd is om maatregelen te treffen ter bestrijding van fraude en elke ande ...[+++]

12. Im Rahmen der Beurteilung der Schwere einer Verbreitung von Tatsachen, Informationen und internen vertraulichen Dokumenten durch einen Bediensteten der EIB ohne vorherige Genehmigung oder Unterrichtung seiner Vorgesetzten, was zur Verbreitung von Behauptungen geführt hat, die dem Ansehen einiger seiner Kollegen und dem der Bank schwer geschadet haben, sind mildernde Umstände zunächst der Umstand, dass diese Informationen Mitgliedern des Europäischen Parlaments übermittelt worden sind, das nach Artikel 280 EG auch dafür zuständig ist, Maßnahmen zur Bekämpfung von Betrügereien und sonstigen Beeinträchtigungen der finanziellen Interesse ...[+++]


Mevrouw Schreyer zal dit verslag doen toekomen aan de commissie begrotingscontrole van het Parlement, het begrotingscomité van de Raad en de Rekenkamer.

Frau Schreyer wird ihre Mitteilung dem Ausschuss für Haushaltskontrolle des Europäischen Parlaments, dem Haushaltsausschuss des Rates und dem Rechnungshof übermitteln.


Zoals de Ministerraad doet opmerken, was die machtiging beperkt tot de maatregelen die « noodzakelijk » zijn voor het verbeteren van de procedures inzake de opmaak van de begroting, de begrotingscontrole en de correctiemaatregelen, en zulks door wijzigingen die moeten worden aangebracht in de enkele wet van 14 juli 1994 en zonder met name afbreuk te kunnen doen aan de algemene beginselen van de sociale zekerheid, zoals gepreciseerd in de artikelen 3 en 4 van de wet van 26 juli 1996.

Wie der Ministerrat erwähnt, war diese Ermächtigung auf die Massnahmen begrenzt, die « notwendig » sind für die Verbesserung der Verfahren bezüglich der Aufstellung des Haushaltsplans, der Haushaltskontrolle und der Korrekturmassnahmen, und zwar durch Abänderungen, die nur am Gesetz vom 14. Juli 1994 vorgenommen werden und vor allem ohne die allgemeinen Prinzipien der sozialen Sicherheit verletzen zu können, so wie es in den Artikeln 3 und 4 des Gesetzes vom 26. Juli 1996 präzisiert wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrotingscontrole te doen' ->

Date index: 2022-06-01
w