Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begrotingsprocedure de meest ingrijpende hervorming ondergaan sinds » (Néerlandais → Allemand) :

– (RO) Dit jaar zal de begrotingsprocedure de meest ingrijpende hervorming ondergaan sinds de introductie van de meerjarige financiële kaders in 1988.

– (RO) In diesem Jahr wird das Haushaltsverfahren seiner größten Reform seit der Einführung des mehrjährigen Finanzrahmens im Jahr 1988 unterzogen.


In het kader van de meest ingrijpende hervorming van het EU-infrastructuurbeleid sinds de invoering ervan in de jaren 80 van de vorige eeuw, heeft de Commissie vandaag nieuwe kaarten bekendgemaakt met de negen corridors die niet alleen de ruggengraat zullen vormen voor het vervoer in de interne markt van de EU, maar ook de verbindingen tussen oost en west op een volledig nieuwe leest zullen schoeien.

In der radikalsten Überarbeitung der EU-Infrastrukturpolitik seit ihren Anfängen in den 1980er Jahren hat die Europäische Kommission heute neue Karten veröffentlicht. Sie zeigen die neun wichtigsten Korridore, die das Rückgrat des Verkehrs im europäischen Binnenmarkt bilden und die Ost-West-Verbindungen tiefgreifend verändern werden.


De suikerbranche heeft sinds de hervorming van het suikerregime in 2006 ingrijpende wijzigingen ondergaan.

Die Zuckerindustrie hat sich seit der Reform der Zuckermarktordnung 2006 beträchtlich verändert.


Sinds de sluiting van de Antidumpingovereenkomst in 1994 en de laatste hervorming van de EU-handelsbeschermingsinstrumenten een jaar of tien geleden hebben de wereldeconomie en de structuur van de EU-economie echter ingrijpende veranderingen ondergaan.

Seit dem Abschluss des Antidumpingübereinkommens 1994 und der letzten größeren Reform des handelspolitischen Schutzinstrumentariums der EU haben sich jedoch tief greifende Veränderungen in der Weltwirtschaft ebenso wie in der Struktur der EU-Wirtschaft vollzogen.


Sinds de sluiting van de Antidumpingovereenkomst in 1994 en de laatste hervorming van de EU-handelsbeschermingsinstrumenten een jaar of tien geleden hebben de wereldeconomie en de structuur van de EU-economie echter ingrijpende veranderingen ondergaan.

Seit dem Abschluss des Antidumpingübereinkommens 1994 und der letzten größeren Reform des handelspolitischen Schutzinstrumentariums der EU haben sich jedoch tief greifende Veränderungen in der Weltwirtschaft ebenso wie in der Struktur der EU-Wirtschaft vollzogen.


De Europese Commissie heeft vandaag besloten tot de meest ingrijpende hervorming van de regeling voor fusiecontrole sinds in 1990 de EU-concentratieverordening van kracht werd".

Die Europäische Kommission hat heute die weitreichendste Reform der EU-Fusionskontrolle seit Inkrafttreten der Fusionskontrollverordnung im Jahr 1990 beschlossen".


B. overwegende dat het protest is begonnen nadat de regering ingrijpende verhogingen (tot 500%) van de prijs van aardgas en olie aankondigde, waardoor de grondstoffenprijzen enorm zijn gestegen en waardoor het grootste deel van de door armoede geteisterde bevolking van Birma nog meer en ongekende ontberingen moest ondergaan; dat dit het meest omvangrijke niet-gewelddadige protest is dat zich in Birma heeft voorgedaan ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die Proteste ausbrachen, nachdem die Regierung drastische Preiserhöhungen um bis zu 500 % für Gas und Treibstoffe angekündigt hatte, was zu gewaltigen Anstiegen der Preise für den Grundbedarf und zu einer noch größeren Not der Mehrheit der bereits in Armut lebenden Bevölkerung Birmas geführt hat, und dass diese Proteste die massivsten gewaltfreien Demonstrationen in Birma seit der gescheiterten demokratischen Erhebung im Jahr 1988 sind, die von Studenten angeführt und vom Militär brutal niedergeschlagen wurde,


Ik hoop dat deze hervorming, die de meest ingrijpende is sinds de invoering van het GLB, tot grotere stabiliteit zal leiden en voor jongeren de zo noodzakelijke stimulans zal betekenen om hen te doen besluiten fulltime boer te worden.

Ich hoffe, dass die dramatischste Reform seit Begründung der GAP zu mehr Stabilität führen und jungen Menschen einen dringend erforderlichen Anreiz bieten wird, eine Vollzeitbeschäftigung in der Landwirtschaft aufzunehmen.


w