Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behandelde ondernemingen heeft » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft Luxemburg en Nederland daarom bevolen de onbetaalde belasting van respectievelijk Fiat en Starbucks terug te vorderen, om een einde te maken aan het oneerlijke concurrentievoordeel en om te garanderen dat die twee ondernemingen op dezelfde wijze behandeld worden als andere ondernemingen in vergelijkbare situaties.

Die Kommission hat daher angeordnet, dass Luxemburg und die Niederlande die von Fiat bzw. Starbucks nicht entrichtete Steuer einfordern müssen, um die von den beiden Gruppen in Anspruch genommenen unfairen Wettbewerbsvorteile zu beseitigen und die Gleichbehandlung mit anderen Unternehmen, die sich in einer ähnlichen Lage befinden, wiederherzustellen.


door te gelasten om verzoeksters onjuist berekende voorlopige dumpingrechten definitief te innen en door P.T. Cilandra Perkase niet te verzoeken om voorlopige dumpingrechten te betalen, de Raad twee ondernemingen wier situatie vergelijkbaar is ongelijk heeft behandeld.

Indem er die endgültige Vereinnahmung der fehlerhaft berechneten vorläufigen Dumpingzölle der Klägerin verlangt, nicht aber gefordert habe, dass P.T. Cilandra Perkasa vorläufige Dumpingzölle zu zahlen habe, habe der Rat zwischen zwei Unternehmen in vergleichbaren Situationen unterschieden.


De Italiaanse autoriteiten stellen dat de sterke neergang van de ICT-sector in Italië als gevolg van de crisis tevens de twee in dit voorstel behandelde ondernemingen heeft getroffen: Anovo Italia S.p.A (provincie Varese) en Jabil CM S.r.l (provincie Milaan).

Die italienischen Behörden führen an, dass der starke Rückgang der IKT-Branche in Italien infolge der Krise auch die beiden Unternehmen traf, die Gegenstand des vorliegenden Vorschlags sind: die Anovo Italia S.p.A (Provinz Varese) und die Jabil CM S.r.l (Provinz Mailand).


Voortzetting van de heffing van het kapitaalrecht kan tot verliezen leiden, doordat investeringen uit andere lidstaten of derde landen uitblijven, en heeft een negatief effect op de Europese interne markt omdat de ondernemingen in de 27 lidstaten op ongelijke wijze worden behandeld.

Eine weitere Erhebung der Gesellschaftssteuer kann zu Verlusten durch das Ausbleiben von Investitionen aus anderen Mitgliedstaaten oder Drittländern führen und beeinträchtigt den europäischen Binnenmarkt, da eine Ungleichbehandlung der Unternehmen in den 27 Mitgliedstaaten gegeben ist.


Het Parlement heeft uitvoerig de kwestie van de invoer uit opkomende industrielanden (textiel, schoenen, enz.), de kwestie van de verplaatsing van ondernemingen en van het uitbesteden van activiteiten van ondernemingen, de nodige aanpassing van de Europese landbouw aan de nieuwe tijden, resp. de gevolgen van e-handel en van internet op de groei op het vlak van de dienstverlening, behandeld.

Das Parlament hat ausführlich die Frage der Einfuhren aus Schwellenländern (Textilwaren, Schuhe etc.), das Problem der Abwanderung von Unternehmen und der Auslagerung von Unternehmenstätigkeiten, der erforderlichen Anpassung der europäischen Landwirtschaft an die neuen Zeiten bzw. der Auswirkungen des e-Handels und des Internets auf das Wachstum im Bereich der Dienstleistungen erörtert.


Bevordering van het ondernemerschap en het uit de weg ruimen van de obstakels die onderzoekers en andere ondernemers beletten hun dromen te verwezenlijken, is een kwestie die de Commissie al heeft behandeld in het actieplan voor risicokapitaal van 1998, het groei- en werkgelegenheidsinitiatief van 1998, het meerjarenprogramma voor ondernemingen en ondernemerschap (2001-2005), het Groenboek Ondernemerschap van 2003 en de mededeling van de Commissie “Investeren in onderzoek: een actieplan voor Europa” van 30 april 2 ...[+++]

Die Förderung des Unternehmergeistes und die Beseitigung von Barrieren, die Forscher und andere Unternehmer an der Erfüllung ihres Traums hindern, ist ein Thema, dem sich die Kommission im Risikokapital-Aktionsplan von 1998, im Wachstums- und Beschäftigungsprogramm von 1998, im Mehrjahresprogramm für Unternehmen und Unternehmergeist (2001-2005), im Grünbuch zum Unternehmergeist 2003 und in ihrer Mitteilung „In die Forschung investieren: Aktionsplan für Europa“ vom 30. April 2003 gewidmet hat.


Dit is het algemene thema dat het Economisch en Sociaal Comité van de Europese Gemeenschappen (ESC) heeft behandeld in een met algemene stemmen uitgebracht advies over de Mededeling van de Commissie - Uitdagingen voor het ondernemingenbeleid in de kenniseconomie en het Voorstel voor een besluit van de Raad betreffende een meerjarenprogramma voor ondernemingen en ondernemerschap*, een onderwerp dat ook op de agenda staat van de Industrieraad van 5 december a.s.

Mit dieser grundlegenden Frage beschäftigte sich der WSA in einer einstimmig verabschiedeten Stellungnahme zur Mitteilung der Kommission: Herausforderungen an die Unternehmenspolitik in der wissensbasierten Wirtschaft und dem Vorschlag für ein Mehrjahresprogramm für Unternehmen und unternehmerische Initiative* - ein Thema, das der Rat Industrie am 5. Dezember erörtern wird.


Met deze wijziging wordt gehoor gegeven aan het verzoek van vier Indiase ondernemingen om behandeld te worden als "nieuwe exporteurs"; nader onderzoek van de Commissie heeft uitgewezen dat die ondernemingen het betrokken product tijdens de oorspronkelijke onderzoeksperiode niet hadden uitgevoerd en dat zij geen banden hebben met de producenten waarop de vigerende maatregelen van toepassing zijn.

Die Änderung erfolgte auf einen Antrag von vier indischen Unternehmen auf Behandlung als neue Ausführer, woraufhin die Kommission feststellte, daß sie die betreffenden Erzeugnisse im ursprünglichen Untersuchungszeitraum nicht ausgeführt haben und daß sie mit keinem der unter die geltenden Maßnahmen fallenden Unternehmen geschäftlich verbunden sind.


In de gevallen waarin de Commissie reeds de oprichting van gezamenlijke ondernemingen heeft behandeld, hebben de ondernemingen zich ertoe moeten verbinden de concurrentie niet uit de weg te ruimen.

In den von der Kommission bereits behandelten Fällen, in denen Gemeinschaftsunternehmen gegründet wurden, mußten sich die beteiligten Unternehmen verpflichten, den Wettbewerb nicht auszuschalten.


Evenals in voorgaande jaren heeft het verslag betrekking op alle facetten van het mededingingsbeleid : - concentraties, - steunmaatregelen van de Staten (artikelen 92 tot en met 94), - de vrijmaking van de gereglementeerde sectoren (bij voorbeeld telecommunicatie, luchtvervoer), - de internationale aspecten, - overeenkomsten en andere afspraken tussen ondernemingen die de mededinging belemmeren (artikel 85), en - misbruik van machtsposities (artikel 86). Dit in brede kring verspreide verslag van 380 bladzijden biedt enerzijds een diep ...[+++]

Jahresbericht über die Wettbewerbspolitik veröffentlicht. Wie in den Vorjahren deckt der Bericht sämtliche Aspekte der Wettbewerbspolitik ab: - Zusammenschlüsse, - staatliche Beihilfen (Artikel 92 bis 94), - Liberalisierung der reglementierten Sektoren (z. B. Telekommunikation, Luftverkehr), - internationale Aspekte, - Kartelle und andere wettbewerbsbeschränkende Vereinbarungen zwischen Unternehmen (Artikel 85), - Mißbräuche beherrschender Stellungen (Artikel 86).


w