Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behandeling van asielverzoeken zullen eind " (Nederlands → Duits) :

De studies over de effecten, de opportuniteit en de haalbaarheid van de gezamenlijke behandeling van asielverzoeken zullen eind 2007 worden uitgevoerd.

Studien zu den Auswirkungen, der Zweckmäßigkeit und der Durchführbarkeit einer gemeinsamen Bearbeitung von Asylanträgen werden Ende 2007 durchgeführt.


« Schendt artikel 356 van het WIB 1992, zoals ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale bepalingen (B.S. 31 december 2009), zoals door het Hof van Cassatie in zijn op 13 februari 2015 (A.R. nr. F.13.0150.N) en op 26 [lees : 5] november 2015 (A.R. nr. F.14.0014.N) gewezen [arresten] in die zin geïnterpreteerd dat het de belastingadministratie toestaat aan de rechtbank een subsidiaire aanslag voor te stellen door binnen een termijn van zes maanden na een vonnis van nietigverklaring louter een conclusie ter griffie neer te leggen zonder aan het annulatiegebrek een einde te moeten maken, de artikelen 10 en 11 v ...[+++]

« Verstößt Artikel 356 des EStGB 1992, eingeführt durch Artikel 2 des Gesetzes vom 22. Dezember 2009 zur Festlegung steuerrechtlicher Bestimmungen, in der Auslegung durch den Kassationshof in seinen Entscheiden vom 13. Februar 2015 (A.L. F.13.0150.N) und vom 26. [zu lesen ist: 5.] November 2015 (A.L. F.14.0014.N), wonach er es der Steuerverwaltung ermöglicht, dem Gericht eine Ersatzsteuer vorzuschlagen durch einfache Hinterlegung eines Schriftsatzes bei der Kanzlei innerhalb einer Frist von sechs Monaten nach dem Nichtigkeitsurteil, ohne den Nichtigkeitsmangel beheben zu müssen, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, und schränkt ...[+++]


Daarom wordt de behandeling per dossier uitgesteld naar het einde van de periode, wanneer de actoren een duidelijker inzicht zullen hebben in de eventuele storende buiteneffecten en/of een eventueel uitblijven van rendabiliteit van de installatie;

Deshalb wird die Prüfung je Akte auf das Ende der Periode verschoben, wenn die Akteure einen besseren Überblick über die eventuellen externen störenden Auswirkungen und/oder eine eventuelle fehlende Rentabilität der Anlage haben werden;


De eerste prejudiciële vraag heeft betrekking op het verschil in behandeling dat, volgens de door de verwijzende rechter in aanmerking genomen interpretatie van de in het geding zijnde bepalingen, zou bestaan onder rechtspersonen naargelang zij bij de gewone rechtscolleges een rechtsvordering instellen die in overeenstemming is met een van hun statutaire doelen en ertoe strekt een einde te maken aan onmenselijke en vernederende behandelingen in de zin van artikel 3 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, dan wel zij bij ...[+++]

Die erste Vorabentscheidungsfrage bezieht sich auf den Behandlungsunterschied, der in der Auslegung der fraglichen Bestimmungen durch den vorlegenden Richter zwischen juristischen Personen bestehe, je nachdem, ob sie vor den ordentlichen Gerichten gemäß einem ihrer satzungsmäßigen Ziele eine Klage einreichten, die darauf abziele, unmenschliche und erniedrigende Behandlungen im Sinne von Artikel 3 der Europäischen Menschenrechtskonvention aufhören zu lassen, oder ob sie eine Klage auf Nichtigerklärung mit dem gleichen Ziel oder nur mit ...[+++]


De studies over de effecten, de opportuniteit en de haalbaarheid van de gezamenlijke behandeling van asielverzoeken zullen eind 2007 worden uitgevoerd.

Studien zu den Auswirkungen, der Zweckmäßigkeit und der Durchführbarkeit einer gemeinsamen Bearbeitung von Asylanträgen werden Ende 2007 durchgeführt.


We rekenen erop dat we met de behandeling zodanig zullen doorgaan dat we tegen het einde van ons voorzitterschap de belangrijkste politieke problemen hebben geïsoleerd en het geheel aan het Franse voorzitterschap zullen doorgeven zodat zij de werkzaamheden doeltreffend kunnen voortzetten.

Wir hoffen, dass die weitere Diskussion die politischen Schlüsselthemen bis zum Ende unserer Präsidentschaft herausstellen wird, und wir werden dann das Dossier der französischen Präsidentschaft übergeben, damit die Arbeit effizient fortgesetzt werden kann.


Alle lidstaten zullen de nodige politieke wil moeten opbrengen om deze wetgevingsvoorstellen ten uitvoer te leggen en zo bij te dragen tot de bestrijding van de nog steeds bestaande discriminatie. Het gaat dan in de eerste plaats om beloningsverschillen, de toegang tot het arbeidsproces, beroepsopleidingen en promotiekansen, maar ook om – al dan niet seksueel getinte – intimidatie van het soort dat maar al te vaak met deze discriminatie gepaard gaat. Er zal ook een einde moeten wo ...[+++]

Alle Mitgliedstaaten müssen den politischen Willen an den Tag legen, der zur Umsetzung der uns vorliegenden Legislativvorschläge notwendig ist, um die noch immer vorhandene Diskriminierung zu bekämpfen, wie sie im Zusammenhang mit der Entlohnung, dem Zugang zur Beschäftigung, zur Berufsbildung und zum beruflichen Aufstieg, der Schikanierung und sexuellen Belästigung, die oft mit einer derartigen Diskriminierung einhergeht, und bei der benachteiligenden Behandlung von Fraue ...[+++]


Ze zullen tot eind 2006 worden geprolongeerd, in afwachting van de tenuitvoerlegging van het programma Progress, dat vanaf 2007 de financiering van acties voor gelijke behandeling van vrouwen en mannen zal waarborgen.

Beide werden bis zum Ende des Jahres 2006, d. h. bis zum Beginn der Umsetzung des Programms PROGRESS verlängert, das ab 2007 die Finanzierung von Maßnahmen für die Gleichstellung von Männern und Frauen absichern wird.


Een overeenkomst inzake de samenwerking op douanegebied en wederzijdse bijstand tussen de EU en de VS is thans in behandeling; de onderhandelingen hierover zullen hopelijk voor het eind van 1996 tot een goed einde kunnen worden gebracht.

Ein Abkommen über Zusammenarbeit im Zollwesen und gegenseitige Unterstützung zwischen der EU und den USA ist vorgesehen und wird hoffentlich Ende 1996 abgeschlossen sein.


(13) Overwegende dat daartoe een einde moet worden gemaakt aan het verschil in behandeling tussen de Lid-Staten met betrekking tot de doorgifte van programma's per telecommunicatiesatelliet, zodat die behandeling in de gehele Gemeenschap afhankelijk wordt gesteld van de fundamentele vraag of er sprake is van een mededeling van beschermde werken en andere beschermde prestaties aan het publiek; dat ook de aanbieders van grensoverschrijdende omroepprogramma's aldus op gelijke wijze zullen ...[+++]

(13) So sollte die in den Mitgliedstaaten unterschiedliche Behandlung der Verbreitung von Programmen über einen Fernmeldesatelliten beseitigt und gemeinschaftsweit einheitlich darauf abgestellt werden, ob Werke und andere Schutzgegenstände öffentlich wiedergegeben werden. Dadurch erfahren auch die Anbieter grenzueberschreitender Rundfunkprogramme eine Gleichbehandlung unabhängig davon, ob sie sich zur Programmverbreitung eines Direktstrahl- oder eines Fernmeldesatelliten bedienen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeling van asielverzoeken zullen eind' ->

Date index: 2023-03-11
w