Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Derogatie hebben
Dienst waartoe een ambtenaar oorspronkelijk behoorde
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Het bestuur hebben
Het voorhanden hebben van vuurwapens
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Toegang hebben
Uitwerking hebben

Traduction de «behoorde te hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


dienst waartoe een ambtenaar oorspronkelijk behoorde

Herkunftsverwaltung


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Verhaltenskodex für Unternehmen, die Tochtergesellschaften, Zweigniederlassungen oder Vertretungen in Südafrika haben


derogatie hebben | een derogatie hebben

Ausnahmeregelung gewähren


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten


het bestuur hebben

Geschäftsführungsberechtigter sein






het voorhanden hebben van vuurwapens

Besitz von Feuerwaffen (1) | Besitz von Schusswaffen (2)


empathie hebben voor het productieteam

einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In verband met de vaststelling van de afstamming van vaderszijde is erop gewezen dat « de wil om de regeling van de vaststelling van de afstamming zo dicht mogelijk de waarheid te doen benaderen [...] het openstellen van de mogelijkheden tot betwisting tot gevolg [behoorde] te hebben » (ibid., p. 12).

Im Zusammenhang mit der Feststellung der Abstammung väterlicherseits wurde darauf hingewiesen, dass « der Wille, die Regelung der Feststellung der Abstammung möglichst nahe an die Wahrheit herankommen zu lassen, [...] die Eröffnung der Möglichkeiten zur Anfechtung zur Folge haben [musste] » (ebenda, S. 12).


De voor benoeming in aanmerking komende leden moeten in hun eigen EU-land behoren of behoord hebben tot een externe controle-instantie of moeten voor deze functie bijzonder geschikt zijn.

Um für eine Ernennung infrage zu kommen, müssen die Mitglieder einem externen Prüforgan in ihrem eigenen EU-Land angehören oder angehört haben oder besonders für dieses Amt qualifiziert sein.


« De weddetoelage is gelijk aan de met de verschillende vergoedingen verhoogde wedde waarop betrokkene, overeenkomstig zijn bekwaamheidsbewijzen recht zou hebben indien hij tot het personeel van het Rijksonderwijs behoorde.

« Die Gehaltssubvention entspricht dem Gehalt zuzüglich der verschiedenen Zulagen, auf die der Betreffende unter Berücksichtigung seiner Befähigungsnachweise Anspruch hätte, wenn er ein Personalmitglied des staatlichen Unterrichtswesens wäre.


De lidstaten hebben bovendien een sterke politieke wil laten zien om de Small Business Act uit te voeren: ze hebben bijvoorbeeld de ‘MKB-test’ onderdeel gemaakt van landelijke beslissingsprocedures, en het MKB behoorde tot de belangrijkste begunstigden van de door de lidstaten genomen maatregelen in het kader van het Europese herstelprogramma om de crisis het hoofd te bieden.

Die Mitgliedstaaten haben auch gezeigt, wie sehr sie an der Umsetzung des Small Business Act interessiert sind: Sie haben z. B. den „KMU-Test“ in nationale Entscheidungsverfahren integriert, darüber hinaus waren kleine und mittlere Unternehmen die Hauptnutznießer der von den Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit dem europäischen Konjunkturprogramm verabschiedeten Maßnahmen zur Bewältigung der Krise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De leden van de Rekenkamer worden gekozen uit personen die in hun eigen staat behoren of behoord hebben tot de externe controle-instanties of die voor deze functie bijzonder geschikt zijn.

(1) Zu Mitgliedern des Rechnungshofs sind Persönlichkeiten auszuwählen, die in ihren Staaten Rechnungsprüfungsorganen angehören oder angehört haben oder die für dieses Amt besonders geeignet sind.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, indien er historische gerechtigheid was geweest, zouden de Kroaten - een Europees volk - nu tot de oprichters van de Europese Unie hebben behoord, maar het communisme en de Unie van de Zuid-Slaven hebben dit verhinderd.

– Herr Präsident! Gäbe es so etwas wie historische Gerechtigkeit, wäre das europäische Volk der Kroaten unter den Gründern der Europäischen Union gewesen.


23. verwelkomt het feit dat de democratische cultuur en ontwikkeling in India een hoog niveau hebben bereikt, zoals blijkt uit het feit dat coalitieregeringen op federaal niveau en in de deelstaten goed functioneren en dat dit gelegenheid biedt tot vooruitgang ten aanzien van hervormingen op economisch en sociaal terrein die anders niet tot de mogelijkheden zou hebben behoord;

23. begrüßt, dass die demokratische Kultur und Entwicklung in Indien ein sehr hohes Niveau erreicht haben, wie das reibungslose Funktionieren der Koalitionsregierungen auf Bundesebene und auf Ebene der Bundesstaaten zeigt, wodurch Fortschritte bei den Reformen im Wirtschafts- und Sozialbereich möglich sind, die andernfalls nicht möglich gewesen wären;


19. verwelkomt het feit dat de democratische cultuur en ontwikkeling in India een hoog niveau hebben bereikt, zoals blijkt uit het feit dat coalitieregeringen op federaal niveau en in de deelstaten goed functioneren en dat dit gelegenheid biedt tot vooruitgang ten aanzien van hervormingen op economisch en sociaal terrein die anders niet tot de mogelijkheden zou hebben behoord;

19. begrüßt, dass die demokratische Kultur und Entwicklung in Indien ein sehr hohes Niveau erreicht haben, wie das reibungslose Funktionieren der Koalitionsregierungen auf Bundesebene und auf Ebene der Bundesstaaten zeigt, wodurch Fortschritte bei den Reformen im Wirtschafts- und Sozialbereich möglich sind, die andernfalls nicht möglich gewesen wären;


Bedacht moet worden dat dit criterium zeer soepel is toegepast ten aanzien van landen die de euro reeds hebben ingevoerd, met name Finland, Italië en Griekenland, wier munten geen van alle twee jaar lang tot het tweede wisselkoersmechanisme hebben behoord.

Man sollte sich daran erinnern, dass dieses Kriterium mit einem großen Maß an Flexibilität im Falle der Länder angewandt wurde, die bereits den Euro eingeführt haben, insbesondere im Falle Finnlands, Italiens und Schwedens.


2. De Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming wordt gekozen uit personen die alle waarborgen voor onafhankelijkheid bieden en die duidelijk over de ervaring en de bekwaamheid beschikken om het ambt van Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming uit te oefenen, met name omdat zij behoren of behoord hebben tot de in artikel 28 van Richtlijn 95/46/EG bedoelde toezichthoudende autoriteiten.

(2) Der Europäische Datenschutzbeauftragte wird aus einem Kreis von Personen ausgewählt, an deren Unabhängigkeit kein Zweifel besteht und die über eine herausragende Erfahrung und Sachkunde für die Erfuellung der Aufgaben des Europäischen Datenschutzbeauftragten verfügen, wie beispielsweise die gegenwärtige oder frühere Tätigkeit in einer Kontrollstelle nach Artikel 28 der Richtlinie 95/46/EG.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behoorde te hebben' ->

Date index: 2023-10-03
w