Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behoorlijk kunnen vinden » (Néerlandais → Allemand) :

12. onderstreept het belang van het verslag over het recht op behoorlijke huisvesting; vraagt dat de delegatie van de Unie en die van haar lidstaten de toegankelijkheid van degelijke huisvesting voor iedereen zonder discriminatie als een basisrecht beschouwen en de toegang tot huisvesting in de Unie (met name sinds het begin van de crisis en de invoering van de besparingsmaatregelen) onder de loep neemt met als doel een oplossing te vinden voor dit endemische probleem dat de voorbije jaren almaar groter is geworden; wijst in dit ver ...[+++]

12. betont, dass dem Bericht über das Recht auf angemessenen Wohnraum große Bedeutung zukommt; fordert die Delegation der EU und ihrer Mitgliedstaaten auf, sich für das Grundrecht auf hochwertigen Wohnraum für jedermann gleichermaßen einzusetzen und den Zugang zu Wohnraum in der EU (insbesondere seit Beginn der Krise und der Sparmaßnahmen) zu bewerten, damit dieses andauernde Problem, das sich in den vergangenen Jahren noch verschlimmert hat, gelöst werden kann; bekräftigt darüber hinaus, dass leerstehender Wohnraum beschlagnahmt und von Zwangsräumungen abgesehen werden muss, damit die gegenwärtige Krise in ...[+++]


D. overwegende dat mondiale uitdagingen blijven bestaan en naar verwachting zullen toenemen – armoede, honger en ondervoeding, een gebrek aan toegang tot hoogwaardige gezondheidszorg voor iedereen, beperkte toegang tot geneesmiddelen, een gebrek aan behoorlijke, veilige sanitaire voorzieningen en hygiëne, een ontoereikend niveau van basis- en middelbaar onderwijs van goede kwaliteit, hoge werkloosheid, met name onder jongeren, een gebrek aan sociale bescherming en naleving van de mensenrechten, ongelijkheden, onder andere tussen mannen en vrouwen, aantasting van het milieu en klimaatverandering – waardoor de noodzaak ontstaat nieuwe ont ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die globalen Herausforderungen (Armut, Hunger und Mangelernährung, fehlender Zugang zu einer hochwertigen Gesundheitsversorgung für alle Menschen, eingeschränkter Zugang zu Medikamenten, mangelnder Zugang zu sauberen und sicheren sanitären Einrichtungen und Hygiene, qualitativ ungenügende Bildungsangebote im Grundschul- und Sekundarbereich, hohe Arbeitslosigkeit besonders unter Jugendlichen, mangelhafte soziale Sicherung und Achtung der Menschenrechte, Ungleichheiten auch zwischen den Geschlechtern sowie Umwe ...[+++]


D. overwegende dat mondiale uitdagingen blijven bestaan en naar verwachting zullen toenemen – armoede, honger en ondervoeding, een gebrek aan toegang tot hoogwaardige gezondheidszorg voor iedereen, beperkte toegang tot geneesmiddelen, een gebrek aan behoorlijke, veilige sanitaire voorzieningen en hygiëne, een ontoereikend niveau van basis- en middelbaar onderwijs van goede kwaliteit, hoge werkloosheid, met name onder jongeren, een gebrek aan sociale bescherming en naleving van de mensenrechten, ongelijkheden, onder andere tussen mannen en vrouwen, aantasting van het milieu en klimaatverandering – waardoor de noodzaak ontstaat nieuwe ontw ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die globalen Herausforderungen (Armut, Hunger und Mangelernährung, fehlender Zugang zu einer hochwertigen Gesundheitsversorgung für alle Menschen, eingeschränkter Zugang zu Medikamenten, mangelnder Zugang zu sauberen und sicheren sanitären Einrichtungen und Hygiene, qualitativ ungenügende Bildungsangebote im Grundschul- und Sekundarbereich, hohe Arbeitslosigkeit besonders unter Jugendlichen, mangelhafte soziale Sicherung und Achtung der Menschenrechte, Ungleichheiten auch zwischen den Geschlechtern sowie Umwel ...[+++]


– dat het Europese voetbal, dat immers is gebaseerd op het beginsel van nationaliteit, een behoorlijk evenwicht moet vinden tussen de nationale grondslag van de sport en het Europese niveau, zodat de profliga's en voetbalclubs doeltreffend met elkaar kunnen samenwerken,

- der Europäische Fußball, der ja auf dem Grundsatz der Nationalität aufgebaut ist, eine ausgewogene Balance zwischen der nationalen Grundlage des Sports und der europäischen Ebene herstellen muss, um den Fußball-Ligen und Fußballvereinen eine effektive Zusammenarbeit zu ermöglichen,


Daaruit blijkt dat wij ons behoorlijk kunnen vinden in de lijn die nu in het verslag is terug te vinden en ik wil ook een beetje afstand nemen van de opmerkingen van mevrouw Foster alsof de voorstellen van de Commissie of de voorstellen die in het verslag gedaan zijn een ramp zouden betekenen voor de luchtvaart.

Daran zeigt sich, dass wir dem vorliegenden Bericht, so wie er jetzt abgefaßt ist, weitgehend zustimmen können, und ich möchte mich auch etwas von den Bemerkungen von Frau Foster distanzieren, aus denen herausklang, die Vorschläge der Kommission bzw. die in dem Bericht enthaltenen Empfehlungen bedeuteten für die Luftfahrt eine Katastrophe.




D'autres ont cherché : recht op behoorlijke     hoofd te     oplossing te vinden     gebrek aan behoorlijke     vinden     behoorlijk     elkaar     evenwicht moet vinden     wij ons behoorlijk kunnen vinden     behoorlijk kunnen vinden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behoorlijk kunnen vinden' ->

Date index: 2021-11-02
w