Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evenwicht moet vinden » (Néerlandais → Allemand) :

C. overwegende dat, in de context van aanhoudende economische en financiële moeilijkheden, die tot uiting komen in de door vele lidstaten als reactie op de schuldencrisis genomen besparingsmaatregelen, het Parlement op budgettair gebied een beleid moet blijven voeren met een hoge mate van verantwoordelijkheid, toezicht en terughoudendheid; overwegende dat het Parlement tegelijkertijd een evenwicht moet vinden tussen een stringent begrotingsbeleid en structurele besparingen enerzijds, en een gezamenlijk streven naar efficiëntie anderzijds;

C. in der Erwägung, dass das Parlament vor dem Hintergrund anhaltender wirtschaftlicher und finanzieller Schwierigkeiten, die sich in den von zahlreichen Mitgliedstaaten als Reaktion auf die Schuldenkrise ergriffenen Sparmaßnahmen niederschlagen, haushaltspolitisch weiterhin ein hohes Maß an Verantwortungsbewusstsein, Kontrolle und Selbstbeschränkung erkennen lassen sollte; in der Erwägung, dass das Parlament gleichzeitig ein sorgsam abgestimmtes Gleichgewicht zwischen Haushaltsdisziplin und strukturellen Einsparungen einerseits und konzertierten Bemühungen um Effizienz andererseits finden muss;


1. is van mening dat 2013 een keerpunt voor een uitweg uit de crisis kan en moet zijn en dat het begrotingsbeleid op zich geen remmende factor mag zijn voor het vooruitzicht van een heropleving van de groei; is daarom van mening dat het volgende meerjarig financieel kader voor de periode 2014-2020 een beter evenwicht moet vinden tussen beperkende maatregelen en maatregelen die het creëren van banen en de terugkeer naar werkgelegenheid stimuleren, waarbij ter dege rekening moet worden gehouden met het gendermainstreamingbeleid;

1. vertritt die Auffassung, dass das Jahr 2013 einen Wendepunkt für die Überwindung der Krisen darstellen könnte, ja sogar darstellen muss und die Haushaltspolitik die Aussicht auf erneutes Wirtschaftswachstum nicht beeinträchtigen sollte; vertritt folglich die Auffassung, dass im kommenden mehrjährigen Finanzrahmen (MFR) 2014-2020 ein ausgeglicheneres Verhältnis zwischen restriktiven Maßnahmen und solchen, die die Schaffung von Arbeitsplätzen und die Rückkehr in die Erwerbstätigkeit begünstigen, vorgesehen sein sollte, wobei den Maß ...[+++]


De EU is van mening dat Kenia een evenwicht moet vinden tussen juridische en politieke verplichtingen: het moet zich als staat die partij is bij het Statuut van Rome, houden aan zijn verplichtingen tegenover het Internationaal Strafhof en het moet eveneens zijn verplichtingen uit hoofde van het internationaal recht nakomen, met name resolutie 1593 van de VN-Veiligheidsraad.

Die EU ist der Auffassung, dass Kenia seine rechtlichen und politischen Verpflichtungen im Gleichgewicht halten muss: es muss seinen Verpflichtungen gegenüber dem IStGH als eine Vertragspartei des Römischen Statuts nachkommen und es muss seine Verpflichtungen gegenüber dem internationalen Recht einhalten, insbesondere die Resolution 1593 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen.


Janez Potočnik, Europees Commissaris voor Milieu: "duurzame stedelijke mobiliteitsplanning moet ons helpen om een evenwicht te vinden tussen vervoer, milieukwaliteit en sociale rechtvaardigheid.

EU-Umweltkommissar Janez Potočnik erklärte hierzu: „Die Planung einer nachhaltigen Mobilität in der Stadt ist ein Weg, um Verkehrsausbau, Umweltqualität und soziale Gerechtigkeit miteinander in Einklang zu bringen.


4. is van mening dat de uitbreidingsstrategie van de EU moet voldoen aan de bepalingen van het EU-Verdrag en de verplichtingen moet weergeven die reeds door de EU zijn aangegaan, alsook een evenwicht moet vinden tussen de geostrategische belangen van de EU, de gevolgen van politieke ontwikkelingen buiten haar grenzen en de integratiecapaciteit van de EU, waaronder begrepen haar vermogen om het hoofd te bieden aan toekomstige in- en externe uitdagingen en haar politieke integratieproject te voltooien;

4. vertritt die Auffassung, dass die Erweiterungsstrategie der Union im Einklang mit den Bestimmungen des EU-Vertrags stehen sowie die von der Union bereits eingegangenen Verpflichtungen widerspiegeln sollte, und dass sie ferner ein Gleichgewicht darstellen sollte zwischen den geostrategischen Interessen der Union, den Folgen der politischen Entwicklungen außerhalb ihrer Grenzen und der Integrationsfähigkeit der Union, die auch ihre Fähigkeit mit einschließt, zukünftige interne und externe Herausforderungen zu bewältigen und ihr Vorhaben der politischen Integration zu verwirklichen;


4. is van mening dat de uitbreidingsstrategie van de EU moet voldoen aan de bepalingen van het EU-Verdrag en de verplichtingen moet weergeven die reeds door de EU zijn aangegaan, alsook een evenwicht moet vinden tussen de geostrategische belangen van de EU, de gevolgen van politieke ontwikkelingen buiten haar grenzen en de integratiecapaciteit van de EU, waaronder begrepen haar vermogen om het hoofd te bieden aan toekomstige in- en externe uitdagingen en haar politieke integratieproject te voltooien;

4. vertritt die Auffassung, dass die Erweiterungsstrategie der Union im Einklang mit den Bestimmungen des EU-Vertrags stehen sowie die von der Union bereits eingegangenen Verpflichtungen widerspiegeln sollte, und dass sie ferner ein Gleichgewicht darstellen sollte zwischen den geostrategischen Interessen der Union, den Folgen der politischen Entwicklungen außerhalb ihrer Grenzen und der Integrationsfähigkeit der Union, die auch ihre Fähigkeit mit einschließt, zukünftige interne und externe Herausforderungen zu bewältigen und ihr Vorhaben der politischen Integration zu verwirklichen;


Deze flexibiliteit moet echter worden afgewogen tegen de bescherming van de werknemers op het gebied van de kwaliteit van het verrichte werk en de mogelijkheid om werkzaam te blijven, een loopbaan uit te bouwen en een goed evenwicht te vinden tussen het beroeps- en het gezinsleven.

Gleichzeitig muss den Arbeitnehmern aber auch ein gewisses Maß an Sicherheit geboten werden, was sowohl die Qualität ihrer Arbeitsplätze als auch die Möglichkeit betrifft, auf Dauer Beschäftigung zu haben, eine Karriere aufzubauen und Arbeits- und Familienleben miteinander zu vereinbaren.


Met de besprekingen in de Raad werd vooral beoogd het juiste evenwicht te vinden tussen de belangen van de rechthebbenden (houders van auteursrechten en naburige rechten) en de belangen van de andere partijen (leveranciers van internetdiensten, consumenten, apparatuurfabrikanten, bibliotheken, uitgeverijen en andere begunstigden van uitzonderingen op rechten in de lidstaten), waarbij met name rekening moet worden gehouden met de mogelijkheden die door de nieuwe technologieën worden geboden.

Die Erörterungen des Rates konzentrierten sich auf die Notwendigkeit, das richtige Gleichgewicht zwischen den Interessen der Rechtsinhaber (Inhaber von Urheberrechten und verwandten Schutzrechten) einerseits und den Interessen anderer Parteien (Internet-Anbieter, Verbraucher, Gerätehersteller, Bibliotheken, Herausgeber und andere Begünstigte von Ausnahmerechten in den Mitgliedstaaten) andererseits zu finden, wobei insbesondere die durch die neuen Technologien gebotenen Möglichkeiten berücksichtigt werden.


De administratie van de structuurfondsen moet sterk vereenvoudigd worden door de decentralisatie van de besluitvorming in de praktijk te brengen en het juiste evenwicht te vinden tussen vereenvoudiging en flexibiliteit, om ervoor te zorgen dat de middelen snel en effectief worden uitbetaald.

Die Verwaltung der Strukturfonds sollte wesentlich vereinfacht werden, indem die Dezentralisierung des Entscheidungsprozesses und die Herstellung eines Gleichgewichts zwischen Vereinfachung und Flexibilität in die Praxis umgesetzt werden, um zu gewährleisten, daß die Mittel rasch und effizient ausgegeben werden.


Het is duidelijk dat dit punt verder moet worden besproken om het juiste evenwicht te vinden tussen het vrije verkeer van diensten en het nastreven van legitieme doelstellingen van overheidsbeleid.

Es ist klar, dass in diesem Bereich weiter gearbeitet werden muss, um ein ausgewogenes Verhältnis zwischen dem freien Dienstleistungsverkehr und der Verfolgung legitimer auf das Gemeinwohl ausgerichteter Ziele zu erzielen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwicht moet vinden' ->

Date index: 2021-09-22
w