Uit het voorafgaande vloeit voort dat het behoud van de in het geding zijnde afwijkingen kan worden toegestaan door, enerzijds, d
e bekommernis om de bepalingen van het internationale verdrag na te leven dat de verwezenlijking van de IZT mogelijk heeft gemaakt en om aan de nationale regulerende ins
tanties van elk van beide landen de mogelijkhe
id te bieden tot een akkoord te komen over de regeling van de IZT, alsook de noodzaak om rekening te houden met
...[+++]de bij de verwezenlijking van die infrastructuur verworven rechten, en, anderzijds, het feit dat de richtlijn 2009/73/EG toestaat dat de afwijkingen die eerder in dat domein zijn toegekend, worden behouden, zoals de voormelde overweging 35 ervan aangeeft.Aus dem Vorstehenden geht hervor, dass die Aufrechterhaltu
ng der vorerwähnten Abweichungen erlaubt werden kann, und zwar einerseits aufgrund des Bemühens, die Bestimmungen des internationalen Vertrags einzuhalten, der die Verwirklichung des IZT ermöglicht hat, und es den nationalen R
egulierungsbehörden beider Länder zu ermöglichen, sich über die Regelung des IZT sowie über die Notwendigkeit der Rücksichtnahme auf bei der Verwirklichung dieser Infrastruktur erworbene Rechte zu verständigen, und andererseits aufgrund des Umstandes, dass
...[+++] die Richtlinie 2009/73/EG die Aufrechterhaltung der zuvor in diesem Bereich erteilten Abweichungen zulässt, wie es in der genannten Erwägung 35 heißt.