Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terreinen waarop beide " (Nederlands → Duits) :

15. dringt er bij beide partners op aan te kijken naar terreinen waarop en kaders waarbinnen trans-Atlantische samenwerking op pragmatische wijze kan worden vormgegeven, en om samen met andere Atlantische landen te onderzoeken in hoeverre de uitbreiding van deze samenwerking nuttig is; onderstreept dat vanuit het standpunt van de EU mogelijk kan worden samengewerkt op onder meer het gebied van economische en sociale kwesties, mondiaal bestuur, het democratiseringsproces, mensenrechten, ontwikkelingssamenwerking, ...[+++]

15. fordert beide Partner auf, Bereiche und Rahmen zu untersuchen, über die eine umfassendere transatlantische Zusammenarbeit auf pragmatischem Wege betrieben werden könnte, und gemeinsam mit anderen Atlantikstaaten die Nützlichkeit einer solchen erweiterten Zusammenarbeit zu erforschen; hebt hervor, dass vom Standpunkt der EU aus betrachtet als mögliche Bereiche unter anderem wirtschaftliche und soziale Fragen, die Weltordnungspolitik, der Prozess der Demokratisierung, die Menschenrechte, die Entwicklungszusammenarbeit, der Klimawandel, Sicherheit und Energie in Frage kommen; fordert die Partner auf zu untersuchen, inwieweit für diese ...[+++]


10. is van mening dat een omvattende duurzaamheids- en effectbeoordeling ertoe kan bijdragen dat de huidige baten in cijfers worden uitgedrukt, evenals terreinen waarop de handelsbetrekkingen verder ontwikkeld kunnen worden, met name in termen van schepping van arbeidsplaatsen in ieder land; verzoekt de Commissie een gedetailleerde sectorgewijze analyse van dien aard aan Parlement en Raad voor te leggen om aldus in alle duidelijkheid de weg vrij te maken voor inzicht aan beide zijden in gemeenschappelijke belange ...[+++]

10. vertritt die Auffassung, dass eine umfassende Nachhaltigkeitsprüfung und Folgenabschätzung hilfreich wäre, um den bestehenden Nutzen zu beziffern und Bereiche in den aktuellen Handelsbeziehungen zwischen der EU und Japan aufzuzeigen, in denen Verbesserungen angestrebt werden sollten, insbesondere mit Blick auf den Beitrag dieser Bereiche zur Schaffung von Arbeitsplätzen in jedem Land; fordert die Kommission auf, dem Parlament und dem Rat eine solche ausführliche und sektorenbezogene Untersuchung vorzulegen und damit den Weg für ein geteiltes Verständnis für gemeinsame Interessen ...[+++]


Door middel van regelmatige ontmoetingen kunnen gemeenschappelijke prioriteiten op het gebied van onderzoek worden vastgesteld, alsmede de terreinen waarop gezamenlijke inspanningen voor beide partijen voordelen kunnen opleveren.

Regelmäßige Sitzungen werden helfen, gemeinsame Schwerpunkte in Bezug auf Forschung und die Gebiete, bei denen gemeinsame Anstrengungen zum Nutzen für beide Parteien werden können, zu identifizieren.


Tot dusver zijn er behoorlijk positieve ontwikkelingen te melden op terreinen waarop in september nog onvoldoende was gepresteerd, zoals de luchtvaartveiligheid in Bulgarije en het verzekeringsstelsel voor motorvoertuigen in beide landen.

Bisher gibt es recht positive Entwicklungen in anderen Bereichen, die im September noch kritisiert wurden, wie die Flugsicherheit in Bulgarien und die Kraftfahrzeugversicherungen in beiden Ländern.


De intensivering van de samenwerking tussen de EU en de VN moet en kan een concrete bijdrage vormen aan de versterking van het multilateralisme en kan en moet van toepassing zijn op alle terreinen waarop beide organisaties actief zijn: de bestrijding van terrorisme, het voorkomen van conflicten, de mensenrechten, crisismanagement, milieubescherming en massavernietigingswapens.

Die Verstärkung der Zusammenarbeit der EU mit der UNO soll und kann einen konkreten Beitrag zur Stärkung des Multilateralismus leisten und sich auf alle Bereiche der Aktivitäten beider Organisationen erstrecken: Terrorismusbekämpfung, Konfliktverhütung, Menschenrechte, Krisenmanagement, Umweltschutz und Massenvernichtungswaffen.


Het Euro-Mediterraan Partnerschap, waarover de ministers van Buitenlandse zaken van de EU en twaalf mediterrane partners in november 1995 te Barcelona overeenstemming bereikten, is gebaseerd op de wederzijdse erkenning van het belang te komen tot een alomvattend beleid van nauwe samenwerking op een groot aantal terreinen waarop in beide regio's wegens hun nabijheid gemeenschappelijke belangen bestaan.

Die von den Außenministern der EU und der 12 Partner im Mittelmeerraum im November 1995 in Barcelona vereinbarte Partnerschaft Europa-Mittelmeer beruht auf der beiderseitigen Anerkennung des Wertes, der der Entwicklung einer umfassenden Politik der engen Assoziierung in einer Vielzahl von Bereichen von gemeinsamem Interesse zukommt, das sich aus der Nähe der beiden Regionen ergibt.


De belangrijkste onderdelen van de overeenkomst, waarvan in de bijlage een meer gedetailleerde samenvatting wordt gegeven, zijn de volgende : een regelmatige politieke dialoog ; de geleidelijke vestiging van een vrijhandelszone in overeenstemming met de WTO-bepalingen ; bepalingen inzake de vrijheid van vestiging, de liberalisering van de diensten, het vrije verkeer van kapitaal en de mededingingsregels ; de versterking van de economische samenwerking op een zo breed mogelijke basis op alle terreinen waarop beide partijen betrekkingen onderhouden ; sociale samenwerking aangevuld met culturele samenwerking ; financiële samen- werking ...[+++]

Nachstehend sind die wichtigsten Bestandteile des Abkommens aufgeführt (eine detailliertere Zusammenfassung ist in der Anlage enthalten): regelmäßiger politischer Dialog; schrittweise Errichtung einer Freihandelszone in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der WTO; Bestimmungen über die Niederlassungsfreiheit, die Liberalisierung der Dienstleistungen, den freien Kapitalverkehr und die Wettbewerbsregeln; Verstärkung der wirtschaftlichen Zusammenarbeit auf einer möglichst breiten Grundlage in allen Bereichen, die für die Beziehungen zwischen den beiden Vertragsp ...[+++]


Economische samenwerking : de overeenkomst bevat een opsomming van 25 terreinen waarop beide partijen in de toekomst de economische samenwerking zullen bevorderen.

Wirtschaftliche Zusammenarbeit: In dem Abkommen werden 25 Bereiche aufgeführt, in denen beide Seiten künftig die wirtschaftliche Zusammenarbeit begünstigen.


De belangrijkste onderdelen van de overeenkomst, waarvan in de bijlage een meer gedetailleerde samenvatting wordt gegeven, zijn de volgende : een regelmatige politieke dialoog ; de geleidelijke vestiging van een vrijhandelszone in overeenstemming met de WTO-bepalingen ; bepalingen inzake de vrijheid van vestiging, de liberalisering van de diensten, het vrije verkeer van kapitaal en de mededingingsregels ; de versterking van de economische samenwerking op een zo breed mogelijke basis op alle terreinen waarop beide partijen betrekkingen onderhouden ; sociale samenwerking aangevuld met culturele samenwerking ; financiële samenwerking m ...[+++]

Nachstehend sind die wichtigsten Bestandteile des Abkommens aufgeführt (eine detailliertere Zusammenfassung ist in der Anlage enthalten): regelmäßiger politischer Dialog; schrittweise Errichtung einer Freihandelszone in Übe- reinstimmung mit den Bestimmungen der WTO; Bestimmungen über die Niederlas- sungsfreiheit, die Liberalisierung der Dienstleistungen, den freien Kapital- verkehr und die Wettbewerbsregeln; Verstärkung der wirtschaftlichen Zusammenarbeit auf einer möglichst breiten Grundlage in allen Bereichen, die für die Beziehungen zwischen den beiden Vertragsp ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terreinen waarop beide' ->

Date index: 2021-05-01
w