Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide fronten veel vooruitgang " (Nederlands → Duits) :

In reactie op de werkgelegenheidsrichtsnoeren is op beide fronten veel vooruitgang geboekt.

Die beschäftigungspolitischen Leitlinien haben deutliche Fortschritte in beiden Bereichen bewirkt.


5. beklemtoont dat, hoewel de specifieke belangen en gevoeligheden van beide partners op een evenwichtige manier gewaarborgd en ontzien moeten worden, er veel gebieden zijn waar vooruitgang grote voordelen zou bieden, met name wat betreft het opheffen van handelsbelemmeringen, het invoeren van maatregelen om de markten toegankelijker te maken, onder meer voor investeringen, de bescherming van intellectuele-eigendomsrechten (IPR), h ...[+++]

5. hebt hervor, dass zwar die besonderen Interessen und unterschiedlichen Auffassungen beider Partner in ausgeglichener Weise gewährleistet sein müssen, es jedoch trotzdem viele Bereiche gibt, in denen sich Fortschritt besonders auszahlen würde, insbesondere bezüglich der Abschaffung von Handelsgrenzen, der Einführung von Maßnahmen, um einen besseren Marktzugang, auch in Bezug auf Investitionen, zu gewährleisten, des Schutzes von geistigem Eigentum, der Öffnung der Märkte für öffentliche Auftragsvergabe zur Gewährleistung vollständige ...[+++]


Sinds de introductie van de Strategie van Lissabon in 2000 is het echter moeilijk gebleken om op beide fronten tegelijk vooruitgang te boeken.

Seit Einführung der Lissabon-Strategie im Jahr 2000 hat es sich allerdings als schwierig erwiesen, an diesen zwei Fronten gleichzeitig Fortschritte zu erzielen.


Sinds de introductie van de Strategie van Lissabon in 2000 is het echter moeilijk gebleken om op beide fronten tegelijk vooruitgang te boeken.

Seit Einführung der Lissabon-Strategie im Jahr 2000 hat es sich allerdings als schwierig erwiesen, an diesen zwei Fronten gleichzeitig Fortschritte zu erzielen.


In reactie op de werkgelegenheidsrichtsnoeren is op beide fronten veel vooruitgang geboekt.

Die beschäftigungspolitischen Leitlinien haben deutliche Fortschritte in beiden Bereichen bewirkt.


De conclusie van de Commissie luidt dat er wel degelijk goed werk is verricht en enige vooruitgang is geboekt, vooral op het gebied van de hervorming van het justitiële stelsel, maar dat beide landen veel meer moeten doen om corruptie op hoog niveau te bestrijden en dat Bulgarije de georganiseerde misdaad veel harder moet aanpakken.

Zwar konnte die Kommission aufrichtige Bemühungen und auch einige Fortschritte vor allem bei der Justizreform feststellen, doch sie sieht in beiden Ländern noch erheblichen Handlungsbedarf in der Korruptionsbekämpfung, und in Bulgarien auch beim Kampf gegen organisierte Kriminalität.


We zijn in Bulgarije geweest en ook in Roemenië en in beide landen is veel vooruitgang zichtbaar.

Wir sind nach Bulgarien und Rumänien gereist und haben festgestellt, dass in beiden Ländern erhebliche Fortschritte gemacht wurden.


Op beide fronten is vooruitgang geboekt dankzij het werkgelegenheidspakket, bestaande uit het Gezamenlijk Verslag over de werkgelegenheid 2000 [5], de Aanbeveling van de Raad inzake de tenuitvoerlegging van het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten [6] en de Richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten voor 2001 [7].

Fortschritte wurden in beiderlei Hinsicht erzielt, und zwar als Ergebnis des Beschäftigungspakets, in dem der ,Gemeinsame Beschäftigungsbericht 2000" [5], die ,Empfehlung des Rates zur Durchführung der Beschäftigungspolitik der Mitgliedstaaten" [6] und die ,Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten im Jahr 2001" [7]enthalten waren.


Op beide fronten is vooruitgang geboekt dankzij het werkgelegenheidspakket, bestaande uit het Gezamenlijk Verslag over de werkgelegenheid 2000 [5], de Aanbeveling van de Raad inzake de tenuitvoerlegging van het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten [6] en de Richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten voor 2001 [7].

Fortschritte wurden in beiderlei Hinsicht erzielt, und zwar als Ergebnis des Beschäftigungspakets, in dem der ,Gemeinsame Beschäftigungsbericht 2000" [5], die ,Empfehlung des Rates zur Durchführung der Beschäftigungspolitik der Mitgliedstaaten" [6] und die ,Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten im Jahr 2001" [7]enthalten waren.


We moeten beide dingen kunnen doen: samenwerken zodat de vogelgriep zich niet verspreidt, en ervoor zorgen dat de mensen zich vrij kunnen bewegen, dat mensen naar hun werk kunnen gaan, dat er vooruitgang wordt geboekt. Ik denk dat dat veel belangrijker is.

Wir müssen es schaffen, beides zu tun: zusammenzuarbeiten, damit sich die Vogelgrippe nicht ausbreitet, und zu gewährleisten, dass sich die Menschen bewegen können, dass sich Arbeitskräfte bewegen können und Fortschritte gemacht werden können, und ich denke, das ist sehr viel wichtiger.




Anderen hebben gezocht naar : beide fronten veel vooruitgang     gevoeligheden van beide     ontzien moeten     veel     waar vooruitgang     beide     beide fronten     fronten tegelijk vooruitgang     moeten     beide landen veel     enige vooruitgang     landen is veel     vooruitgang     fronten is vooruitgang     moeten beide     er vooruitgang     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide fronten veel vooruitgang' ->

Date index: 2023-04-19
w