Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide geslachten verschillende » (Néerlandais → Allemand) :

54. verzoekt de Commissie en de lidstaten het werkgelegenheidspotentieel van mannen en vrouwen in verschillende beroepsgroepen te steunen, teneinde te waarborgen dat aan de eisen van de arbeidsmarkt wordt voldaan en dat beide geslachten gelijke kansen krijgen;

54. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Möglichkeiten für die Beschäftigung von Männern und Frauen in unterschiedlichen Berufen zu fördern, die den Bedürfnissen des Arbeitsmarktes gerecht werden und gleichzeitig die Chancengleichheit beider Geschlechter gewährleisten;


5. roept de media op taal op een niet-seksistische manier te gebruiken in de programma's die ze maken, ervoor te zorgen dat vrouwen actief deelnemen en op een evenwichtige manier vertegenwoordigd zijn, en te zorgen voor diverse beelden van beide geslachten, die verder gaan dan de algemene schoonheidsidealen en seksistische stereotypen over rollen die worden vervuld op verschillende levensterreinen, met name wanneer het gaat om inhoud die gericht is op kinderen en jongeren;

5. fordert die Medien auf, bei ihrer Programmgestaltung einen nicht-sexistischen Sprachgebrauch zu praktizieren und die aktive Beteiligung der Frauen sowie eine ausgewogene Präsenz und ein vielseitiges Bild beider Geschlechter zu gewährleisten, das Schönheitsideale und sexistische Klischees über ihre Rollen in den verschiedenen Lebensbereichen, insbesondere bei Inhalten, die für Kinder und Jugendliche bestimmt sind, ausschließt;


Volgens dat argument wordt een maatregel alleen dan op grond van het beginsel van gelijkheid man/vrouw getroffen wanneer hetzelfde gedrag vereist is ten aanzien van beide geslachten of verschillend gedrag op grond van het geslacht van de betrokken persoon niet toegestaan is.

Demnach dient eine Maßnahme nur dann der Gleichstellung der Geschlechter, wenn sie das gleiche Verhalten gegenüber beiden Geschlechtern vorschreibt oder unterschiedliches Verhalten aufgrund des Geschlechts der betroffenen Person verbietet.


Elke lidstaat zorgt ervoor dat de beide geslachten evenwichtig vertegenwoordigd zijn in dit orgaan en dat het de verschillende partijen en de beide geslachten die op nationaal niveau aan de interculturele dialoog deelnemen, op passende wijze met elkaar verbindt.

Jeder Mitgliedstaat stellt sicher, dass diese Stelle unter gleichberechtigter Vertretung beider Geschlechter geschaffen wird und die verschiedenen auf nationaler Ebene am interkulturellen Dialog Beteiligten beider Geschlechter in geeigneter Weise einbindet.


Tot de belangrijkste resultaten van deze conferentie behoorde de erkenning dat een stijging van het geboortecijfer en de arbeidsparticipatie van beide ouders alleen haalbaar is als de lidstaten in hun gezinsbeleid aandacht besteden aan de belangen van de verschillende generaties en van beide geslachten.

Zu den wichtigsten Ergebnissen dieser Konferenz zählt die Erkenntnis, dass sich eine höhere Geburtenrate und eine höhere Erwerbsbeteiligung beider Elternteile nur erreichen lassen, wenn die Mitgliedstaaten bei ihrer Familienpolitik den Belangen der verschiedenen Generationen und beider Geschlechter Rechnung tragen.


3. Vervoer: Ook al lijken vervoersbeleidsmaatregelen genderneutraal, dan leiden zij toch dikwijls tot een herhaling van de in een bepaalde maatschappij bestaande ongelijkheid tussen vrouwen en mannen, bijvoorbeeld door geen rekening te houden met de verschillende mate van mobiliteit waarover elk van beide geslachten beschikt.

3. Verkehrswesen: Verkehrspolitik ist nur scheinbar neutral, denn häufig setzt sie das in einer Gesellschaft bestehende Sozialgefälle zwischen den Geschlechtern fort; z.B.: Mobilität wird den Geschlechtern in unterschiedlichem Maß zugestanden.


Met betrekking tot de verwijzing naar voor beide geslachten verschillende actuariële elementen voor de berekening van de bijdragen en prestaties in het kader van bedrijfsregelingen, moet erop worden gewezen dat de Commissie in artikel 6 van haar voorstel van 23 mei 1983 (COM(83)219 def.), dat tot Richtlijn 86/378/EEG heeft geleid, een niet uitputtende lijst heeft gegeven van bepalingen die strijdig zijn met het beginsel van gelijke behandeling.

Was das Problem der Berücksichtigung je nach Geschlecht unterschiedlicher versicherungsmathematischer Faktoren bei der Berechnung der Beiträge und Leistungen im Rahmen betrieblicher Systeme betrifft, so ist daran zu erinnern, daß die Kommission in ihrem Vorschlag vom 23. April 1983 (KOM(83)219 endg.), der den Anstoß zur Richtlinie 86/378/EWG gab, in Artikel 6 eine nicht abschließende Liste von Vorschriften vorgelegt hat, die dem Grundsatz der Gleichbehandlung zuwiderlaufen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide geslachten verschillende' ->

Date index: 2020-12-23
w