Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide groepen ministers zullen » (Néerlandais → Allemand) :

De zittingen van beide groepen ministers zullen de weg banen voor de vaststelling door de Europese Raad van maatregelen om onze werkzaamheden tot bestrijding van terrorisme te versterken.

Der Europäische Rat wird auf der Grundlage der Arbeit auf diesen beiden Ministertagungen Maßnahmen zur Intensivierung unserer Bemühungen im Kampf gegen den Terrorismus vorlegen.


De Poolse minister van Buitenlandse zaken Sikorski wil met zijn verklaring dat sommige landen buren van Europa zijn en andere Europese buren, misschien aangeven dat beide groepen van landen even belangrijk zijn, maar dat er wat betreft methode en doelstelling verschillen zijn.

Die Aussage des polnischen Außenministers Sikorski, die einen seien Nachbarn Europas, die anderen seien europäische Nachbarn, ist vielleicht ein Hinweis darauf, dass es von gleicher Wichtigkeit ist, dass aber in der Methode und in der Zielsetzung Unterschiede bestehen.


4. neemt nota van het feit dat de moord op minister Shahbaz Bhatti, in tegenstelling tot die op gouverneur Salman Taseer, door partijen aan beide zijden van het politiek spectrum, de media en uiteenlopende religieuze en etnische groeperingen in Pakistan algemeen krachtig is veroordeeld; hoopt dat deze verontwaardiging ertoe zal leiden dat al degenen die zich inzetten voor de democratische waarden die in de grondwet van Pakistan zijn vastgelegd, ...[+++]

4. weist darauf hin, dass es im Unterschied zu der schwachen Reaktion der Öffentlichkeit auf den Mord an Gouverneur Salman Taseer eine allgemeine Missbilligung des Mordes an Minister Shahbaz Bhatti in beiden politischen Lagern, in den Medien und im gesamten religiösen und ethnischen Spektrum der pakistanischen Gesellschaft gegeben hat; gibt der Hoffnung Ausdruck, dass diese Empörung zu einer Solidarisierung all derjenigen beitragen wird, die die in der Verfassung Pakistans verankerten demokratischen Werte wahren ...[+++]


De statistische verslagen moeten een eenheid vormen en correct en op tijd beschikbaar zijn om grote ongelijkheden op de Gemeenschapsmarkt, die producenten, consumenten of beide groepen zullen treffen, te vermijden.

Die statistischen Berichte sollten einheitlich und korrekt sein und zum richtigen Zeitpunkt vorliegen, um größere Ungleichgewichte auf dem Binnenmarkt zu verhindern, die sich auf die Erzeuger, Verbraucher oder beide gleichermaßen auswirken.


Beide voorstellen zullen ter goedkeuring worden voorgelegd aan het Europees Parlement en de Raad van Ministers.

Beide Vorschläge werden zur Verabschiedung an das Europäische Parlament und den EU-Ministerrat weitergeleitet.


13. is verheugd over de overeenkomst tussen de Russische minister voor Energie Viktor Khristenko en de Europese commissaris voor energie Andris Piebalgs over de herstructurering van de themagroepen voor de energiedialoog tussen de EU en Rusland; wijst erop dat de nieuwe groepen zich zullen buigen over vraagstukken zoals (i) energiestrategieën, prognoses en scenario’s, (ii) marktontwikkelin ...[+++]

13. begrüßt die zwischen dem russischen Energieminister Viktor Christenko und Andris Piebalgs, Mitglied der Kommission mit Zuständigkeit für die Energiepolitik, erzielte Vereinbarung über die Umstrukturierung der thematischen Arbeitsgruppen im Rahmen des energiepolitischen Dialogs zwischen der EU und Russland; weist darauf hin, dass sich die neuen Gruppen mit Themen wie i) Energiestrategien, Vorhersagen und Szenarien, ii) Marktentwicklungen und iii) Energie befassen und außerdem Gespräche über die Errichtung eines Frühwarnmechanismus für Krisen im Energiesektor führen werden; ...[+++]


4. gelooft dat de onderhandelingen die in Sheperdstown zijn opgestart tussen premier Barak en de minister van Buitenlandse Zaken, de heer Faruk al-Shara op uitnodiging van president Clinton, een cruciale stap zijn in de richting van een blijvende vrede in het Midden-Oosten en hoopt vooruitgang te zien in de humanitaire kwesties die de twee landen blijven verdelen; spoort beide partijen aan om hun inspanningen voort te zetten ondanks de reacties van bepaalde ...[+++]

4. ist der Ansicht, daß die unter der Schirmherrschaft von Präsident Clinton in Sheperdstown aufgenommenen Friedensgespräche zwischen Premierminister Barak und Außenminister Faruk al Shara ein entscheidender Schritt hin zur Verwirklichung einer endgültigen Friedensregelung für den Nahen Osten sind und hofft, daß Fortschritte auch hinsichtlich der humanitären Fragen erzielt werden, die zwischen den beiden Ländern noch geregelt werden müssen; ermutigt beide Seiten, ihre Bemühungen trotz der Reaktionen einiger Teile ihrer Bevölkerung fo ...[+++]


De Ministers verheugden zich er ook over dat binnenkort, namelijk op 27 en 28 juni 1996 te Caracas, een Conferentie Europese Unie-Latijns Amerika over energie zal plaatsvinden. Op die conferentie zullen de vooruitzichten voor samenwerking op energiegebied tussen beide regio's worden onderzocht.

Sie begrüßten es, daß am 27. und 28. Juni in Caracas eine Konferenz zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika über Energiefragen stattfinden wird, auf der die Zukunftsaussichten der Zusammenarbeit zwischen den beiden Regionen im Energiebereich analysiert werden sollen.


3. Instrumenten van de dialoog Met het oog op het aanvatten en ontwikkelen van deze politieke dialoog over bilaterale en internationale kwesties van gemeenschappelijk belang, zijn de partijen het volgende overeengekomen : a) de President van de Republiek Chili en de hoogste autoriteiten van de Europese Unie zullen elkaar regelmatig ontmoeten ; de nadere regels voor deze ontmoetingen zullen door de partijen worden vastgesteld ; b) op het niveau van de Ministers van Buitenlandse Zaken zullen er regelmatig ontmoetingen plaatsvinden, wa ...[+++]

3. Mechanismen des Dialogs Um diesen politischen Dialog über bilaterale und internationale Fragen von gemeinsamem Interesse aufzunehmen und auszubauen, haben die Parteien folgendes beschlossen: a) Zwischen dem Präsidenten der Republik Chile und den Spitzenvertretern der Europäischen Union sollen regelmäßige Treffen stattfinden, deren Modalitäten von den Parteien zu bestimmen sind, b) auf Ebene der Minister für auswärtige Angelegenh ...[+++]


In 1994 zullen ongeveer 75 miljoen ecu voor deze regio worden vastgelegd. e) Politieke dialoog De politieke dialoog waarmee een begin is gemaakt met name in het kader van de dialoog met de Groep van Rio en de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, heeft reeds zijn vruchten afgeworpen; hierbij is de nadruk gelegd op het wederzijdse belang van nauwere betrekkingen tussen beide partners zoals duidelijk is gebleken tijdens de bijeenkomst ...[+++]

1994 sollen in der Region rund 75 Mio. ECU gebunden werden. e) Der politische Dialog Der politische Dialog, der insbesondere am Rande des Dialogs mit der Rio- Gruppe und der Generalversammlung der Vereinten Nationen eingeleitet wurde, hat bereits Früchte getragen und das beiderseitige Interesse an einer Stärkung der Beziehungen zwischen den beiden Partnern verdeutlicht, das bei den Treffen der Außenminister von Guimaraes, Kopenhagen und Sao Paulo hervorgehoben wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide groepen ministers zullen' ->

Date index: 2022-10-30
w