Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide partijen hebben overeen­stemming bereikt » (Néerlandais → Allemand) :

Beide partijen hebben overeen­stemming bereikt over een agenda voor een mogelijke verdere dialoog en nadere samenwerking inzake mobiliteit, beheersing van migratiestromen, grensbeheer en internationale bescherming.

Die beiden Seiten vereinbarten eine Agenda für einen möglichen weiteren Dialog und eine mögliche weitere Zusammenarbeit in den Bereichen Mobilität, Steuerung der Migrationsströme, Grenz­management und internationaler Schutz.


Beide partijen hebben belang bij het bereiken van een overeenkomst. Ingeval een overeenkomst niet wordt bereikt, kan de douane nog steeds de concessies wijzigen of intrekken, maar het staat de hierdoor getroffen leden dan overeenkomstig artikel XXVIII van de GATT vrij om nagenoeg gelijkwaardige concessies in te trekken (niet noodzakelijkerwijs op dezelfde tarieflijn).

Wird keine Einigung erzielt, so kann die Zollunion dennoch die Zugeständnisse ändern oder zurücknehmen, den betroffenen Mitgliedern steht es dann jedoch frei, im Wesentlichen gleichwertige Zugeständnisse gemäß Artikel XXVIII des GATT zurückzunehmen (nicht notwendigerweise bei der gleichen Zolltariflinie).


A. overwegende dat op 24 november 2013 de VV/HV Catherine Ashton en de ministers van Buitenlandse Zaken van de E3/EU+3 in Genève een interim-overeenkomst hebben bereikt met de Islamitische Republiek Iran (hierna Iran genoemd) over de nucleaire kwestie (gedetailleerd uiteengezet in het gemeenschappelijke actieplan); overwegende dat de E3/EU+3 op 10 januari 2014 een overeenkomst heeft bereikt over de uitvoeringsmodaliteiten van het gemeenschappelijke actieplan; overwegende dat de uitvoeringsperiode van zes maanden voor het gemeenschappelijke actieplan cruciaal is en dat gelijktijdige en wederzijdse ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin der Kommission, Catherine Ashton, gemeinsam mit den Außenministern der E3/EU+3 am 24. November 2013 in Genf mit der Islamischen Republik Iran (nachfolgend „der Iran“) eine vorläufige Einigung im Atomstreit erzielt hat (wie im gemeinsamen Aktionsplan dargelegt); in der Erwägung, dass die E3/EU+3 am 10. Januar 2014 eine Einigung über die Durchführungsmodalitäten für den gemeinsamen Aktionsplan erzielt haben; in der Erwägung, dass die für den gemeinsamen Aktionsplan geltende sechsmonatige Umsetzungsfrist von entscheidender Bedeutung ist und erfordert, dass ...[+++]


A. overwegende dat op 24 november 2013 de VV/HV Catherine Ashton en de ministers van Buitenlandse Zaken van de E3/EU+3 in Genève een interim-overeenkomst hebben bereikt met de Islamitische Republiek Iran (hierna Iran genoemd) over de nucleaire kwestie (gedetailleerd uiteengezet in het gemeenschappelijke actieplan); overwegende dat de E3/EU+3 op 10 januari 2014 een overeenkomst heeft bereikt over de uitvoeringsmodaliteiten van het gemeenschappelijke actieplan; overwegende dat de uitvoeringsperiode van zes maanden voor het gemeenschappelijke actieplan cruciaal is en dat gelijktijdige en wederzijdse ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin der Kommission, Catherine Ashton, gemeinsam mit den Außenministern der E3/EU+3 am 24. November 2013 in Genf mit der Islamischen Republik Iran (nachfolgend „der Iran“) eine vorläufige Einigung im Atomstreit erzielt hat (wie im gemeinsamen Aktionsplan dargelegt); in der Erwägung, dass die E3/EU+3 am 10. Januar 2014 eine Einigung über die Durchführungsmodalitäten für den gemeinsamen Aktionsplan erzielt haben; in der Erwägung, dass die für den gemeinsamen Aktionsplan geltende sechsmonatige Umsetzungsfrist von entscheidender Bedeutung ist und erfordert, dass ...[+++]


De Raad verzoekt beide partijen met klem verder te werken aan de uitvoering van alle overeen­komsten die tot dusverre zijn bereikt".

Der Rat appelliert nachdrücklich an beide Seiten, die Umsetzung aller bereits bestehenden Vereinbarungen weiter voranzutreiben".


27. is ingenomen met de bereidheid die Kroatië heeft getoond om zijn huidige grensgeschillen met Montenegro op te lossen, getuige de overeenstemming die op 12 maart 2008 is bereikt tussen de twee ministers-presidenten; verheugt zich bovendien over de informele overeenkomst die de eerste ministers van Kroatië en Slovenië in beginsel over de kwestie van bemiddeling hebben bereikt, en verzoekt beide partijen ...[+++]om de overeenkomst ten uitvoer te leggen en het resultaat van de bemiddeling met een duidelijk besluit van de parlementen van de twee landen te bekrachtigen;

27. begrüßt die Bereitschaft Kroatiens, seine noch ausstehenden Grenzfragen mit Montenegro zu klären, wie die von den beiden Ministerpräsidenten am 12. März 2008 erzielte Einigung bekundet; begrüßt zudem die informelle grundsätzliche Einigung, die von den Ministerpräsidenten Kroatiens und Sloweniens in der Frage des Schiedsverfahrens erzielt wurde, und ersucht beide Seiten, diese Einigung umzusetzen und das Ergebnis des Schiedsverfahrens durch einen eindeutigen Beschluss der Parlamente der beiden Länder zu bekräftigen;


12. is verheugd over het akkoord dat de Russische en Oekraïense staatsenergiebedrijven hebben bereikt over de prijs van het gas dat aan de Oekraïne wordt geleverd; betreurt de starre houding van beide partijen en roept hen op hun goede betrekkingen als buurlanden spoedig te herstellen; verzoekt de Commissie en de Raad in dit verband na te gaan hoe zij de grensoverschrijdende samenwerking tussen de beide landen in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid kunnen bevor ...[+++]

12. begrüßt die zwischen den staatlichen Energiekonzernen Russlands und der Ukraine erzielte Einigung über den Preis der Erdgaslieferungen in die Ukraine; bedauert die starre Haltung auf beiden Seiten und fordert die Wiederherstellung gutnachbarlicher Beziehungen; fordert in diesem Zusammenhang Kommission und Rat auf, im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik Wege für eine Erleichterung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit zwischen den beiden Ländern zu finden;


De EU verwelkomt het akkoord dat de betrokken partijen hebben bereikt om de Oost-Timorese bevolking via een rechtstreekse stemming te raadplegen, maar zij vreest ten zeerste dat de verslechtering van de veiligheidssituatie dit proces ernstig in gevaar zou kunnen brengen.

Die EU begrüßt es, daß sich die betroffenen Parteien darauf geeinigt haben, die Bevölkerung Osttimors im Wege einer direkten Abstimmung zu hören; sie ist allerdings zutiefst besorgt, daß die Verschlechterung der Sicherheitslage diesen Prozeß ernsthaft gefährden könnte.


9. De ministers onderstreepten dat beide partijen eenzelfde visie hebben op een aantal onderwerpen van algemeen belang, en kwamen overeen bij alle onderwerpen van gemeenschappelijk belang in de internationale fora nauwer samen te werken.

Die Minister unterstrichen die Übereinstimmung der Auffassungen der beiden Parteien zu zahlreichen Themen von globalem Interesse und kamen überein, in bezug auf alle Themen von gemeinsamem Interesse in den internationalen Foren verstärkt zusammenzuarbeiten.


De overeenkomst bevestigt de politieke wil van beide Partijen om uiteindelijk te komen tot een interregionale politieke en economische associatie, die gebaseerd is op een versterkte politieke samenwerking, op een geleidelijke en wederkerige liberalisering van het handelsverkeer, met inachtneming van de gevoeligheid van bepaalde produkten, en in overeen- stemming met de regels van de Wereldhandelsorganisatie.

Es bekräftigt den politischen Willen beider Vertragsparteien, als Endziel eine interregionale Assoziation mit politischer und wirtschaftlicher Zielsetzung anzustreben, gegründet auf verstärkte politische Zusammenarbeit, eine schrittweise, auf Gegenseitigkeit beruhende Liberalisierung des gesamten Handels, bei gleichzeitiger Berücksichtigung des empfindlichen Charakters bestimmter Erzeugnisse und in Übereinstimmung mit den Regeln der Welthandelsorganisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide partijen hebben overeen­stemming bereikt' ->

Date index: 2022-05-27
w