(c) de informatie aan werknemers en dienstverrichters ter beschikking stellen in de taal of talen van de detacherende lidstaat, de taal van de lidstaat van herkomst van de werknemer en de dienstverrichter, en niet louter in de nationale taal of talen van het land waar de diensten worden verricht, zo mogelijk
in de vorm van een beknopte brochure waarin de belangrijkste arbeidsvoorwaarden worden vermeld, en met een beschrijving van de procedures voor het indienen van klachten
en het starten van juridische of administratieve procedures m
...[+++]et het oog op sancties in het geval van niet-naleving, en op verzoek in een formaat dat toegankelijk is voor personen met een handicap; informatie over andere contactpunten die bijvoorbeeld door de sociale partners ter beschikking wordt gesteld, wordt ook meegedeeld; (c) sie machen diese Informationen den Arbeitnehmern und Dienstleistungserbringern zugänglich in der (den) Sprache(n) des entsendenden Mitgliedstaates, der Sprache des Herkunftsmitgliedstaates des Arbeitnehmers und Dienstleistungserbringers und nicht lediglich der (den) Sprache(n) des Landes, in dem die Dienstleistungen erbr
acht werden, und zwar wenn möglich in Form eines kurzen Merkblatts, in dem die wesentlichen anzuwendenden Arbeitsbedingungen angegeben sowie die Verfahren beschrieben sind, nach denen im Falle einer Nichteinhaltung Beschwerden erhoben und Gerichts- und Verwaltungsverfahren und –sanktionen eingeleitet werden können, un
...[+++]d auf Anfrage in Formaten, die für Personen mit Beeinträchtigung zugänglich sind; Informationen über andere Kontaktstellen, etwa die von den Sozialpartnern angebotenen, werden ebenfalls zugänglich gemacht;