Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedreigde taal
Beknopt
Formele taal
Imperatieve taal
Landstaal
Meer gesproken taal
Meer verbreide taal
Minderheidstaal
Nationale taal
Niet-imperatieve taal
Niet-procedurele taal
Non-procedurele taal
Objectgeoriënteerde taal
Objectgerichte taal
Objecttaal
Procedure-georienteerde taal
Procedurele taal
Sterk bedreigde taal
Taal
Verdwijnende taal

Traduction de «beknopte taal » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


minderheidstaal [ bedreigde taal | sterk bedreigde taal | verdwijnende taal ]

Minderheitssprache [ aussterbende Sprache | bedrohte Sprache | gefährdete Sprache ]


Objectgeoriënteerde taal | Objectgerichte taal | Objecttaal

Objektbezogene Sprache | Objektsprache


niet-imperatieve taal | niet-procedurele taal | non-procedurele taal

nicht imperative Sprache | nicht prozedurale Sprache | nicht verfahrensorientierte Sprache


imperatieve taal | procedure-georienteerde taal | procedurele taal

ablauforientierte Programmiersprache | imperative Sprache | prozedurale Sprache | prozedurorientierte Programmiersprache | verfahrensorientierte Programmiersprache






meer gesproken taal | meer verbreide taal

stärker verbreitete Sprache




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. De lidstaten schrijven voor dat de verwerkingsverantwoordelijke redelijke maatregelen neemt om de betrokkene de in artikel 13 bedoelde informatie te verstrekken, en dat iedere mededeling aan de betrokkene in het kader van de artikelen 11, 14 tot en met 18, en 31 in verband met verwerking in een beknopte, begrijpelijke en gemakkelijk toegankelijke vorm en in duidelijke en eenvoudige taal plaatsvindt.

(1) Die Mitgliedstaaten sehen vor, dass der Verantwortliche alle angemessenen Maßnahmen trifft, um der betroffenen Person alle Informationen gemäß Artikel 13 sowie alle Mitteilungen gemäß den Artikeln 11, 14 bis 18 und 31, die sich auf die Verarbeitung beziehen, in präziser, verständlicher und leicht zugänglicher Form in einer klaren und einfachen Sprache zu übermitteln.


Overeenkomstig het transparantiebeginsel moet informatie die bestemd is voor het publiek of voor de betrokkene beknopt, eenvoudig toegankelijk en begrijpelijk zijn en moet duidelijke en eenvoudige taal en, in voorkomend geval, aanvullendvisualisatie worden gebruikt.

Der Grundsatz der Transparenz setzt voraus, dass eine für die Öffentlichkeit oder die betroffene Person bestimmte Information präzise, leicht zugänglich und verständlich sowie in klarer und einfacher Sprache abgefasst ist und gegebenenfalls zusätzlich visuelle Elemente verwendet werden.


Hulplijnen zijn onmisbaar om meteen deskundig advies te kunnen geven en voor de veiligheid van slachtoffers te kunnen zorgen; beschikbaarheid van hulpcentra – de lidstaten moeten zorgen voor laagdrempelige opvangcentra waar slachtoffers van verkrachting of seksueel geweld terecht kunnen voor medisch advies, zorg en forensische diensten; begrijpelijke informatie – slachtoffers moeten toegang hebben tot duidelijke en beknopte informatie over hun rechten in een taal die zij begrijpen.

Telefon-Hotlines sind von entscheidender Bedeutung, da sie eine unmittelbare Beratung durch Sachverständige und die Weiterleitung der Opfer an einen sicheren Ort ermöglichen. Verfügbarkeit von Hilfszentren: Die Mitgliedstaaten müssen gewährleisten, dass für Vergewaltigungsopfer und Opfer sexueller Gewalt leicht zugängliche Hilfszentren zur Verfügung stehen, die sofortige ärztliche Beratung, Betreuung und forensische Dienste leisten. Verständliche Informationen: Opfer müssen klare und präzise Informationen über ihre Rechte in einer Sprache erhalten, die sie verstehen.


(c) de informatie aan werknemers en dienstverrichters ter beschikking stellen in de taal of talen van de detacherende lidstaat, de taal van de lidstaat van herkomst van de werknemer en de dienstverrichter, en niet louter in de nationale taal of talen van het land waar de diensten worden verricht, zo mogelijk in de vorm van een beknopte brochure waarin de belangrijkste arbeidsvoorwaarden worden vermeld, en met een beschrijving van de procedures voor het indienen van klachten en het starten van juridische of administratieve procedures m ...[+++]

(c) sie machen diese Informationen den Arbeitnehmern und Dienstleistungserbringern zugänglich in der (den) Sprache(n) des entsendenden Mitgliedstaates, der Sprache des Herkunftsmitgliedstaates des Arbeitnehmers und Dienstleistungserbringers und nicht lediglich der (den) Sprache(n) des Landes, in dem die Dienstleistungen erbracht werden, und zwar wenn möglich in Form eines kurzen Merkblatts, in dem die wesentlichen anzuwendenden Arbeitsbedingungen angegeben sowie die Verfahren beschrieben sind, nach denen im Falle einer Nichteinhaltung Beschwerden erhoben und Gerichts- und Verwaltungsverfahren und –sanktionen eingeleitet werden können, un ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c) de informatie aan werknemers en dienstverrichters gratis ter beschikking stellen in het Engels en in de taal van de lidstaat van herkomst van de gedetacheerde werknemer en de dienstverrichter, of, op verzoek, in andere officiële talen van de EU, en niet uitsluitend in de nationale taal of talen van het land waar de diensten worden verricht, zo mogelijk in de vorm van een beknopte brochure waarin de belangrijkste arbeidsvoorwaarden worden vermeld, met een beschrijving van de procedures voor het indienen van klachten en het starten ...[+++]

(c) sie machen diese Informationen den Arbeitnehmern und Dienstleistungserbringern kostenlos auf Englisch und in der Sprache des Herkunftsmitgliedstaates des Arbeitnehmers und des Dienstleistungserbringers oder auf Anfrage in anderen Amtssprachen der EU zugänglich, und nicht lediglich in der (den) Sprache(n) des Landes, in dem die Dienstleistungen erbracht werden, und zwar wenn möglich in Form eines kurzen Merkblatts, in dem die wesentlichen anzuwendenden Arbeitsbedingungen angegeben sowie die Verfahren beschrieben sind, nach denen im Falle einer Nichteinhaltung Beschwerden erhoben und Gerichtsverfahren sowie Sanktionen eingeleitet werde ...[+++]


35. beveelt aan dat de Commissie duidelijke en beknopte taal bezigt in haar communicatie met de burgers en de media en daarbij stelselmatig gebruik maakt van de officiële talen van hun lidstaat van herkomst of hun woonplaats; is van mening dat het gebruik van EU-jargon de kloof tussen de EU-instellingen en de burgers vergroot in plaats van deze te dichten;

35. empfiehlt der Kommission, eine klare und prägnante Sprache zu verwenden, wenn sie mit den Bürgern und den Medien kommuniziert, und dies systematisch in den Amtssprachen ihrer Herkunfts- oder Wohnsitzmitgliedstaaten tut; ist der Meinung, dass der EU-Jargon die Kluft zwischen den EU-Institutionen und den Bürgern eher vergrößert als überbrückt;


35. beveelt aan dat de Commissie duidelijke en beknopte taal bezigt in haar communicatie met de burgers en de media en daarbij stelselmatig gebruik maakt van de officiële talen van hun lidstaat van herkomst of hun woonplaats; is van mening dat het gebruik van EU-jargon de kloof tussen de EU-instellingen en de burgers vergroot in plaats van deze te dichten;

35. empfiehlt der Kommission, eine klare und prägnante Sprache zu verwenden, wenn sie mit den Bürgern und den Medien kommuniziert, und dies systematisch in den Amtssprachen ihrer Herkunfts- oder Wohnsitzmitgliedstaaten tut; ist der Meinung, dass der EU-Jargon die Kluft zwischen den EU-Institutionen und den Bürgern eher vergrößert als überbrückt;


Het standaardkennisgevingsformulier (Bijlage I) of het beknopte kennisgevingsformulier (Bijlage II) mogen gesteld zijn in een andere officiële taal dan die van de ontwerp-maatregel, om de raadpleging door alle andere nationale regelgevende instanties te vergemakkelijken.

Das Standardnotifizierungsformular (Anhang I) oder das Kurznotifizierungsformular (Anhang II) kann in einer anderen Amtsprache als der Sprache des Maßnahmenentwurfs erstellt werden, um die Kenntnisnahme durch alle anderen nationalen Regulierungsbehörden zu erleichtern.


De samenvatting beschrijft op beknopte wijze en in niet-technische bewoordingen de belangrijkste kenmerken van en risico's verbonden aan de uitgevende instelling, de eventuele garant en de effecten, in de taal waarin het prospectus oorspronkelijk is gesteld.

Die Zusammenfassung nennt kurz und in allgemein verständlicher Sprache die wesentlichen Merkmale und Risiken, die auf den Emittenten, jeden Garantiegeber und die Wertpapiere zutreffen, und ist in der Sprache abzufassen, in der der Prospekt ursprünglich erstellt wurde.


Het omvat ook een samenvatting waarin op beknopte wijze en in niet-technische bewoordingen de kerngegevens worden verstrekt in de taal waarin het prospectus oorspronkelijk is opgesteld.

Er beinhaltet ferner eine Zusammenfassung, die in knapper Form und in allgemein verständlicher Sprache alle Schlüsselinformationen in der Sprache enthält, in der der Prospekt ursprünglich erstellt wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beknopte taal' ->

Date index: 2022-01-22
w