3. geeft zich rekenschap van de hoge kwalificaties die vereist zijn voor toegang tot de juridische beroepen, de noodzaak tot bescherming van deze kwalificaties, die in het belang van de Europese burger het juridisch beroep kenmerken, en de noodzaak om een specifieke vertrouwensrelatie tot stand te brengen tussen de beoefenaars van een juridische beroep en hun cliënten;
3. verweist auf die hohen Qualifikationen, die für den Zugang zu den Rechtsberufen erforderlich sind, die Notwendigkeit, diese Qualifikationen zu schützen, die die Rechtsberufe im Interesse der europäischen Bürgerinnen und Bürger kennzeichnen, und die Notwendigkeit, ein besonderes Verhältnis herzustellen, das auf Vertrauen zwischen den Angehörigen der Rechtsberufe und ihren Mandanten beruht;