38. benadrukt het belang van internationale samenwerking voor het doeltreffend bestrijden van de georganiseerde misdaad; be
treurt het feit dat Kosovo, omdat een aantal leden van de internationale gemeenschap niet bereid is Kosovo als staat te erkennen, vooralsnog niet direct met Europol en Interpol kan samenwerken; betreurt dat vooralsnog geen sprake is van een goede uitwisseling van informatie met EULEX en UNMIK; verzoekt Europol en Interpol om doeltreffende informatiestromen met Kosovo in te stellen, hetzij door middel van samenw
...[+++]erkingsovereenkomsten, hetzij door Kosovo de status van waarnemer te verlenen; benadrukt het belang van de uitwisseling van informatie tussen FRONTEX en Kosovo; 38. betont, wie wichtig die internationale Zusammenarbeit für ein wirksames Vorgehen gegen die organisierte Kriminalität ist;
bedauert, dass das Kosovo infolge des fehlenden Willens einiger Mitglieder der internationalen Gemeinschaft, es als Staat anzuerkennen, keine direkte Kooperation mit Europol und Interpol eingehen kann; und bedauert außerdem, dass der Informationsaustausch üb
er EULEX bzw. UNMIK bislang nicht ordentlich funktioniert; fordert Europol und Interpol auf, für einen wirksamen Informationsfluss mit dem Kosovo zu sorg
...[+++]en, indem entweder Kooperationsabkommen geschlossen werden oder das Kosovo einen Beobachterstatus erhält; betont die Bedeutung des Informationsaustauschs zwischen FRONTEX und dem Kosovo;