Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belang moeten handelen » (Néerlandais → Allemand) :

Deze moeten ervoor zorgen dat kredietverstrekkers en kredietbemiddelaars (d.w.z. personen of bedrijven die informatie en assistentie verlenen aan consumenten die op zoek zijn naar een hypotheek) eerlijk en transparant handelen in het belang van de consument.

Diese gewährleisten, dass Kreditgeber und Kreditvermittler (d. h. Personen oder Unternehmen, die Verbrauchern, die nach einem Hypothekarkredit suchen, Informationen und Unterstützung bieten) ehrlich und transparent im Sinne des Verbrauchers handeln.


32. benadrukt dat overheidsinstellingen op een transparante, verantwoordingsplichtige manier moeten handelen; prijst de werkzaamheden van onafhankelijke regelgevingsorganen, zoals de ombudsman, de commissaris voor informatie van openbaar belang e.a., en erkent hun bijdrage aan de verbetering van het rechtskader en de verantwoordingsplicht van de overheidsinstellingen; dringt er bij de autoriteiten op aan om systematisch gevolg te geven aan hun aanbevelingen en bevindingen;

32. betont, dass staatliche Einrichtungen in einer transparenten und kontrollierbarer Weise handeln müssen; würdigt die Arbeit unabhängiger Regulierungsstellen, wie etwa des Bürgerbeauftragten, des Kommissars für Informationen von öffentlicher Bedeutung und weiterer Stellen, und deren Beitrag zur Verbesserung des Rechtsrahmens und der Rechenschaftspflicht staatlicher Einrichtungen; fordert die staatlichen Stellen auf, auf ihre Empfehlungen und Ergebn ...[+++]


De lidstaten moeten voorschrijven dat het vergoedingenbeleid van verzekeringsdistributeurs met betrekking tot hun werknemers of vertegenwoordigers geen afbreuk doet aan hun vermogen om in het beste belang van hun klanten te handelen of een passende aanbeveling te doen of informatie te verstrekken in een correcte, duidelijke en niet-misleidende vorm.

Die Mitgliedstaaten sollten vorschreiben, dass die Vergütungspolitik von Versicherungsvertreibern in Bezug auf ihre Angestellten oder Vertreter nicht die Möglichkeit ausschließt, im Einklang mit dem besten Interesse der Kunden zu handeln, oder sie daran hindert, eine geeignete Empfehlung abzugeben oder Informationen in einer Form zur Verfügung zu stellen, die redlich, eindeutig und nicht irreführend ist.


De code heeft als principe dat de leden alleen in het algemeen belang moeten handelen en dat zij hun werk belangeloos, integer, open, toegewijd en eerlijk moeten uitvoeren, zich moeten kunnen verantwoorden en de reputatie van het Europees Parlement hoog moeten houden.

Als Leitlinien legt er fest, dass MdEPs ausschließlich im öffentlichem Interesse handeln dürfen und sie ihre Arbeit mit Selbstlosigkeit, Integrität, Offenheit, Gewissenhaftigkeit, Ehrlichkeit, Verantwortlichkeit und Respekt gegenüber dem Ansehen des EP ausführen müssen.


Collectieve beheerorganisaties moeten in het beste gezamenlijke belang van de door hen vertegenwoordigde rechthebbenden handelen.

Organisationen für die kollektive Rechtewahrnehmung sollten im besten kollektiven Interesse der Rechtsinhaber handeln, die sie vertreten.


Het is daarom van belang om een duidelijke en ondubbelzinnige definitie te formuleren voor het begrip “vervalste geneesmiddelen”, maar ook voor alle schakels in de distributieketen, zoals handelaars en tussenhandelaars, die evenzeer als producenten en distributeurs moeten handelen op basis van vergunningen en dienen te voldoen aan de regels voor goede praktijken.

Daher ist es wichtig, eine eindeutige und einheitliche Definition des Ausdrucks „gefälschtes Arzneimittel“ festzulegen, aber auch für alle Bestandteile der Lieferkette, wie z. B. die Händler und die Vermittler, die nur mit einer Genehmigung tätig sein dürfen und die wie die Hersteller und Vertreiber die Regeln der guten Praxis einhalten müssen.


Dat zou de doelstelling zijn van de volgende resolutie, die we na de verkiezingen moeten opstellen en die zou moeten handelen over energie, de economie en andere kwesties van belang voor Oekraïne.

Dies wäre das Ziel der nächsten Entschließung, die wir nach der Wahl abfassen sollten und die Energie, Wirtschaft und andere für die Ukraine wichtige Themen betreffen sollte.


7. acht het voor verwezenlijking van de ambitieuze doelstelling van de strategie van fundamenteel belang dat er een transparante en meergelaagde governance tot stand komt, en dat de doelstellingen, taken en verantwoordelijkheden van EU 2020 worden verdeeld tussen de Europese Unie, de lidstaten en de regionale en locale autoriteiten, die snel, beslissend en met een hoge mate van urgentie moeten handelen; beschouwt een meergelaagde governance en partnerschap de kernbegrippen moeten zijn voor de governance en de waa ...[+++]

7. ist der Auffassung, dass es zur Erreichung des ehrgeizigen Ziels der Strategie von grundlegender Bedeutung ist, eine transparente Governance mit mehreren Ebenen zu schaffen und dass die EU-Ziele für 2020, die Aufgaben und die Zuständigkeit auf gut organisierte Art und Weise zwischen der Europäischen Union, den Mitgliedstaaten und den kommunalen und regionalen Gebietskörperschaften aufgeteilt werden müssen, die rasch, entschlossen und mit einem hohen Grad an Dringlichkeit zu handeln haben; ist der Auffassung, dass eine Governance mit mehreren Ebenen und Partnerschaft die Herzstücke der Leitung und der Erfolgskontrolle der Strat ...[+++]


Dit zou de woorden van de heer Špidla kunnen bekrachtigen dat wij gelijktijdig en gezamenlijk moeten handelen in het belang van de wettelijk vastgelegde rechten van de werknemers en in het belang van de sociale markt.

Das könnte die Worte von Herrn Špidla unterstreichen, der betont hat, dass wir gleichzeitig und gemeinsam, im Interesse der Rechtsansprüche der Arbeitnehmer und im Interesse des sozialen Marktes, handeln müssen.


Bij de omzetting van de richtlijn moeten de lidstaten altijd handelen in het belang van het kind , zoals bepaald in het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van het kind van 20 november 1989.

Die Mitgliedstaaten müssen bei der Umsetzung der Richtlinie stets das Wohl des Kindes im Sinne des Übereinkommens der Vereinten Nationen vom 20. November 1989 über die Rechte des Kindes im Auge behalten.


w