Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belang van gezondheid en milieu altijd voorrang » (Néerlandais → Allemand) :

Bovenstaande bespreking van de betrokken thema's laat zien dat dit in het algemeen geldt, maar speciaal van belang is op sommige gebieden zoals klimaatverandering en de raakvlakken tussen gezondheid en milieu, ecosystemen, biodiversiteit en bescherming en duurzaam beheer van natuurlijke hulpbronnen en afvalstoffen.

Weiter oben hat sich gezeigt, dass dies nicht nur von allgemeinem Interesse ist, sondern in bestimmten Bereichen auch ganz spezielle Bedeutung hat. Dies gilt etwa für die Wechselbeziehungen zwischen Klimaänderungen und Gesundheit, für Ökosysteme, die biologische Vielfalt sowie den Schutz und die nachhaltige Bewirtschaftung von natürlichen Ressourcen und Abfällen.


Voor wat betreft het belang dat de steun moet dienen voor de sector, kan de afwezigheid van overcapaciteit in het onderhavige geval niet worden aangevoerd, wat wordt aangetoond in overweging 74, en houdt de steun ook geen verband met dwingende eisen in verband met gezondheid en milieu.

Betreffend das Interesse, das die Beihilfe für den Sektor bieten muss, kann das Fehlen von Überschusskapazitäten im vorliegenden Fall nicht herangezogen werden, wie aus dem nachstehenden Erwägungsgrund 74 hervorgeht, und die Beihilfe steht auch nicht mit Erfordernissen der Gesundheit oder des Umweltschutzes in Zusammenhang.


(25)Wanneer wordt beslist welke verzoekers die duidelijk internationale bescherming nodig hebben, worden herplaatst uit Italië en Griekenland, moet voorrang worden gegeven aan kwetsbare verzoekers, zoals bedoeld in artikel 22 van Richtlijn 2013/33/EU van het Europees Parlement en de RaadDe bijzondere behoeften van verzoekers, waaronder die op gezondheidsgebied, dienen daarbij primair in overweging te worden genomen.Het belang van het kind dient ...[+++]

(25)Bei der Entscheidung darüber, welche Antragsteller, die eindeutig internationalen Schutz benötigen, aus Italien und Griechenland umgesiedelt werden sollten, ist schutzbedürftigen Personen im Sinne des Artikels 22 der Richtlinie 2013/33/EU des Europäischen Parlaments und des Rates Vorrang einzuräumen.


Ik wil op een paar punten ingaan die reeds herhaaldelijk zijn aangeroerd, waarbij ik er vanuit ga dat het belang van gezondheid en milieu altijd voorrang moet krijgen boven economische doeleinden, ook al mogen wij die natuurlijk niet verwaarlozen.

Ich möchte einige bereits mehrfach angesprochene Punkte herausstellen und dabei von der Feststellung ausgehen, daß die Gesundheits- und Umweltanforderungen stets Vorrang gegenüber den wirtschaftlichen Erwägungen haben müssen, auch wenn letztere nicht vernachlässigt werden dürfen.


het product vertoont kenmerken die doen vermoeden dat het product, wanneer het op de juiste wijze wordt geïnstalleerd, onderhouden en gebruikt, een ernstig risico met zich meebrengt voor gezondheid, veiligheid, milieu of voor een algemeen belang zoals bedoeld in artikel 1.

Das Produkt weist Merkmale auf, die Grund zu der Annahme geben, dass es bei ordnungsgemäßer Installation und Wartung sowie bei bestimmungsgemäßer Verwendung eine ernste Gefahr für Gesundheit, Sicherheit, Umwelt oder für andere öffentliche Interessen nach Artikel 1 darstellt.


Bij onderling strijdige rechten moet altijd voorrang worden gegeven aan de bescherming van de gezondheid en het leven van de mens boven de bescherming van het milieu .

Bei einer Güterabwägung ist stets dem Schutz des menschlichen Lebens und der menschlichen Gesundheit der Vorzug vor dem Umweltschutz zu geben.


Bij onderling strijdige rechten moet altijd voorrang worden gegeven aan de bescherming van de gezondheid en het leven van de mens boven de bescherming van het milieu .

Bei einer Güterabwägung ist stets dem Schutz des menschlichen Lebens und der menschlichen Gesundheit der Vorzug vor dem Umweltschutz zu geben.


Bij onderling strijdige rechten moet altijd voorrang worden gegeven aan de bescherming van het menselijk leven en de menselijke gezondheid boven de bescherming van het milieu.

Bei einer Güterabwägung ist stets dem Schutz des menschlichen Lebens und der menschlichen Gesundheit der Vorzug vor dem Umweltschutz zu geben.


Het is van belang duidelijk te maken dat de menselijke gezondheid en het milieu altijd voorrang moeten hebben boven de interne markt of andere commerciële overwegingen.

Es muss unbedingt deutlich gemacht werden, dass die menschliche Gesundheit und die Umwelt immer Priorität vor dem Binnenmarkt und allen anderen kommerziellen Überlegungen haben müssen.


Het is daarom van cruciaal belang eerst omvangrijke kennis over de als brandvertragers gebruikte chemische stoffen op te doen, zodat bij de ontwikkeling van veiligheidsnormen een bevredigend compromis tussen brandveiligheid en de bescherming van gezondheid en milieu kan worden bereikt.

Ein wichtiger erster Schritt ist daher die Sammlung umfassender Informationen über die in Flammschutzmitteln verwendeten chemischen Stoffe, um einen befriedigenden Kompromiss zwischen Brandschutz, Gesundheit und Umweltschutz zu finden, der sich in den Sicherheitsnormen niederschlägt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belang van gezondheid en milieu altijd voorrang' ->

Date index: 2022-03-05
w