Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belang zijn tot nu toe ongegrond gebleken " (Nederlands → Duits) :

6. De aanvankelijke vrees dat de openstelling van de markt een negatieve invloed zou hebben op het werkgelegenheidsniveau of op het verrichten van diensten van algemeen economisch belang zijn tot nu toe ongegrond gebleken.

6. Ursprüngliche Befürchtungen, dass sich die Marktöffnung ungünstig auf die Beschäftigung oder auf die Erbringung der Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse auswirken könnte, haben sich bisher nicht bestätigt.


Hoewel artikelen en van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie het recht op volledige schadevergoeding waarborgt, is de praktische uitvoering hiervan tot nu toe lastig gebleken.

Artikel und des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union gewährleisten zwar das Recht auf vollen Ausgleich, ihre praktische Durchsetzung gestaltete sich bislang jedoch schwierig.


Hoewel artikelen en van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie het recht op volledige schadevergoeding waarborgt, is de praktische uitvoering hiervan tot nu toe lastig gebleken.

Artikel und des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union gewährleisten zwar das Recht auf vollen Ausgleich, ihre praktische Durchsetzung gestaltete sich bislang jedoch schwierig.


De verbetering van de toegang tot informatie door deze onder andere in het Engels en in de meest relevante talen voor werknemers en dienstverstrekkers beschikbaar te maken, zal ook helpen bij het oplossen van een reeks problemen die – zoals uit de ervaringen tot nu toe is gebleken – ernstige gevolgen kunnen hebben voor zowel ondernemingen als gedetacheerde werknemers.

Die Verbesserung des Zugangs zu Informationen, auch durch die Verfügbarkeit von Informationen für Dienstleister auf Englisch und in den wichtigsten anderen Sprachen, kann dazu beitragen, eine Reihe von Problemen zu lösen, die, wie aktuelle Erfahrungen zeigen, ernsthafte Auswirkungen auf Unternehmen und entsandte Arbeitnehmer haben können.


stelt vast dat de lidstaten tot nu toe de richtlijn energie-efficiëntie uit 2012 en de gebouwenrichtlijn uit 2010 nog niet volledig hebben uitgevoerd; merkt op dat de uiterste termijn voor omzetting van de richtlijn energie-efficiëntie 5 juni 2014 was; is van mening dat burgers en bedrijven zelf belang hebben bij kostenbesparing en vermindering van het energieverbruik; benadrukt het belang van een sterk regelgevingskader dat bestaat uit doelstellingen en maatregelen om investeringen in energie-efficiëntie en verlaging van het energ ...[+++]

stellt fest, dass bislang weder die Energieeffizienzrichtlinie von 2012 noch die Gebäuderichtlinie von 2010 von den Mitgliedstaaten vollständig umgesetzt wurden; weist darauf hin, dass die Frist für die Umsetzung der Energieeffizienzrichtlinie bereits am 5. Juni 2014 ablief; ist der Auffassung, dass eine Senkung der Kosten und eine Verringerung des Energieverbrauchs im Interesse der Bürger und Unternehmen liegen; unterstreicht die Bedeutung eines soliden Regulierungsrahmens, der Ziele und Maßnahmen umfasst, die zu Investitionen in Energieeffizienz und eine Verringerung des Energieverbrauchs und der Kosten anregen und diese ermögliche ...[+++]


– (DE) Ik heb voor de resolutie over de onderhandelingen over de begroting 2011 gestemd omdat uit de begrotingsonderhandelingen tot nu toe – helaas – gebleken is dat twaalf maanden de Raad kennelijk niet voldoende tijd boden om het Verdrag van Lissabon te lezen en te doorgronden.

− Ich habe für die Resolution zu den Verhandlungen über das Budget 2011 gestimmt, weil die Budgetverhandlungen bis heute - leider - gezeigt haben, dass auf Seiten des Rates die vergangenen 12 Monate augenscheinlich nicht ausgereicht haben, den Vertrag von Lissabon zu lesen und zu verstehen.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, volgens mij is uit het debat van vanochtend tot nu toe wel gebleken dat er hard is gewerkt en grote eensgezindheid bestaat over dit onderwerp.

– (IT) Herr Präsident, sehr verehrte Damen und Herren! Meiner Meinung nach ist bei der Debatte heute Morgen bereits offenkundig geworden, dass großartige Arbeit geleistet wurde und dass über dieses Thema ein breiter Konsens herrscht.


Uit het gebruik van Europese middelen tot nu toe is gebleken dat het verkrijgen van cofinanciering nog steeds een van de grootste problemen vormt, met name nu we ook nog eens te kampen hebben met een kredietcrisis.

Wie die Erfahrungen der Akzeptanz der europäischen Mittel bislang gezeigt haben, ist eines der größten Probleme immer noch das Erreichen der Kofinanzierung, insbesondere, wenn noch eine Kreditkrise dazu kommt.


Helaas is de strategie van Lissabon tot nu toe ontoereikend gebleken voor een drastische aanpak van de sociale verschillen in de Unie.

Leider hat sich die Lissabon-Strategie im Hinblick auf die rigorose Bekämpfung der Defizite im sozialen Bereich der Union als unzureichend erwiesen.


In de praktijk zijn de Verdragsbepalingen tot nu toe voldoende flexibel gebleken om de financiering van diensten van algemeen belang door de lidstaten mogelijk te maken wanneer dit noodzakelijk was.

In der Praxis haben sich die Vertragsbestimmungen bisher immer als ausreichend flexibel erwiesen, um die Finanzierung solcher Leistungen durch die Mitgliedstaaten zu ermöglichen, sofern dies erforderlich war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belang zijn tot nu toe ongegrond gebleken' ->

Date index: 2021-04-01
w