Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangen te behartigen en daarbij tegelijkertijd onze » (Néerlandais → Allemand) :

Tegelijkertijd moet de EU zich krachtiger manifesteren op het wereldtoneel door bij het vormgeven van de nieuwe economische wereldorde binnen de G20 een leidende rol te spelen en de Europese belangen te behartigen door de actieve inzet van alle beschikbare middelen.

Gleichzeitig muss die EU in der Welt selbstbewusster auftreten und bei der Gestaltung der künftigen Weltwirtschaftsordnung in den G20 eine führende Rolle einnehmen, dabei aber das europäische Interesse durch aktive Entfaltung aller uns zur Verfügung stehenden Instrumente verfolgen.


Deze crises hebben burgers bewezen dat de Europese dimensie wel degelijk bestaansrecht heeft en doeltreffend kan werken om hun sociaaleconomisch welzijn en het milieu te beschermen, en om onze belangen te behartigen en daarbij tegelijkertijd onze waarden uit te dragen.

Sie haben den Menschen die Augen für die Vorzüge und die Wirksamkeit der europäischen Dimension geöffnet, durch die ihr wirtschaftliches, soziales und ökologisches Wohlergehen garantiert und ihre Interessen gewahrt sowie gleichzeitig ihre Werte bestätigt werden.


Het evenwicht wordt ten volle weerspiegeld in de EU-strategie voor het handelsoverleg, waarin we onze kwetsbare sectoren trachten te beschermen door maatregelen zoals tariefcontingenten en tegelijkertijd onze wezenlijke belangen waar mogelijk maximaliseren.

Dies alles findet umfassenden Niederschlag in der Verhandlungsstrategie der EU: Wir versuchen dabei, unsere anfälligen Sektoren durch Maßnahmen wie begrenzte Zollkontingente zu schützen und gleichzeitig, wann immer dies möglich ist, unsere Interessen weitestgehend durchzusetzen.


Vergoedingsregelingen die worden beheerd door efficiënte, gevolmachtigde collectieve rechtenbeheersorganisaties, moeten potentiële eindgebruikers toegang verlenen en tegelijkertijd de economische belangen van alle rechthebbenden behartigen, ook die van kleine en niet als onderneming gevestigde rechthebbenden.

Vergütungssysteme, die von effizient arbeitenden Verwertungsgesellschaften als Treuhänder der Rechteinhaber angewandt werden, sollten potentiellen Endnutzern Zugang zu den geschützten Werken bieten und gleichzeitig die wirtschaftlichen Interessen aller Rechteinhaber, einschließlich kleiner Unternehmen und Privatpersonen, wahren.


- jongeren op gestructureerde wijze raadplegen over thema's die hen aanbelangen; het is daarbij vooral zaak de nationale jeugdraden een grotere rol toe te kennen en ervoor te zorgen dat zij ook de belangen behartigen van jongeren die geen lid van een organisatie zijn.

- Gewährleistung einer strukturierten Anhörung junger Menschen zu Fragen, die sie betreffen; insbesondere sollte die Rolle der nationalen Jugendräte im Anhörungsverfahren ausgebaut und dafür gesorgt werden, dass sie auch die Interessen derjenigen jungen Menschen vertreten, die keiner Organisation angehören.


Onze rol is minder succesvol als wij ongecoördineerd, op basis van enge nationale belangen optreden, of op gebieden waar de Europese Unie niet in staat is haar collectieve belangen te behartigen en te bevorderen.

Europa ist weniger erfolgreich, wenn wir gemäß engstirniger nationaler Interessen handeln, auf unkoordinierte Art und Weise, oder in Bereichen, in denen die Europäische Union als Ganzes nicht in der Lage ist, ihre gemeinsamen Interessen zu verteidigen und voranzutreiben.


– (FR) Ondanks de vriendelijke betrekkingen die we vanzelfsprekend met de Verenigde Staten onderhouden, dansen we niet naar hun pijpen om belangen te behartigen die niet de onze zijn.

– (FR) Das freundschaftliche Verhältnis, das uns mit den Vereinigten Staaten verbindet, darf nicht zwangsläufig zur Folge haben, dass wir uns für die Verteidigung von Interessen, die nicht die unseren sind, ins Schlepptau nehmen lassen.


– (FR) Ondanks de vriendelijke betrekkingen die we vanzelfsprekend met de Verenigde Staten onderhouden, dansen we niet naar hun pijpen om belangen te behartigen die niet de onze zijn.

– (FR) Das freundschaftliche Verhältnis, das uns mit den Vereinigten Staaten verbindet, darf nicht zwangsläufig zur Folge haben, dass wir uns für die Verteidigung von Interessen, die nicht die unseren sind, ins Schlepptau nehmen lassen.


Het is effectiever om onze nationale belangen op een lager pitje te zetten op gebieden waarop een gemeenschappelijke noemer bestaat. Via die gemeenschappelijke noemer kunnen wij namelijk de kracht ontwikkelen om ook de nationale belangen te behartigen.

Denn es ist besser, wir schrauben unsere nationalen Interessen zurück, wo wir einen gemeinsamen Nenner haben, weil wir über den gemeinsamen Nenner die Stärke entwickeln können, auch die nationalen Interessen wahrzunehmen.


Teneinde onze gedeelde waarden te versterken en onze gemeenschappelijke belangen te behartigen, zijn wij doende nieuw beleid te ontwikkelen ten aanzien van een groter Europa, ons nieuwe nabuurschap.

Zur Förderung unserer gemeinsamen Werte und unserer gemeinsamen Interessen haben wir neue Konzepte für ein größeres Europa und unsere neuen Nachbarstaaten entwickelt.


w