Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissingen nemen
Besluiten nemen
Diplomatieke beslissingen nemen
Diplomatieke besluiten nemen
Rechterlijke beslissingen nemen
Wettelijke besluiten nemen

Vertaling van "belangrijke beslissingen nemen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
rechterlijke beslissingen nemen | wettelijke besluiten nemen

rechtliche Entscheidungen treffen


beslissingen nemen | besluiten nemen

Entscheidungen treffen


diplomatieke beslissingen nemen | diplomatieke besluiten nemen

diplomatische Entscheidungen treffen


bevoegdheid van de buitenlandse plaatselijke rechter tot het nemen van voorlopige beslissingen

vorläufige Zuständigkeit des ausländischen örtlichen Gerichts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Europa moet echter belangrijke beslissingen nemen over de wijze waarop een naadloos aangesloten digitale economie kan worden klaargestoomd voor herstel.

Aber Europa steht nun vor wichtigen Entscheidungen darüber, wie eine nahtlos vernetzte digitale Wirtschaft für den Wiederaufschwung in Stellung gebracht werden kann.


Bij de controle werd een beoordeling gemaakt van de beleidslijnen en procedures voor de omgang met belangenconflicten bij vier geselecteerde agentschappen die uiterst belangrijke beslissingen nemen over de veiligheid en gezondheid van consumenten, namelijk het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart (EASA), het Europees Agentschap voor chemische stoffen (ECHA), de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) en het Europees Geneesmiddelenbureau (EMA).

Im Zuge der Prüfung wurden die Handlungsleitlinien und Verfahren für die Behandlung von Interessenkonfliktsituationen im Fall von vier ausgewählten Agenturen bewertet, die einflussreiche sich auf die Sicherheit und Gesundheit der Verbraucher auswirkende Entscheidungen treffen, im Einzelnen die Europäische Agentur für Flugsicherheit (EASA), die Europäische Chemikalienagentur (ECHA), die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) und die Europäische Arzneimittel-Agentur (EMA).


Met name in de beginfase moet het gerecht een aantal uiterst belangrijke beslissingen nemen over fundamentele vragen, waardoor zij belangrijke jurisprudentie vaststelt.

Insbesondere in der Anlaufphase muss das Gericht eine Reihe von Grundsatzentscheidungen in wichtigen Fragen treffen, durch die wichtige Präzedenzfälle geschaffen werden.


De scheepseigenaren zullen hiervan profiteren doordat ze beter toegerust zijn om belangrijke beslissingen te nemen op het gebied van grote investeringen en het verkrijgen van de daarvoor begunstigde financiering.

Dies wird den Schiffseignern zugute kommen, die über eine bessere Entscheidungsgrundlage für bedeutende Investitionen und die entsprechende Kapitalbeschaffung verfügen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In juni komen we opnieuw in de Europese Raad bijeen om belangrijke beslissingen te nemen en ik sluit niet uit dat ik de Europese leiders zal uitnodigen om al eerder, tijdens een informeel diner, open met elkaar van gedachten te wisselen over de beste aanpak met het oog op de bijeenkomst van juni.

Der Europäische Rat wird im Juni erneut zusammentreten, um wichtige Beschlüsse zu fassen, und ich schließe nicht aus, dass ich zu einem früheren Zeitpunkt ein informelles Abendessen der Staats- und Regierungschefs einberufe, bei dem ein offener Gedankenaustausch über die bestmögliche Vorbereitung der Juni-Tagung geführt werden soll.


Op de eerste vergadering in Boedapest zal de raad van bestuur een aantal belangrijke beslissingen nemen over de werking van het EIT, zoals de verkiezing van de voorzitter en van de overige vier leden van het uitvoerend comité.

Auf seiner ersten Sitzung in Budapest wird der Verwaltungsrat eine Reihe richtungsweisender Entscheidungen treffen, wie die Wahl des Verwaltungsratsvorsitzenden und vier weiterer Mitglieder des Exekutivausschusses.


[2] In zijn conclusies betuigt de Europese Raad zijn instemming met de oprichting van een onafhankelijk mechanisme waarin de nationale regelgevers samenwerken en beslissingen nemen over belangrijke grensoverschrijdende kwesties, terwijl in het aangenomen Vidal Quadras-rapport gunstig wordt gereageerd op het voorstel van de Commissie om de samenwerking tussen de nationale regelgevers op EU-niveau via een EU-entiteit te versterken, als een middel om een meer Europese aanpak voor regulering met betrekking tot grensoverschrijdende kwesties te ontwikkelen. In het rapport wordt onderstreept dat de Commissie een beslissende rol moet spelen zond ...[+++]

[2] Der Europäische Rat stimmt in seinen Schlussfolgerungen darin überein, dass die Einrichtung eines unabhängigen Mechanismus, mittels dessen die nationalen Regulierungsstellen bei wichtigen grenzübergreifenden Fragen zusammenarbeiten und Entscheidungen treffen können, notwendig ist, während es in dem Vidal-Quadras-Bericht heißt: (das Parlament) „begrüßt den Vorschlag der Kommission, die Zusammenarbeit zwischen den nationalen Regierungsbehörden auf EU-Ebene durch eine gemeinschaftliche Einrichtung zu vertiefen, als eine Möglichkeit, einen europäischeren Ansatz für die Regelung grenzübergreifender Angelegenheiten zu fördern; (.) betont, ...[+++]


Helaas nemen de geestelijke vermogens geleidelijk af en in het algemeen komt er een moment waarop de persoon met dementie het niet langer helemaal alleen aankan en hij of zij hulp nodig heeft bij het nemen van meer en minder belangrijke beslissingen, bijvoorbeeld waar het het beheer van zijn of haar financiën of het nemen van medische beslissingen betreft.

Leider lassen die kognitiven Fähigkeiten kontinuierlich nach, und irgendwann kommt die Zeit, wo der an Demenz leidende Mensch nicht mehr allein zurecht kommt und Hilfe bei unterschiedlichen, beispielsweise finanziellen oder medizinischen, Entscheidungen benötigt.


3. De lidstaten moedigen de organen voor de buitengerechtelijke geschillenregeling aan, de Commissie in kennis te stellen van belangrijke beslissingen die zij ten aanzien van de diensten van de informatiemaatschappij nemen en van alle andere informatie over de praktijk, het gebruik en de gewoonten betreffende de elektronische handel.

(3) Die Mitgliedstaaten ermutigen Einrichtungen zur außergerichtlichen Beilegung von Streitigkeiten, die Kommission über signifikante Entscheidungen, die sie hinsichtlich der Dienste der Informationsgesellschaft erlassen, zu unterrichten und ihr alle sonstigen Informationen über Praktiken und Gepflogenheiten des elektronischen Geschäftsverkehrs zu übermitteln.


Het ligt in onze bedoeling in dat verband belangrijke beslissingen te nemen tijdens de komende Rusland-EU-top in Kopenhagen.

Wir beabsichtigen, wichtige Beschlüsse hierzu auf dem bevorstehenden Gipfeltreffen Russland-EU in Kopenhagen zu fassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijke beslissingen nemen' ->

Date index: 2023-06-27
w