Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijke debat binnen onze commissie gezegd » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals u zich wellicht nog kunt herinneren, commissaris, hebben wij, de fractie van de Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa, tijdens het belangrijke debat binnen onze commissie gezegd dat we deze steun voor de burgers zouden ondersteunen mits deze niet terechtkomt bij bureaucraten dan wel blijft hangen in andere structuren.

Wie Sie sich erinnern werden, Herr Kommissar, während der großen Debatte in unserem Ausschuss, haben wir, die Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa gesagt, dass wir diese Hilfe für die Menschen unterstützen werden, solange sie nicht nur an die Bürokraten oder andere Strukturen geht.


− (DE) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik spreek hier vandaag in de hoedanigheid van rapporteur voor advies van de Commissie milieubeheer over het Brie-verslag en ik zal me daarbij voornamelijk richten op markttoezicht, wat een belangrijk punt van zorg was binnen onze Commissie.

− Frau Präsidentin, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich spreche als Berichterstatter des Umweltausschusses zum Bericht Brie und konzentriere mich vor allen Dingen auf den Bereich Marktüberwachung.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, wij leden van het Europees Parlement hebben bij talloze gelegenheden in de plenaire vergadering en binnen onze commissies benadrukt, hoe belangrijk ons buurland Oekraïne voor ons is.

– Herr Präsident! Wir Parlamentarier im Europäischen Parlament haben bei zahlreichen Gelegenheiten im Plenum wie in den Ausschüssen verdeutlicht, wie wichtig uns der Nachbar Ukraine ist.


Evenzo zijn de aanzienlijke verlaging van de posten voor onderzoek naar duurzame energiesystemen en duurzaam wegvervoer in tegenspraak met wat er binnen onze commissie aldoor is gezegd en waarvoor we hebben gepleit.

Ebenso steht die erhebliche Reduzierung bei den Rubriken für die Erforschung nachhaltiger Energiesysteme und des nachhaltigen Land- und Seeverkehrs im Widerspruch zu dem, was wir wiederholt in unserem Ausschuss gehört und vertreten haben.


Evenzo zijn de aanzienlijke verlaging van de posten voor onderzoek naar duurzame energiesystemen en duurzaam wegvervoer in tegenspraak met wat er binnen onze commissie aldoor is gezegd en waarvoor we hebben gepleit.

Ebenso steht die erhebliche Reduzierung bei den Rubriken für die Erforschung nachhaltiger Energiesysteme und des nachhaltigen Land- und Seeverkehrs im Widerspruch zu dem, was wir wiederholt in unserem Ausschuss gehört und vertreten haben.


Zulks blijkt elk jaar uit de belangrijke bijdragen van de Commissie om het politieke debat te bevorderen binnen het kader van de doelstellingen van haar vijfjarenstrategie:

So werden jedes Jahr zentrale Dokumente vorgelegt, die eine politische Debatte über die Prioritäten im Rahmen der strategischen Fünfjahresziele der Kommission anstoßen:


Zulks blijkt elk jaar uit de belangrijke bijdragen van de Commissie om het politieke debat te bevorderen binnen het kader van de doelstellingen van haar vijfjarenstrategie:

So werden jedes Jahr zentrale Dokumente vorgelegt, die eine politische Debatte über die Prioritäten im Rahmen der strategischen Fünfjahresziele der Kommission anstoßen:


De speciale taak die de Gemeenschap is toebedeeld met betrekking tot de koopvaart, die zo belangrijk is voor de kracht van onze economie, is een krachtig argument voor mondiale verbetering van de beveiliging van de scheepvaart, met name binnen de Europese Unie, nu de veiligheidssituatie wat het terrorisme betreft op z'n zachtst gezegd onzeker is.

Angesichts der besonderen Rolle der Gemeinschaft im Seehandel und dessen Bedeutung für die Lebensfähigkeit unserer Wirtschaft muss, in einer Situation zumindest der Unsicherheit in Bezug auf den Terrorismus, die Gefahrenabwehr im Seeverkehr auf globaler Ebene und insbesondere innerhalb der Europäischen Union unbedingt verbessert werden.


«Het jaar 2000 was een zeer druk jaar en een ware uitdaging aangezien de Commissie haar grondig onderzoek van de antitrustprocedures heeft voortgezet terwijl zij het hoofd moest bieden aan een nieuwe verhoging van het aantal aanmeldingen van concentraties en aan belangrijke technologische ontwikkelingen die nieuwe markten en praktijken, zoals B2B-verkeer (business-to-business), binnen het toepassingsgebied van onze ...[+++]

Das für Wettbewerbsfragen zuständige Kommissionsmitglied Mario Monti äußerte sich hierzu wie folgt: "Das Jahr 2000 war arbeitsintensiv und für die Kommission eine Herausforderung, die ihre Kartellverfahren weiterhin modernisierte, gleichzeitig jedoch eine weitere Zunahme der Fusionsanmeldungen und bedeutende technische Entwicklungen bewältigen musste, die neue Märkte und Praktiken wie z.B. den elektronischen Verkehr zwischen Unternehmen in den Anwendungsbereich unserer Wettbewerbsregeln brachte.


Een belangrijke wijziging in de sfeer binnen de EU sedert vorige zomer was het opnieuw toegenomen vertrouwen in het oordeel van de Commissie over wat wel en niet zou kunnen worden veilig gesteld in Genève en over de wijze waarop onze doelstellingen het best konden worden voorgesteld aan onze handelspartners.

Ein besonders wichtiges Indiz für das seit Sommer letzten Jahres festzustellende veränderte Klima innerhalb der EU war das wieder wachsende Vertrauen in die Fähigkeit der Kommission, das, was in den Genfer Verhandlungen durchzusetzen war und was nicht, richtig zu beurteilen und den besten Weg zu finden, den Handelspartnern unsere Ziele zu erläutern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijke debat binnen onze commissie gezegd' ->

Date index: 2023-02-17
w