Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijke kwestie op passende wijze zullen aanpakken » (Néerlandais → Allemand) :

25. erkent de waarde van de alomvattende aanpak van de EU bij de coördinatie en coherentie van haar brede waaier aan instrumenten voor buitenlands beleid om te investeren in duurzame politieke oplossingen; vestigt aandacht op de specifieke kenmerken van humanitaire hulp, en wijst erop dat het belangrijk is om de humanitaire respons te onderscheiden van buitenlandse, politieke, veiligheids- en antiterrorismeoverwegingen door voorzorgsmaatregelen vast te stellen; betreur ...[+++]

25. ist sich des Werts bewusst, der dem umfassenden Ansatz der EU bei der Koordinierung und Kohärenz ihrer zahlreichen Instrumente der EU‑Außenpolitik im Hinblick auf die Investition in dauerhafte politische Lösungen zukommt; macht darauf aufmerksam, dass die humanitäre Hilfe besondere Merkmale aufweist, und betont, dass humanitäre Maßnahmen unbedingt von auslandsbezogenen, politischen und sicherheitspolitischen Überlegungen sowie Überlegungen im Bereich der Terrorismusbekämpfung unterschieden werden müssen, indem Sicherheitsmaßnahmen beschlossen werden; bedauert sämtliche Formen des Missbrauchs und der Missachtung der humanitären Grun ...[+++]


Wij hebben tegen dit verslag gestemd, omdat wij het vertrouwen hebben dat de respectieve nationale parlementen van de lidstaten deze belangrijke kwestie op passende wijze zullen aanpakken.

Wir haben gegen diesen Bericht gestimmt, da wir überzeugt davon sind, dass die jeweiligen nationalen Parlamente der Mitgliedstaaten sich dieser Frage in geeigneter Weise annehmen.


6. betreurt bepaalde onregelmatigheden en wanpraktijken tijdens de verkiezingen, met name in verband met commandanten die in de politiek zijn gegaan, en wenst dat de Afghaanse autoriteiten deze kwestie op transparante en efficiënte wijze zullen aanpakken ten einde de integriteit van de verkiezingen te waarborgen;

6. nimmt mit Bedauern Kenntnis von einigen Unregelmäßigkeiten und Verstößen insbesondere bei der Wahl der zu Politikern gewordenen „Warlords“ und erwartet, dass die afghanischen Behörden dieses Problem auf transparente und effektive Weise behandeln, um die Integrität der Wahlen zu bewahren;


Wat ontwikkelingslanden betreft: we zullen deze kwestie op doeltreffende wijze aanpakken, zoals ik al opmerkte tijdens mijn opening.

Was die Entwicklungsländer anbelangt, bekennen wir uns dazu, diese Frage wirksam anzupacken, wie ich bereits in meinen einleitenden Bemerkungen betont habe.


44. neemt met veel belangstelling nota van de mededingingsagenda van de Commissie voor het toekomstige EU-handelsbeleid, en van de ermee verbonden initiatieven; is in dit verband van oordeel dat de uitwerking van een alomvattende nieuwe strategie voor China, een globale strategie voor de bescherming van intellectuele-eigendomsrechten, de vernieuwing van de EU-strategie inzake markttoegang, strenge maatregelen voor het aanpakken van piraterij en een nieuw programma van bilaterale vrijhandelsovereenkomsten, dat moet worden opgevat als een aanvullend strategisch instrument bij de multilaterale benadering, in 2009 hoogst ...[+++]

44. nimmt mit großem Interesse die Agenda der Kommission zur Wettbewerbsfähigkeit im Hinblick auf die künftige EU-Handelspolitik sowie die dazugehörigen Initiativen zur Kenntnis; ist in diesem Zusammenhang der Auffassung, dass eine umfassende neue Strategie gegenüber China, eine globale Strategie zum Schutz der Rechte des geistigen Eigentums, die Erneuerung der Strategie der EU für den Marktzugang, strengere Maßnahmen zur Bekämpfung von Produktpiraterie und ein neues Programm bilateraler Freihandelsabkommen als ergänzendes strategisches Instrument des multilateralen Konzepts sehr gewichtige Herausforderungen für die Handelspolitik im Ja ...[+++]


Een aantal belangrijke kwesties kunnen op die wijze worden geregeld: onder meer het gebruik van CCTV ten behoeve van crowdmanagement en bewijsvergaring, gedeelde en gerichte communicatieafspraken die alleen in het stadion gelden, mogelijk gebruik van bezoekende stewards als contactpunten in en onderweg van en naar het stadion, afspraken voor een interdisciplinaire controlekamer, met daarin, waar ...[+++]

So kann eine Reihe wichtiger Themen geklärt werden, etwa der Einsatz von Videoüberwachung zum Zweck der Steuerung von Menschenmengen und der Beweiserhebung, geteilte oder zugewiesene Kommunikationsaufgaben im Stadion, der mögliche Einsatz von Gastordnern mit Verbindungsfunktion sowohl im Stadion als auch auf dem Weg zum und vom Stadion und Vereinbarungen über eine behördenübergreifende Leitstelle, gegebenenfalls einschließlich einer Befehlsstelle der Polizei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijke kwestie op passende wijze zullen aanpakken' ->

Date index: 2023-07-29
w