Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijke toezeggingen hebben » (Néerlandais → Allemand) :

In slechts twintig maanden tijd hebben wij twee derde van onze eerdere toezeggingen gerealiseerd en andere belangrijke acties staan al op stapel.

In gerade einmal zwanzig Monaten haben wir zwei Drittel unserer ursprünglichen Zusagen erfüllt, und weitere wichtige Maßnahmen sind in der Pipeline.


– (BG) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de rapporteur, mevrouw Járóka, ook bedanken, evenals de afgevaardigden van de Commissie, de Raad en het Hongaarse voorzitterschap, omdat ze veel serieuze beloften en belangrijke toezeggingen hebben gedaan.

– (BG) Frau Präsidentin, auch ich möchte der Berichterstatterin Frau Járóka danken, wie auch den Vertretern der Kommission, des Rates und des ungarischen Ratsvorsitzes, weil sie uns viele ernsthafte Zusagen gegeben haben und sehr wichtige Verpflichtungen eingegangen sind.


De Rekenkamer constateerde dat hoewel Bulgarije, Litouwen en Slowakije de reactoren overeenkomstig hun toezeggingen hebben gesloten en er belangrijke mijlpalen zijn bereikt bij de ontmanteling, het meeste werk nog gedaan moet worden en er een aanzienlijk financieringstekort bestaat voor de voltooiing van het ontmantelingsproces (circa 2,5 miljard euro).

Der Hof stellte fest, dass Bulgarien, Litauen und die Slowakei die Reaktoren gemäß ihrer Verpflichtung abgeschaltet haben und auf dem Gebiet der Stilllegung wichtige Etappenziele erreicht wurden, der eigentliche Prozess allerdings noch zu bewältigen bleibt und im Hinblick auf seinen Abschluss eine beträchtliche Finanzierungslücke (von rund 2,5 Milliarden Euro) klafft.


Hij wijst er ook op hoe belangrijk het is dat de toezeggingen die de regeringen van de DRC, Rwanda, Burundi en Uganda tijdens hun regionale bijeenkomst in september 2007 hebben gedaan om de diplomatieke betrekkingen te normaliseren, worden nagekomen.

Der Rat betont zudem, wie wichtig es ist, dass die Regierungen der DRK, Ruandas, Burundis und Ugandas die auf ihrem regionalen Treffen vom September 2007 eingegangenen Verpflichtungen zur Normalisierung ihrer diplomatischen Beziehungen einhalten.


Met deze voorwaarden worden de toezeggingen die de partijen op 13 oktober 2006 hebben voorgesteld, juridisch bindend. Zij omvatten vijf belangrijke punten:

Durch die in der Entscheidung festgehaltenen Bedingungen und Auflagen werden die Verpflichtungszusagen der beiden Unternehmen vom 13. Oktober 2006 rechtlich verbindlich. Sie betreffen vor allem 5 Punkte:


In Evian hebben de geïndustrialiseerde landen belangrijke toezeggingen gedaan.

In Evian wurden von den Industrieländern bedeutende Verpflichtungen eingegangen.


14. acht het van wezenlijke betekenis de belangrijke toezeggingen die de regeringen tijdens de Top van Rome hebben gedaan om te zetten in daden, daar de nagestreefde halvering van het aantal ondervoede mensen uiterlijk in 2015, indien de huidige ontwikkeling doorzet, niet wordt gehaald;

14. hält es für wesentlich, dass die bedeutenden Verpflichtungen, die von den Regierungen auf dem Gipfel in Rom eingegangen wurden, in Maßnahmen umgesetzt werden, denn wenn sich der derzeitige Trend fortsetzt, wird das Ziel, die Zahl der unterernährten Menschen bis zum Jahre 2015 zu halbieren, nicht erreicht werden;


15. merkt op dat de lidstaten en de Commissie belangrijke nieuwe financiële toezeggingen hebben gedaan voor externe maatregelen namens de Unie; doet een beroep op de regeringsleiders om systematisch de noodzakelijke financiën te reserveren zodra zij nieuwe financiële initiatieven op het buitenlandsbeleidgebied nemen, en aan te geven waar de nodige middelen kunnen worden gevonden;

15. weist darauf hin, daß die Mitgliedstaaten und die Kommission für externe Maßnahmen der Union erhebliche neue finanzielle Verpflichtungen eingegangen sind, und ersucht die Regierungschefs, systematisch die erforderliche Finanzierung bereitzustellen, wenn sie neue außenpolitische Initiativen ergreifen, und anzugeben, woher die Mittel kommen sollen;


15. merkt op dat de lidstaten en de Commissie belangrijke nieuwe financiële toezeggingen hebben gedaan voor externe maatregelen namens de Unie; doet een beroep op de regeringsleiders om systematisch de noodzakelijke financiën te reserveren zodra zij nieuwe financiële initiatieven nemen, en aan te geven waar de nodige middelen kunnen worden gevonden;

15. weist darauf hin, daß die Mitgliedstaaten und die Kommission, für externe Maßnahmen der Union erhebliche neue finanzielle Verpflichtungen eingegangen sind, und ersucht die Regierungschefs, systematisch die erforderliche Finanzierung bereitzustellen, wenn sie neue außenpolitische Initiativen ergreifen, und anzugeben, woher die Mittel kommen sollen;


18. De Raad onderstreepte hoe belangrijk het is dat alle partijen de toezeggingen die zij op de conferentie van Goma en in het communiqué van Nairobi gedaan hebben, volledig uitvoeren.

18. Der Rat betont, wie wichtig es ist, dass alle Akteure ihren Verpflichtungen gemäß der Konferenz von Goma und dem Kommuniqué von Nairobi in jeder Hinsicht nachkommen.


w