Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belangrijke vooruitgang heeft geresulteerd " (Nederlands → Duits) :

48. verwelkomt de vooruitgang die in de afgelopen maanden is geboekt bij het bevorderen van de trans-Atlantische economische integratie; is met name van mening dat op gebieden als investeringen, boekhoudnormen, regelgevingskwesties, de veiligheid van geïmporteerde producten en de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten de verbeterde samenwerking al in belangrijke vooruitgang heeft geresulteerd en moet worden voortgezet;

48. begrüßt die in den vergangenen Monaten erzielten Fortschritte bei der Förderung der transatlantischen Wirtschaftsintegration; ist insbesondere der Ansicht, dass die bessere Zusammenarbeit in Bereichen wie Investitionen, Rechnungslegungsstandards, Regulierungsfragen, Sicherheit von Importgütern und Durchsetzung geistiger Eigentumsrechte schon zu erheblichen Fortschritten geführt hat und fortgesetzt werden muss;


48. verwelkomt de vooruitgang die in de afgelopen maanden is geboekt bij het bevorderen van de trans-Atlantische economische integratie; is met name van mening dat op gebieden als investeringen, boekhoudnormen, regelgevingskwesties, de veiligheid van geïmporteerde producten en de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten de verbeterde samenwerking al in belangrijke vooruitgang heeft geresulteerd en moet worden voortgezet;

48. begrüßt die in den vergangenen Monaten erzielten Fortschritte bei der Förderung der transatlantischen Wirtschaftsintegration; ist insbesondere der Ansicht, dass die bessere Zusammenarbeit in Bereichen wie Investitionen, Rechnungslegungsstandards, Regulierungsfragen, Sicherheit von Importgütern und Durchsetzung geistiger Eigentumsrechte schon zu erheblichen Fortschritten geführt hat und fortgesetzt werden muss;


Belangrijker is dat de wijze waarop de beslissing is genomen - zonder enige raadpleging of toelichting - geleid heeft tot aanzienlijke reputatieschade bij zowel de diensten als de nieuwe regering, waarbij deze situatie alleen maar kan worden rechtgezet door diensten die aantonen dat de verandering heeft geresulteerd in betere operationele resultaten.

Schwerer noch wiegt aber, dass durch die Art und Weise, wie diese Entscheidung damals getroffen wurde – ohne Konsultation oder Begründung – der Ruf der betroffenen Dienste und der neuen Regierung erheblichen Schaden genommen hat, der nur behoben werden kann, indem die betreffenden Dienste unter Beweis stellen, dass die Veränderungen auch bessere operative Ergebnisse hervorbringen.


Aangezien de toegang tot grondstoffen een belangrijk onderdeel blijft van het streven van de EU om een technologisch geavanceerde economie met een hoge toegevoegde waarde tot stand te brengen, heeft de Commissie een mededeling over grondstoffen en grondstoffenmarkten aangenomen, die heeft geresulteerd in een versterking van de driepijlerstrategie om een duurzame aanvoer van grondstoffen tot stand te brengen: via de internationale m ...[+++]

Da der Zugang zu Rohstoffen einen wichtigen Bestandteil des Strebens der EU nach einer hochtechnologischen Wirtschaft mit hohem Mehrwert darstellt, hat die Kommission eine Mitteilung über Grund- und Rohstoffe angenommen, mit der der auf drei Säulen basierende Ansatz zur Erzielung einer nachhaltigen Rohstoffversorgung gestärkt wurde: Rohstoffversorgung über die globalen Märkte (außenpolitischer Pfeiler), nachhaltige Versorgung aus Quellen innerhalb der EU sowie Abfallverwertung und Ressourceneffizienz.


B. nota genomen hebbende van het feit dat de Unie belangrijke vooruitgang heeft geboekt, maar ook op talrijke terreinen achterstand heeft opgelopen bij de tenuitvoerlegging van de RVVR, zoals bedoeld in artikel 2 van het EU-Verdrag,

B. in Kenntnis der wichtigen Fortschritte, die erzielt wurden, aber auch der zahlreichen Verzögerungen, die sich in der Europäischen Union bei der in Artikel 2 des EU-Vertrags vorgesehenen Umsetzung des Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts ergeben haben,


B. nota genomen hebbende van het feit dat de Unie belangrijke vooruitgang heeft geboekt, maar ook op talrijke terreinen achterstand heeft opgelopen bij de tenuitvoerlegging van de RVVR, zoals bedoeld in artikel 2 van het EU-Verdrag,

B. in Kenntnis der wichtigen Fortschritte, die erzielt wurden, aber auch der zahlreichen Verzögerungen, die sich in der Europäischen Union bei der in Artikel 2 des Vertrags über die Europäische Union vorgesehenen Umsetzung des Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts ergeben haben,


Bij de ontwikkeling van de volgende stap in het internationale fusieproject ITER heeft de Gemeenschap steeds een sleutelrol gespeeld, vanaf de activiteiten voor het conceptuele ontwerp in 1988 (2), die in 1992 een vervolg hebben gekregen met de activiteiten voor het engineering-ontwerp (3), die in 1998 met drie jaar zijn verlengd (4), tot de tweede overeenkomst in 1994 (5), die in 2001 heeft geresulteerd in een gedetailleerd, compleet en volledig geïntegreerd engineering-ontwerp voor een onderzoeksfaciliteit gericht op het aantonen va ...[+++]

Bei der Entwicklung des weiterführenden („Next Step“) internationalen Fusionsprojekts, des ITER, kommt der Gemeinschaft seit jeher eine Schlüsselrolle zu, beginnend mit der Erstellung eines Vorentwurfs (2) im Jahr 1988, dann 1992 mit der Erstellung eines detaillierten technischen Entwurfs (3) (1998 um drei Jahre verlängert (4)) und mit dem Abschluss eines zweiten Übereinkommens 1994 (5), auf dessen Grundlage 2001 ein detaillierter, vollständiger und voll integrierter Konstruktionsentwurf für eine Forschungseinrichtung zur Demonstration der Eignung der Kernfusion als Energiequelle erarbeitet wurde, aus dem die Gemeinschaft insbesondere im Hinblick auf die Gewährleistung der Sicherheit und Diversifizierung ihrer Energieversorgung ...[+++]


6. gaat akkoord met de verdere stappen die de Europese Raad in zijn conclusies voor Turkije heeft aangegeven; erkent dat Turkije belangrijke vooruitgang heeft geboekt met betrekking tot de criteria van Kopenhagen; dringt erop aan dat wetgeving wordt geïmplementeerd volgens het draaiboek van de Commissie en dat de nadruk wordt gelegd op de opbouw van democratische instellingen, in het bijzonder de definitieve scheiding tussen militaire en civiele bevoegdheden bij de uitoefening van de macht, waarbij de eerbiediging van de rechtsstaat, de mensenrechten en de bescherming van m ...[+++]

6. erklärt sich in Bezug auf die Türkei mit den vom Europäischen Rat in seinen Schlussfolgerungen ausgeführten nächsten Schritten einverstanden; erkennt an, dass die Türkei bedeutende Schritte in Richtung auf die Erfüllung der Kopenhagen-Kriterien unternommen hat; dringt darauf, dass Rechtsvorschriften entsprechend der von der Kommission entworfenen Wegskizze umgesetzt werden und der Schwerpunkt auf die Schaffung demokratischer Institutionen, insbesondere die endgültige Trennung von militärischen und zivilen Befugnissen bei den Exekutivbefugnissen, gelegt wird unter Gewährleistung der Rechtsstaatlichkeit, der Menschenrechte und des Min ...[+++]


Dit proces heeft geresulteerd in een belangrijke industriële herstructurering over de Europese grenzen heen.

Dieser Prozess hat zu erheblichen, die innereuropäischen Grenzen überschreitenden Umstrukturierungsmaßnahmen geführt.


1.3.2. De geboekte economische vooruitgang heeft niet geresulteerd in een verbetering van de -zeer lage - welvaart, de hoge werkloosheid (officieel dicht bij 20 % met enorme regionale verschillen) en de armoede.

1.3.2. Der wirtschaftliche Fortschritt in Bulgarien hat nicht dazu geführt, dass das sehr niedrige Lebensniveau angehoben oder die hohe Arbeitslosigkeit (die offiziell bei großen regionalen Unterschieden bei fast 20 % liegt) und die Armut gelindert werden konnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijke vooruitgang heeft geresulteerd' ->

Date index: 2022-08-19
w