Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijker omdat onderzoekers » (Néerlandais → Allemand) :

Onderzoek en innovatie in de vervoerssector zijn uitermate belangrijk omdat de vervoersystemen die er het resultaat van zijn niet alleen de milieubelasting reduceren en de veiligheid vergroten, maar ook een continu verkeersstroom kunnen helpen waarborgen.

Forschung und Innovationen im Verkehrssektor sind besonders wichtig, weil die dadurch entwickelten Verkehrssysteme nicht nur die Umweltbelastung reduzieren und die Sicherheit erhöhen, sondern zugleich einen kontinuierlichen Verkehrsfluss gewährleisten können.


Vanuit methodologisch oogpunt vinden wij de gezamenlijke onderzoeksprojecten zeer belangrijk, omdat zij beantwoorden aan een fundamentele behoefte, namelijk het bundelen van inspanningen en middelen en het voorkomen van fragmentatie en duplicatie. Op die manier kan voldoende kritische massa worden gecreëerd om tot bevredigende resultaten te komen uit dit soort onderzoek.

Wir sind davon überzeugt, dass die Methode gemeinsamer Forschungsprojekte besonders wichtig ist, da diese eine wesentliche Anforderung erfüllen: nämlich die Bündelung von Anstrengungen und Mitteln sowie die Aufhebung dieser Aufgliederungen und Duplizierungen, und Bildung einer kritischen Gruppe, die zufriedenstellende Ergebnisse bei dieser Art Forschung vorlegen kann.


Onderzoeksactiviteiten met een verkennend karakter worden steeds belangrijker omdat onderzoekers steeds meer oog hebben voor de bredere context en de mogelijke risico's en gevolgen van hun onderzoek.

„Foresight“-Forschungsmaßnahmen kommen immer stärker zur Geltung, weil die Wissenschaftler zunehmend die Notwendigkeit sehen, die Gesamtaspekte und die potenziellen Risiken und Auswirkungen ihrer Forschungstätigkeit zu berücksichtigen.


Deze programma’s zijn bijzonder belangrijk, omdat zij helpen nieuwe technologie te ontwikkelen en de hoge onderzoeks- en ontwikkelingskosten van complexe wapensystemen te dragen.

Diesen Programmen kommt besondere Bedeutung zu, da sie die Entwicklung neuer Technologien und die Übernahme der hohen Forschungs- und Entwicklungskosten komplexer Waffensysteme erleichtern.


Dit is uiteraard belangrijk omdat het deze sector in lijn brengt met andere sectoren, waarvoor andere wetgevingsinstrumenten gelden, zoals het emissiehandelssysteem, maar vooral ook omdat het bedrijven de kans biedt een goede planning te maken voor hun investeringen, innovaties en onderzoek. Ik vind dit zeer belangrijk, juist in deze tijden van crisis.

Das ist offensichtlich wichtig, denn es bringt den Sektor mit anderen auf eine Linie, die anderen Rechtsinstrumenten wie dem Emissionshandelsprogramm unterliegen, aber auch – und vor allem – weil dieses Ziel es den Unternehmen ermöglicht, ihre Investitionen, Innovationen und Forschung entsprechend zu planen, was ich in diesen schwierigen Zeiten für entscheidend halte.


In dit verband spelen de Marie Curie-beurzen in het kader van het kaderprogramma voor onderzoek een belangrijke rol omdat zij de ontwikkeling van vaardigheden, de mobiliteit en de loopbanen van onderzoekers over de grenzen heen verbeteren [7].

Die im Zusammenhang mit dem Forschungsrahmenprogramm vergebenen Marie-Curie-Stipendien spielen dabei eine wichtige Rolle, denn sie verbessern die Entwicklung von Qualifikationen, die Mobilität und die Karrieren von Forschern über die Grenzen hinweg[7].


Deze structuur en het mechanisme voor financiële controle zijn des te belangrijker omdat de financiële bijdrage van de Gemeenschap 17,3% vertegenwoordigt van alle middelen die in het zesde kaderprogramma voor onderzoek 2002-2006 zijn uitgetrokken voor de prioriteit "Bestrijding van de belangrijkste ziektes".

Diese Struktur und der Mechanismus der Finanzkontrolle sind umso wichtiger, als der Finanzbeitrag der Gemeinschaft 17,3% der im Sechsten Forschungsrahmenprogramm 2002-2006 vorgesehenen Mittel für den Themenschwerpunkt „Bekämpfung der wichtigsten Krankheiten“ entspricht.


Omdat de inspanning die moet worden geleverd voor de verwezenlijking van de doelstelling om 3 % van het BBP te investeren in onderzoek, voor een belangrijk deel door de particuliere sector moet worden opgebracht, en in deze sector dus de komende jaren meer onderzoekers moeten worden aangetrokken, vallen zowel openbare als particuliere onderzoeksinstellingen onder de werkingssfeer van de richtlijn.

Da die Anstrengungen zur Erfüllung des besagten 3 %-Ziels größtenteils den Privatsektor betreffen und dieser somit in den kommenden Jahren mehr Forscher einstellen muss, können die Forschungseinrichtungen, auf die diese Richtlinie Anwendung finden kann, sowohl dem öffentlichen wie auch dem privaten Sektor angehören.


(10) Omdat de inspanning die moet worden geleverd voor de verwezenlijking van de doelstelling om 3% van het BBP te investeren in onderzoek voor een belangrijk deel door de particuliere sector moet worden opgebracht, en in deze sector dus de komende jaren meer onderzoekers moeten worden aangetrokken, Ö dienen Õ vallen zowel openbare als particuliere onderzoeksinstellingen Ö in aanmerking te komen voor erkenning overeenkomstig deze Õ onder de werkingssfe ...[+++]

(10) Da die Anstrengungen zur Erfüllung des besagten 3 %-Ziels Ö Investitionsziels von 3 % des BIP für die Forschung Õ größtenteils den Privatsektor betreffen und dieser somit in den kommenden Jahren mehr Forscher Wissenschaftler einstellen muss, können Ö sollten Õ die Forschungseinrichtungen, Ö die nach dieser Õ auf die diese Richtlinie zugelassen werden können Anwendung finden kann, sowohl dem öffentlichen wie auch dem privaten Sektor angehören.


- overeenkomstig de Communautaire kaderregeling inzake overheidssteun voor onderzoek en ontwikkeling is steun voor onderzoek en ontwikkeling toegestaan omdat dergelijke activiteiten belangrijk zijn om op middellange tot lange termijn de concurrentiekracht van de sector te garanderen;

- Beihilfen für Forschung und Entwicklung können genehmigt werden, wenn sie den Regeln des Gemeinschaftsrahmens für staatliche Forschungs- und Entwicklungsbeihilfen entsprechen, denn Forschung und Entwicklung sichern die mittel- und langfristige Wettbewerbsfähigkeit der Industrie.


w