Q. overwegende dat de EU de voornaamste economische partner
van Egypte is en de belangrijkste bron van buitenlandse investeringen en ontwikkelingssamenwerking; overwegende dat de EU en de betrokken financiële instellingen op de bijeenkomst van de Taskforce Egypte voor de periode 2012‑2013 subsidies, concessionele en andere leningen hebben aangeboden voor ee
n totale waarde van ruim 5 miljard euro; overwegende dat de Taskforce daarnaast ook een verdubbeling heeft aangeboden van de Egyptische d
...[+++]eelname aan de programma's Erasmus Mundus en Tempus, met als doel Egyptische studenten en onderzoekers naar Europa te halen; overwegende dat de nakoming van deze toezeggingen en de versnelde levering van EU-steun voor Egypte van cruciaal belang zijn; Q. in der Erwägung, dass die EU Ägyptens wichtigster Wirtsc
haftspartner und seine Hauptquelle für Auslandsinvestitionen und Entwicklungszusammenarbeit ist; in der Erwägung, dass die EU und mit ihr assoziierte Finanzinstitute in der Sitzung der Taskforce Ägypten für den Zeitraum 2012–2013 Zuschüsse, Vorzugsdarlehen und Darlehen von einem Gesamtwert von über 5 Mrd. EUR angeboten haben; in der Erwägung, dass die Taskforce ferner eine Verdopplung der ägyptischen Beteiligung an den Programmen Erasmus Mundus und Tempus ankündigte, um ägyptische Studenten und Wissenschaftler nach Europa zu holen; in der Erwägung, dass die Einhaltung dieser Z
...[+++]usagen und eine beschleunigte Bereitstellung von EU-Unterstützung für Ägypten lebenswichtig sind;